ويكيبيديا

    "والأمن الشخصي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and security of the person
        
    • and security of person
        
    • and personal security
        
    • personal security and
        
    • personal safety and
        
    • personal security of
        
    • and security of persons
        
    • security of the person and
        
    In particular, the High Commissioner for Human Rights has recalled that each State has an obligation to protect the rights to life, liberty and security of the person. UN وعلى وجه الخصوص، أشارت المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن كل دولة ملزمة بحماية الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي.
    Generally, there is an increasing trend towards greater respect for the right to life and security of the person. UN وثمة عامة اتجاه متزايد نحو تعزيز احترام الحق في الحياة والأمن الشخصي.
    Right to life, liberty and security of the person UN الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي
    Defenceless civilians were often targeted and grave and systematic violations of the right to life and security of person have taken place. UN والمدنيون العزل هم المستهدفون في كثير من الأحيان، وقد حدثت انتهاكات خطيرة ومنتظمة للحق في الحياة والأمن الشخصي.
    (i) Ensuring the right to life, liberty and security of person without discrimination, fully guaranteeing the right of everyone to recognition as a person before the law; UN ضمان حق الأشخاص في الحياة والحرية والأمن الشخصي دون تمييز، مع ضمان كامل لحق كل فرد في أن يُعترف له بالشخصية القانونية؛
    Subject matter: Fair trial in criminal contempt case, torture, death threats and personal security UN الموضوع: المحاكمة العادلة في قضية انتهاك جنائي لحرمة المحكمة، والتعذيب، والتهديد بالقتل، والأمن الشخصي
    The Government must make further progress with regard to basic issues of freedom and personal security. UN ويجب أن تحرز الحكومة مزيداً من التقدم فيما يتعلق بمسألتي الحرية والأمن الشخصي الأساسيتين.
    B. Right to life, liberty and security of the person UN باء- الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي
    2. Right to life, liberty and security of the person UN 2- حق الفرد في الحياة والحرية والأمن الشخصي
    1 Right to life, liberty and security of the person UN 1- حق الفرد في الحياة والحرية والأمن الشخصي
    2. Right to life, liberty and security of the person UN ٢- حق الفرد في الحياة والحرية والأمن الشخصي
    B. Right to life, liberty and security of the person UN باء- الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي
    B. Right to life, liberty and security of the person UN باء- الحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي
    In the Universal Declaration of Human Rights, article 3 proclaims that everyone has the right to life, liberty and security of person. UN وتنص المادة 3 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على تمتع جميع الأفراد بالحق في الحياة والحرية والأمن الشخصي.
    The authors further contend that the State party failed to meet its positive obligation to take reasonable and appropriate measures to protect them against the attacks, thereby exposing them to serious threats to their right to life, liberty and security of person. UN ويزعم أصحاب البلاغ كذلك أن الدولة الطرف لم تفِ بالتزامها الإيجابي باتخاذ تدابير معقولة ومناسبة لحمايتهم من الهجمات، الأمر الذي عرض حقهم في الحياة والحرية والأمن الشخصي لمخاطر شديدة.
    Article 9 recognizes and protects both liberty of person and security of person. UN 2- وتقر المادة 9 كلاً من الحرية الشخصية والأمن الشخصي وتوفر لهما الحماية.
    Liberty and security of person are precious for their own sake, and also because the deprivation of liberty and security of person have historically been principal means for impairing the enjoyment of other rights. UN وللحرية والأمن الشخصي قيمة عالية في حد ذاتهما، بالإضافة إلى أن سلب الحرية وانعدام الأمن الشخصي يشكلان وسيلتين أساسيتين استخدمتا على مر العصور لإعاقة التمتع بالحقوق الأخرى.
    Paragraphs 2 to 5 of article 9 set out specific safeguards for the protection of liberty and security of person. UN 4- وتتضمن الفقرات من 2 إلى 5 في المادة 9 ضمانات محددة لحماية الحرية والأمن الشخصي.
    General framework for protection of the right to liberty and personal security UN الإطار العام لحماية الحق في الحرية والأمن الشخصي
    An increased focus on the economic and personal security of adolescent girls and young women is an important step towards achieving gender equity. UN ويمثل زيادة التركيز على الأمن الاقتصادي والأمن الشخصي للمراهقات والشابات خطوة مهمة نحو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Gender based violence and personal security are of the fundamental barriers to just and equal societies. UN فالعنف الجنساني والأمن الشخصي من العوائق التي تحول دون تحقيق العدالة والمساواة في المجتمعات.
    68. Enforced disappearance infringes on a person's fundamental human rights, including the rights to liberty, to personal security and to a fair trial. UN 68- ويشكّل الاختفاء القسري انتهاكاً لحقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك الحق في الحرية والأمن الشخصي والمحاكمة العادلة.
    As a consequence of the armed conflict and particularly the massacres that have taken place, it is a source of human rights violations taking the form of serious violations of property rights, the right to personal safety and the right to life. UN وانعدام اﻷمن، الذي هو نتيجة النزاع المسلح وبخاصة نتيجة مذابح، هو مصدر انتهاكات حقوق اﻹنسان. وهذه الانتهاكات تتجلى بالتعديات الجسيمة على حق الملكية واﻷمن الشخصي والحق في الحياة.
    The Parties shall respect the right to life and security of persons, personal dignity and integrity and ensure that no person be arbitrarily deprived of his/her life, tortured or ill-treated. UN وتَحترم الأطراف الحق في الحياة والأمن الشخصي وكرامة الفرد وسلامته، ويُكفل عدم حرمان أحد من حياته تعسفيا وعدم تعرضه للتعذيب أو سوء المعاملة.
    The Constitution also guaranteed human rights, including the right to life, security of the person and privacy. UN كما يكفل حقوق الإنسان، بما فيها الحق في الحياة والأمن الشخصي والخصوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد