ويكيبيديا

    "والأمن بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Security on
        
    • and Security regarding
        
    • and Security in regard
        
    In this regard, the Department has commenced collaborating with the Department of Safety and Security on improved monitoring of the operators of the United Nations vehicles. UN وفي هذا الصدد، شرعت الإدارة في التعاون مع إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن تحسين أنشطة رصد مشغلي مركبات الأمم المتحدة.
    1. Takes note of the briefing made by the Commissioner for Peace and Security on the evolution of the situation in the Central African Republic. UN 1 - يحيط علما بالإحاطة الإعلامية التي قدمها مفوض السلم والأمن بشأن تطور الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    In addition, the United Nations has on many occasions consistently promoted an open exchange of information between staff and the Department of Safety and Security on security-related issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعزز الأمم المتحدة باستمرار في العديد من المناسبات تبادلا مفتوحا للمعلومات بين الموظفين وإدارة شؤون السلامة والأمن بشأن المسائل المتصلة بالأمن.
    His complaints to the police and Security regarding acts of public violence against him have been of no avail. UN ثم إن الشكاوى التي قدمها إلى الشرطة والأمن بشأن أفعال العنف العام ضده لم تجد نفعاً.
    While the United Nations Office at Nairobi awaits guidance from the Department of Safety and Security in regard to point (a), OIOS is concerned about the length of time it is taking to conclude this matter. UN وبينما لا يزال مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ينتظر توجيهات من إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن النقطة (أ)، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يساوره القلق من طول المدة اللازمة لإنهاء هذه المسألة.
    Coordination meetings, comprising 74 on major sources of insecurity and 140 with the Mixed Technical Commission for Peace and Security, on military, humanitarian and social affairs UN اجتماعاً تنسيقياً، شملت 74 اجتماعاً بشأن المصادر الرئيسية لانعدام الأمن، و 140 اجتماعاً مع اللجنة التقنية المختلطة المعنية بالسلام والأمن بشأن الشؤون العسكرية والإنسانية والاجتماعية
    Agreement has been reached between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security on the sharing and integration of databases with regard to fatal and non-fatal incidents. UN جرى التوصل إلى اتفاق بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن بشأن تبادل ودمج قواعد البيانات المتعلقة بالحوادث المفضية إلى الوفاة وغير المفضية إليها.
    It has informed us of the adoption of the Lima Commitment, which in turn has adopted the Andean Charter for Peace and Security on the Limitation and Control of Foreign Defence Spending. UN فقد حملت إلينا نبأ اعتماد التزام ليما، الذي بموجبه اعتمد ميثاق الأنديز للسلم والأمن بشأن الحد من النفقات الدفاعية الخارجية وضغطها.
    UNHCR subsequently informed OIOS that its Field Safety Section would communicate and consult with the Department of Safety and Security on the results of its work to address the recommendation. UN وأبلغت المفوضية في وقت لاحق المكتب بأن قسم سلامة الموظفين الميدانيين التابع لها سيتواصل ويتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن نتائج عملها لمعالجة التوصية.
    At the level of the Headquarters, in Addis Ababa, a support team composed of a limited number of officers will soon be designated to liaise with AMIS and advise the Commissioner for Peace and Security on matters relating to the DPA implementation. UN وعلى صعيد المقر في أديس أبابا، سيعين عما قريب فريق للدعم يتألف من عدد محدود من الضباط لإجراء اتصالات مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وإسداء المشورة لمفوض السلام والأمن بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ اتفاق دارفور للسلام.
    12. In view of the significance of the proposals for the effective management of the United Nations security system, the report describes the results of the pilot scheme and the current position of the Department of Safety and Security on their implementation. UN 12 - وفي ضوء أهمية المقترحات المتعلقة بالإدارة الفعالة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، يصف التقرير نتائج المشروع التجريبي والموقف الحالي لإدارة شؤون السلامة والأمن بشأن تنفيذها تلك المقترحات.
    Training workshops (on civil, political and human rights, defence and security) on respect for human rights and the rule of law UN :: تنظيم حلقات عمل تدريبية (عن الحقوق المدنية والسياسية وحقوق الإنسان، والدفاع والأمن) بشأن احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون
    1. Takes note of the briefing made by the Commissioner for Peace and Security on the evolution of the situation in Mali, as well as of the statement made by the representative of Côte d'Ivoire, on behalf of the current Chair of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN 1 - يحيط علما بالإحاطة التي قدمها مفوض مجلس السلم والأمن بشأن تطور الحالة في مالي، وكذلك بالبيان الذي أدلى به ممثل كوت ديفوار، باسم الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    1. Takes note of the briefing made by the Commissioner for Peace and Security on the evolution of the situation in Mali, as well as of the statement made by the representative of Côte d'Ivoire, on behalf of the current Chair of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN 1 - يحيط علما بالإحاطة التي قدمها مفوض السلام والأمن بشأن تطور الحالة في مالي، وكذلك بالبيان الذي أدلى به ممثل كوت ديفوار، باسم الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    :: 5 training workshops conducted for members of the Guinea-Bissau branch of the Regional Network on Women, Peace and Security on leadership and conflict transformation skills UN :: تنظيم 5 حلقات عمل تدريبية لأعضاء فرع غينيا - بيساو للشبكة الإقليمية المعنية بالمرأة والسلام والأمن بشأن مهارات القيادة وتحويل النزاعات
    :: Advice to the Working Group on Women, Peace and Security on updating the action plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security UN :: إسداء المشورة للفريق العامل المعني بالمرأة، والسلام والأمن بشأن استكمال خطة العمل لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة، والسلام والأمن
    I echo the appeal made by the African Union during the 8th meeting of the Specialized Technical Committee on Defense, Safety and Security on the urgent need for Member States to contribute more significantly to the funding of African Union peace support operations and, more generally, to efforts geared towards the prevention, management and resolution of conflict, as well as peacebuilding. UN وإنني أردد النداء الذي وجهه الاتحاد الأفريقي خلال الاجتماع الثامن للجنة التقنية المتخصصة المعنية بالدفاع والسلامة والأمن بشأن الحاجة الملحة لقيام الدول الأعضاء بالمساهمة بشكل أكبر في تمويل عمليات دعم السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي، وبشكل أعم، في الجهود الموجهة نحو منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها، فضلا عن بناء السلام.
    Given the importance of safety and security, they looked forward to receiving further information on the discussions between the host country and the Department of Safety and Security regarding perimeter security. UN وبالنظر إلى أهمية السلامة والأمن، تتطلع الوفود الثلاثة إلى تلقي معلومات إضافية عن المناقشات بين البلد المضيف وإدارة شؤون السلامة والأمن بشأن أمن المنطقة المحيطة بالمباني.
    Recalling the positive discussions with the Under-Secretary-General for Safety and Security regarding the Nairobi site, he asked why security had become such an issue. UN وأشار إلى المناقشات الإيجابية التي جرت مع وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بشأن موقع نيروبي، فسأل عن السبب الذي جعل الأمن يصبح قضية كهذه.
    13. Over the past year, the Working Group has, on several occasions, engaged in discussions with the Department of Safety and Security regarding the development of United Nations policies on the Organization's use of armed private security companies. UN 13 - وعلى مدى العام الماضي، اشترك الفريق العامل، في مناسبات عديدة، في مناقشات مع إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن وضع سياسات للأمم المتحدة فيما يخص استخدام شركات الأمن الخاصة المسلحة.
    While the United Nations Office at Nairobi awaits guidance from the Department of Safety and Security in regard to point (a), OIOS is concerned about the length of time it is taking to conclude this matter. UN وبينما لا يزال مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ينتظر توجيهات من إدارة شؤون السلامة والأمن بشأن النقطة (أ)، فإن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يساوره القلق من طول المدة اللازمة لإنهاء هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد