ويكيبيديا

    "والأمطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rain
        
    • and rains
        
    • precipitation
        
    • and the rains
        
    • and rainfall
        
    • rains and
        
    • with the rains
        
    • rains of
        
    • and torrential rains
        
    Waterfalls, water vapor, clouds, rain, springs, rivers, seas, oceans, glaciers... Open Subtitles الشلالات ، وبخار الماء الغيوم ، والأمطار الينابيع والأنهار
    Well, you've crossed beyond the Brazos, fought Comanches, rain, and sand. Open Subtitles حسنا ، لقد عبرت مابعد برازوس وقاتلت الهنود والأمطار والرمال
    Five exposure scenarios of surface water were evaluated, including buffer zones and rain events. UN وتم تقييم خمسة سيناريوهات لتعرض المياه السطحية، بما في ذلك المناطق العازلة والأمطار.
    The climate is varied, with temperatures exceeding 35ºC with constant humidity and rains nearly all year round. UN ويعتبر المناخ متنوعاً حيث تتجاوز درجات الحرارة 35 درجة مئوية وتستمر الرطوبة والأمطار بشكل ثابت طوال السنة تقريباً.
    It is a scientific satellite designed for simultaneous observation of water vapour, clouds, precipitation and radiation in the intertropical region. UN وهو ساتل علمي صمم لغرض الرصد المتزامن لبخار الماء والسحب والأمطار والاشعاع في الأجزاء المختلفة من المنطقة المدارية.
    This first anniversary of International Mother Earth Day finds us still perplexed at the devastating effects of the earthquakes in Haiti, Chile, Indonesia and China and the rains and avalanches in Brazil. UN تحل الذكرى السنوية الأولى لليوم الدولي لأمنا الأرض ونحن لا نزال نشعر بالجزع من الآثار المدمرة للزلازل في هايتي وشيلي وإندونيسيا والصين والأمطار والانهيارات الأرضية في البرازيل.
    A hydrological cycle was set in motion and over subsequent millions of years, evaporation and rainfall eroded the rocky surface of Earth. Open Subtitles وتم تحديد الدورة الهيدرولوجية في الحركة وعلى مدى ملايين السنين اللاحقة، التبخر والأمطار تآكل السطح الصخري من الأرض
    Five exposure scenarios were evaluated, including buffer zones and possible rain events. UN وقد قيمت خمسة سيناريوهات تعرض بما في ذلك المناطق الحاجزة والأمطار التي يمكن أن تهطل.
    Five exposure scenarios were evaluated, including buffer zones and possible rain events. UN وقد قيمت خمسة سيناريوهات تعرض بما في ذلك المناطق الحاجزة والأمطار التي يمكن أن تهطل.
    In this form it can be easily carried by the wind and rain, and vast areas become contaminated. UN وتحمل الرياح والأمطار بسهولة هذا الشكل من اليورانيوم المستنفد، مما يؤدي إلى اتساع بالغ في المنطقة الملوثة.
    Forests and bushes give essential protection to the soil, providing shelter from wind, rain and sun. UN وتوفر الغابات والأحراج حماية أساسية للتربة ومأوى لتوقي الرياح والأمطار وأشعة الشمس.
    Over time, the depleted uranium concentration is dispersed into the wider natural environment by wind and rain. UN وبمرور الوقت، فإن اليورانيوم المستنفد المركز ينتشر في البيئة الطبيعية الواسعة بفعل الرياح والأمطار.
    The courtroom is simply a tent open to the rain and the elements. UN وقاعة الجلسات هي مجرد خيمة معرضة لمختلف تقلبات الجو والأمطار.
    These plans were undermined due to massive damage to infrastructure in the unprecedented floods and rains of 2010 and 2011 and prioritization of the affected areas. The funds were mostly channeled through the provinces. UN لكن هذه الخطط نُسفت نتيجة ما لحق البنية الأساسية من خسائر فادحة جراء الفيضانات والأمطار التي شهدها البلد بصورة غير مسبوقة في عامي 2010 و2011، ونتيجة إعطاء الأولوية للمناطق المتضررة.
    82. The massive floods and rains of 2010, 2011 and 2012 caused dislocation of 2.6 million people. UN 82- وأدت الفيضانات والأمطار الكثيفة في الأعوام 2010 و2011 و2012 إلى نزوح 2.6 مليون شخص.
    20. The massive floods and rains of 2010 and 2011 caused dislocation of 2.6 million people. UN 20- ولقد تسببت الفيضانات الكبيرة والأمطار الغزيرة في عامي 2010 و2011 في نزوح 2.6 ملايين نسمة.
    The wind and precipitation readings in the trailing cell look better for a funnel. Open Subtitles أن قراءات الرياح والأمطار في الجزء .الخلفي تبدو أفضل للمركز
    Global and regional scenarios project dramatic changes in temperature, precipitation and snow conditions in the key areas for reindeer herding and in social-economic changes for reindeer herding communities in the Arctic. UN وتتوقع السيناريوهات العالمية والإقليمية حدوث تغيرات جذرية في أحوال الحرارة والأمطار والثلوج في المناطق الرئيسية لرعي الرنة وتغيرات اجتماعية اقتصادية للمجتمعات المحلية لرعاة الرنة في منطقة القطب الشمالي.
    26. In October, humanitarian access in Darfur was negatively affected by increased insecurity and the rains. UN 26 - تأثرت إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية في دارفور سلبا في تشرين الأول/أكتوبر بسبب تزايد انعدام الأمن والأمطار.
    45. Limited snow and rainfall during the past winter and spring caused a slow-onset drought. UN 45 - وقد تسببت محدودية سقوط الثلوج والأمطار خلال فصلي الشتاء والربيع الماضيين في حدوث الجفاف على نحو متدرج ببطء.
    Land disputes were being exacerbated by the increased rate of refugee returns, and recent drought, ongoing torrential rains and resulting mudslides had increased food shortages. UN فقد تفاقمت المنازعات حول الأراضي بسبب زيادة معدل اللاجئين العائدين، كما أن حالة الجفاف الأخيرة، والأمطار الغزيرة المستمرة وما نتج عنها من انهيارات طينية زادت من حالات النقص الغذائي.
    24. Natural degradation hazards are conditions of the natural environment which lead to high susceptibility to degradation, such as steep slopes, rains of high intensity, strong leaching in humid regions and drought in dry regions. UN ٢٤ - ومخاطر التدهور الطبيعي هي أحوال البيئة الطبيعية التي تؤدي الى قابلية عالية للتدهور، مثل المنحدرات الشديدة، واﻷمطار العالية الكثافة، والرشح القوي في المناطق الرطبة والجفاف في المناطق الجافة.
    25/8-E (IS) On alleviating the effects of floods and torrential rains in Sudan . 235 UN 8/25 - أق )ق.إ( قرار بشأن درء آثار السيول واﻷمطار بالسودان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد