- Organization of a conference on piracy and maritime security in the Gulf of Guinea | UN | :: عقد مؤتمر معني بالقرصنة والأمن البحري في خليج غينيا؛ |
Organization of a conference on piracy and maritime security in the Gulf of Guinea | UN | تنظيم مؤتمر القمة بشأن القرصنة والأمن البحري في خليج غينيا. |
As follow-up, UNODC will address piracy and maritime security in the context of a national integrated programme for Benin. | UN | وفي إطار عملية المتابعة، سوف يعالج المكتب مسألة القرصنة والأمن البحري في سياق برنامج متكامل وطني خاص ببنن. |
We are confident that the Agreement will continue to play an important role in promoting maritime safety and Security in our region. | UN | نحن واثقون بأن الاتفاق سيواصل القيام بدور هام في تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري في منطقتنا. |
The attention of the Meeting was drawn to efforts to improve maritime safety and Security in the Malacca Strait. | UN | ووُجّه انتباه الاجتماع إلى الجهود المبذولة لتحسين السلامة البحرية والأمن البحري في مضيق مالاكا. |
The Committee was briefed by ECCAS on the Regional Centre for Maritime Safety and Security in Central Africa, to be based in Pointe Noire, the Congo. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المركز الإقليمي للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط أفريقيا، الذي سيكون مقره بوانت نوار، بالكونغو. |
26. The Committee discussed the issue of piracy and maritime security in the Gulf of Guinea, which has become a growing concern for the subregion. | UN | ٢٦ - ناقشت اللجنة مسألة القرصنة والأمن البحري في خليج غينيا، التي أصبحت مصدر قلق متزايد بالنسبة للمنطقة دون الإقليمية. |
18. The Committee discussed the issue of piracy and maritime security in the Gulf of Guinea. | UN | 18 - ناقشت اللجنة مسألة القرصنة والأمن البحري في خليج غينيا. |
The organization would seek to provide an effective response to regional and international challenges in order to maintain peace, stability and maritime security in the region. | UN | وستسعى هذه المنظمة إلى التصدي بفعالية للتحديات الإقليمية والدولية، حفاظا على السلام والاستقرار والأمن البحري في المنطقة. |
Facilitation, through coordination meetings, round-table discussions and continued assistance, of the conduct of outreach activities, including exercises on civil-military operations, civil protection, border management and maritime security in the districts | UN | تسهيل إجراء أنشطة التوعية، بما يشمل تمارين العمليات المدنية والعسكرية، والحماية المدنية، وإدارة الحدود، والأمن البحري في المقاطعات، عن طريق اجتماعات التنسيق ومناقشات المائدة المستديرة، والمساعدة المستمرة |
:: Organizing a workshop on Customs and maritime security in the Caribbean, co-hosted by the Inter-American Committee against Terrorism, with a focus on cargo security and risk management | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن الجمارك والأمن البحري في البحر الكاريبي، تشترك في استضافتها لجنة البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب، بالتركيز على أمن الشحنات وإدارة المخاطر؛ |
The ministerial statement also reaffirmed the primary responsibility of the littoral States for the safety of navigation, environmental protection and maritime security in the area. | UN | وكرر البيان الوزاري أيضا تأكيد المسؤولية الأساسية للدول الساحلية حيال سلامة الملاحة البحرية وحماية البيئة والأمن البحري في تلك المنطقة. |
As such, the primary responsibility over the safety of navigation, environmental protection and maritime security in the Straits of Malacca and Singapore lies with the littoral States. | UN | وعليه فإن المسؤولية الأساسية حيال سلامة الملاحة البحرية وحماية البيئة والأمن البحري في هذه المنطقة ملقاة على عاتق هذه الدول الساحلية. |
1. reaffirms that the primary responsibility over the safety of navigation, environmental protection and maritime security in the Straits lies with the littoral States; | UN | 1 - يؤكد من جديد أن المسؤولية عن سلامة الملاحة وحماية البيئة والأمن البحري في المضائق تقع على عاتق الدول المشاطئة؛ |
The purpose of the meeting, which was attended by delegations from Member States and representatives of intergovernmental and non-governmental organizations, was to support mechanisms and programmes for cooperation to prevent and suppress piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia and to enhance the safety of navigation, environmental protection and maritime security in the Gulf of Aden and the western Indian Ocean. | UN | والغرض من هذا الاجتماع، الذي حضرته وفود من الدول الأعضاء فضلا عن ممثلين عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية، هو دعم آليات التعاون وبرامجه الرامية إلى منع وقمع القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال، وتعزيز سلامة الملاحة وحماية البيئة والأمن البحري في خليج عدن وغرب المحيط الهندي. |
He welcomes the announced official launching of the Interregional Coordination Centre for the Implementation of the Regional Strategy for Maritime Safety and Security in Central and West Africa, in Yaoundé in the fourth quarter of 2014. | UN | ويرحب بما أعلن عن الافتتاح الرسمي لمركز التنسيق الأقاليمي لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للسلامة البحرية والأمن البحري في وسط وغرب أفريقيا في ياوندي في الربع الأخير من عام 2014. |
Brendan McRandle, Head of Section, Office of Transport Security, Department of Infrastructure, Transport, Regional Development and Local Government, Australia, described the all-hazards approach to maritime safety and Security in the Australian offshore oil and gas industry. | UN | ووصف بريندان مكراندل، رئيس قسم بمكتب أمن النقل، بإدارة الهياكل الأساسية والنقل والتنمية الإقليمية والحكم المحلي، بأستراليا، النهج الشامل لجميع الأخطار المتبع إزاء السلامة البحرية والأمن البحري في صناعة النفط والغاز خارج السواحل الأسترالية. |
44. The Secretary-General welcomes the successful conclusion of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, held in Yaoundé on 24 and 25 June 2013. | UN | 44 - ويرحب الأمين العام بنجاح مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة البحرية والأمن البحري في خليج غينيا، الذي عُقد في ياوندي يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013. |
" The Security Council also welcomes the adoption of a Political Declaration of the Gulf of Guinea Heads of State and Government on Maritime Safety and Security and the adoption of a Memorandum of Understanding among ECCAS, ECOWAS and the GGC on Maritime Safety and Security in West and Central Africa. | UN | " ويرحب مجلس الأمن أيضا باعتماد إعلان سياسي صادر عن رؤساء دول وحكومات خليج غينيا بشأن السلامة البحرية والأمن البحري، وباعتماد مذكرة تفاهم بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ولجنة خليج غينيا بشأن السلامة البحرية والأمن البحري في غرب ووسط أفريقيا. |
The Committee discussed progress made in the implementation of the recommendations of the Summit of Heads of State and Government on Maritime Safety and Security in the Gulf of Guinea, which took place in Yaoundé, on 24 and 25 June 2013. | UN | وناقشت اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مؤتمر قمة رؤساء الدول والحكومات بشأن السلامة البحرية والأمن البحري في خليج غينيا، الذي عُقد في ياوندي، في يومي 24 و 25 حزيران/يونيه 2013. |
Towards designing a framework of cooperation for enhancing safe navigation, environmental protection and Security in the Straits of Malacca and Singapore, the three Governments, with the close collaboration of the International Maritime Organization, also convened a " Meeting on the Straits of Malacca and Singapore: Enhancing Safety, Security and Environmental Protection " in Jakarta on 7 and 8 September 2005. | UN | وفي سبيل وضع إطار للتعاون بهدف تعزيز سلامة الملاحة البحرية وحماية البيئة والأمن البحري في مضيقي ملقا وسنغافورة، عقدت الحكومات الثلاث، بالتعاون الوثيق مع المنظمة البحرية الدولية، " اجتماعا بشأن مضيقي ملقا وسنغافورة: تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة " في جاكرتا يومي 7 و 8 أيلول/سبتمبر 2005. |