The Prince already fell in love with the fairies. | Open Subtitles | والأمير بالفعل سقطت في الحب . مع الجنيات |
And Cinderella and the Prince lived happily ever after." | Open Subtitles | و عاشت سيندريلا والأمير بسعادة أبداً بعد ذلك |
Right on. Prince Bugsy busted out some fancy moves. | Open Subtitles | أجل , والأمير بغزي قام بتأدية حركات خيالية |
Is that you and Prince boarding the space shuttle? | Open Subtitles | هل هذا أنت والأمير تركبون المكوك الفضائية ؟ |
The Council of Ministers (the " Council " ) serves as the Government of Kuwait's governing branch in conjunction with the National Assembly and the Amir. | UN | 266- يؤدي مجلس الوزراء ( " المجلس " ) مهام الجهاز الحاكم في حكومة الكويت بالاقتران مع مجلس الأمة والأمير. |
Visited by 9,200,000, including the Dalai Lama, Lech Walesa and Prince Philip. | UN | وقد زار هذه التحفة الفنية 000 200 9 شخص، من بينهم الدلاي لاما، وليخ فاونسا، والأمير فيليب. |
Victims have included Prince Norodom Ranariddh, Sam Rainsy, Prince Norodom Sirivuddh and Cheam Channy. | UN | ومن بين الضحايا الأمير نورودوم راناريد، وسام رينسي، والأمير نورودوم سيريفوده وشيم شانّي. |
Prince Zeid and I have not always agreed with each other; he has been very critical and has represented his country with great vigour and certainty. | UN | والأمير زيد وأنا لم نكن دائما متفقين، فقد كان كثير الانتقاد ومثّل بلده بكل عزم وإصرار. |
In exercising his powers, the Reigning Prince is bound by the provisions of the Constitution. | UN | والأمير ملزم بأحكام الدستور في ممارسة سلطاته. |
The representatives of Parliament and the Prince could each appoint an equal number of candidates. | UN | ويمكن أن يعين كل من ممثلي البرلمان والأمير عدداً متساوياً من المرشحين. |
I would appreciate it if the delegation of the Netherlands could transmit our condolences to Queen Beatrice, Prince Bernhard, the Royal Family and the Government of the Netherlands. | UN | وأكون شاكراً لو تكرّم الوفد بنقل تعازينا إلى الملكة بياتريس والأمير بيرنارد والأسرة المالكة والحكومة الهولندية. |
We would never enter heaven if we did not save you and the Prince from harm. | Open Subtitles | لن ندخل النعيم أبداً إذا لم ننقذك والأمير من الأذى |
Then, such a wedding not seen since of a princess and her farm boy Prince. | Open Subtitles | بعدها، لم نرى زفاف كهذا بين الأميرة والأمير فتى المزرعة |
He hid Prince Gyeong Chang and High Doctor in his private residence. | Open Subtitles | قام بتخبئة الطبيبة والأمير جيونج تشانج في منزله الخاص |
Melinda Gates and Prince, uh, something or other, at Per Se. | Open Subtitles | مليندا جاتيس والأمير وشيئ اخر في بيت مير |
Prince Frederico, and Prince Rafael and I have no interest in that kind of power. | Open Subtitles | الأمير فريدريكو، والأمير رافائيل وليس لدي أي اهتمام في هذا النوع من الطاقة. |
Aye, the duke and the Prince have never met in person. | Open Subtitles | نعم، الدوق والأمير لم يلتقيا وجه لوجه بعد |
Sentries, arrest the Ice Nation delegation, including the Prince. | Open Subtitles | أيها الحراس، إعتقلوا بعثة أمّة الثلج، والأمير معهم أيضًا |
There's a dispute between Prince Bikram Singh and Ranveer Singh. | Open Subtitles | هناك نزاع على الأرض بين الأمير بيكرام والأمير رانفير سينج |
Princess Diana and Prince Charles, and we had this little guy, this little super-serious protocol guy tell us, | Open Subtitles | الأميرة ديانا والأمير تشارلز، وكان لدينا هذا الرجل قليلا، وهذا الرجل قليلا بروتوكول فائقة خطير يقول لنا، |
The Council of Ministers (“the Council”) serves as the Government of Kuwait’s governing branch in conjunction with the National Assembly and the Amir. | UN | 368- يقوم مجلس الوزراء ( " المجلس " ) بدور الجهاز الحاكم في الحكومة الكويتية إلى جانب مجلس الأمة والأمير. |