ويكيبيديا

    "والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations and other international organizations
        
    • the United Nations and other international
        
    Measures to foster economic growth and accelerate social development should therefore be encouraged through partnerships between countries, the United Nations and other international organizations. UN وذكر أن التدابير التي تتخذ لتعزيز النمو الاقتصادي والإسراع بخطى التنمية الاجتماعية ينبغي لهذا أن تشجيعها من خلال الشراكات التي تقام بين البلدان والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    Non-governmental organizations, civil society, local authorities and the private sector can make positive contributions in the promotion and implementation of development, security and human rights programmes, and it is important that they be engaged with Governments, the United Nations and other international organizations in these key areas. UN ذلك أن المنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني، والسلطات المحلية، والقطاع الخاص يمكنها أن تقدم مساهمات إيجابية في تشجيع البرامج الإنمائية والأمنية والمتعلقة بحقوق الإنسان وتنفيذها، ومن المهم بالتالي أن تشارك إلى جنب الحكومات والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في هذه الميادين الرئيسية.
    33. We invite Governments, the United Nations and other international organizations to strengthen the quality and consistency of their support to poverty eradication and sustainable human settlements development, in particular to the least developed countries. UN 33 - نطلب من الحكومات والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية تعزيز دعمها الراسخ والثابت للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، وعلى وجه الخصوص، الدعم المقدم لأقل البلدان نموا.
    73. The countries on whose behalf he spoke were committed to promoting expansion of cooperation among relevant CIS agencies and between CIS countries and the United Nations and other international organizations. UN 73 - وقال إن البلدان التي يتحدث باسمها تتعهد بالمشاركة في توسيع نطاق التعاون فيما بين الوكالات المختصة في الرابطة، وكذلك بين بلدان الرابطة والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    The cooperation of the international community, the United Nations and other international and regional organizations remains vital to the success of the Court. UN فتعاون المجتمع الدولي والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والإقليمية لا يزال أمرا حيويا لنجاح المحكمة.
    5. Encourages efforts by all States parties, the United Nations and other international organizations, pursuant to their mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations; UN 5 - تشجع الجهود التي تبذلها جميع الدول الأطراف والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية على أن تقوم، عملا بالولايات المنوطة بها، باتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    18. Over 100 countries, many at the head of State or Government or Foreign Minister level, are expected to participate in the Conference, together with the representatives of civil society, the United Nations and other international organizations. UN 18 - ومن المتوقع أن يشارك في هذا المؤتمر ما يزيد على مائة مــــن البلـــــدان، وذلـــــك علـــــى صعيد رؤساء الدول أو الحكومات أو وزراء الخارجية بالكثير منها، إلى جانب ممثلي المجتمع المدني والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    The study was submitted to the Assembly at its fifty-seventh session (A/57/124) with a call for Governments, non-governmental organizations, the United Nations and other international organizations to implement its recommendations. UN وقدمت الدراسة إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين (A/57/124) مع نداء إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية لتنفيذ توصياتها.
    6. Encourages efforts by all States, the United Nations and other international organizations, pursuant to their respective mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations. UN 6 - تشجع جهود جميع الدول والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المبذولة، عملا بالولايات المنوطة بكل منها، من أجل اتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    89. Throughout the report I have highlighted operational actions to enable Governments, the United Nations and other international organizations, civil society and the private sector -- all using their comparative advantages -- to work together to counter terrorism while respecting the rule of law and human rights. UN 89 - وفي مواضع شتى من التقرير، ألقيت الضوء على الإجراءات العملية التي تمكن الحكومات والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية والمجتمع المدني والقطاع الخاص، بما لكل من هذه الجهات من ميزات نسبية، من التعاون سويا في مكافحة الإرهاب، مع احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان في الوقت نفسه.
    5. Encourages efforts by all States parties, the United Nations and other international organizations, pursuant to their mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations; UN 5 - تشجع الجهود التي تبذلها جميع الدول الأطراف والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية على أن تقوم، عملا بالولايات المنوطة بها، باتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح؛
    6. Encourages efforts by all States, the United Nations and other international organizations, pursuant to their respective mandates, to take action, consistent with the Charter, to prevent serious damage to international security and stability arising from non-compliance by States with their existing non-proliferation, arms limitation and disarmament obligations. UN 6 - تشجع جهود جميع الدول والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية المبذولة، عملا بالولايات المنوطة بكل منها، من أجل اتخاذ إجراءات تتسق مع الميثاق لمنع إلحاق ضرر جسيم بالأمن والاستقرار الدوليين نتيجة عدم امتثال الدول لالتزاماتها القائمة المتعلقة بعدم الانتشار والحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    UNDCP has provided advisory and technical support to the Transitional Administration of Afghanistan and to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) to ensure that drug control is an integral part of all policies, strategies and projects implemented by the Administration, the United Nations and other international organizations. UN 2- وقد قدّم اليوندسيب دعما استشاريا وتقنيا إلى الادارة الانتقالية لأفغانستان وإلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان (يومانا) من أجل ضمان أن تكون مراقبة المخدرات عنصرا جوهريا في جميع السياسات والاستراتيجيات والمشاريع التي تنفذها الادارة والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.
    (c) Information on climate change science and options for mitigation and adaptation responses should be made more widely available by the Intergovernmental Panel on Climate Change, the United Nations and other international organizations, including knowledge available about observed and future climate impacts on urban centres, urban-based mitigation and adaptation alternatives, and the costs, benefits, potential and limits of these options. UN (ج) قيام الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية بنشر المعلومات على نطاق أوسع في ما يتعلق بعلم تغير المناخ وبخيارات التخفيف من آثاره والتكيّف معه، بما في ذلك المعارف المتاحة بشأن التأثيرات المناخية على المراكز الحضرية، المسجّل منها والمتوقّّع، وبشأن التدابير الحضرية البديلة في مجالي التخفيف والتكيّف، وتكاليف هذه الخيارات ومنافعها وإمكاناتها ومحدّداتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد