I would also like to extend our congratulations to the authorities of this Conference, especially the Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament and the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | كما أود تقديم تهانينا إلى سلطات هذا المؤتمر، لا سيما المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ونائبه. |
Temporary Chairman: Mr. ORDZHONIKIDZE (Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament) | UN | الرئيس المؤقت: السيد أوردجونيكيدزيه (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) |
15. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations that was delivered by the Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | 15- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة نقلها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي. |
I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
We welcome the presence at this debate of the High Representative for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | ونرحب بحضور الممثل السامي لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح لهذه المناقشة. |
Report of the Secretary-General of the United Nations and of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on recommendations for effective follow-up to the relevant sections of the agreed conclusions of the high-level segment of the substantive session of 1997 of the Economic and Social Council (draft resolution A/C.2/52/L.24/Rev.1) | UN | تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن التوصيات المتعلقة بفعالية متابعة اﻷجزاء ذات الصلة من النتائج المتفق عليها المنبثقة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ )مشروع القرار A/C.2/52/L.24/Rev.1( |
8. On 27 November 2003, the Meeting was opened by the Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | 8- وافتتح الدورة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد سيرجي أوردزونيكيدزي. |
22. The Conference received a message from Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations, which was delivered by Mr. Kassym-Jomart Tokayev, Director General of the United Nations Office of Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | 22- وتلقى المؤتمر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، تلاها السيد قاسم - جومرت توكاييف، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
15. At its first plenary meeting on 27 November, the Meeting of the States Parties received a message from the Secretary-General of the United Nations, which was delivered by the Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze. | UN | 15- وتسلم اجتماع الدول الأطراف في جلسته الأولى العامة المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، قدمها المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي. |
At the invitation of the President, Mr. ORDZHONIKIDZE (Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament) read out a message from the Secretary-General of the United Nations. | UN | 14- بدعوة من الرئيس، تلا السيد أوردجونيكيدزيه (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
33. Mr. Ordzhonikidze (Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament) read out a message from the Secretary-General of the United Nations. | UN | 33- السيد أوردزونيكيدزي (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح): تلا الرسالة التالية للأمين العام للأمم المتحدة: |
Throughout this year we have listened to the active engagement of the new SecretaryGeneral of the United Nations when it comes to disarmament, and this has been expressed by the Secretary-General himself through his statement to the CD, by his Personal Representative and Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Ordzhonikidze, and his team who have actively supported the work done by delegations. | UN | ولقد تراءى إلى سمعنا على مر هذا العام فعالية مشاركة الأمين العام الجديد للأمم المتحدة عندما يتعلق الأمر بنزع السلاح، وقد عبر عن ذلك كل من الأمين العام ذاته من خلال بيانه الموجه إلى مؤتمر نزع السلاح ومن خلال ممثله الخاص والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرجي أوردجونيكيدزه، وفريقه الذي دعم بفعالية العمل الذي أنجزته الوفود. |
17. At the invitation of the President, Mr. Tokayev (Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament) read out a message from the Secretary-General of the United Nations to the participants of the Thirteenth Annual Conference. | UN | 17- السيد توكاييف (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) تلا، بدعوة من الرئيس، رسالة موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى المشاركين في المؤتمر السنوي الثالث عشر. |
26. At the invitation of the President, Mr. Tokayev (Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament) read out a message addressed by the Secretary-General of the United Nations to the Fourth Review Conference. | UN | 26- قرأ السيد توكاييف (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح)، بناء على دعوة من الرئيس، رسالة وجهها الأمين العام للأمم المتحدة إلى المؤتمر الاستعراضي الرابع. |
7. At the invitation of the Chairperson, Mr. Tokayev (Director-General of the United Nations Office at Geneva and Secretary-General of the Conference on Disarmament) read out the message of the Secretary-General of the United Nations. | UN | 7- بدعوة من الرئيس، تلا السيد توكاييف (المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح) رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة. |
The Secretary-General of the United Nations, Ban Ki-moon, and the Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Tokayev, rightly indicate that a situation in which one or two States hold the Conference hostage is unacceptable. | UN | وأشار بحق كل من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد توكاييف، إلى أن احتجاز دولة أو دولتين المؤتمر رهينة أمر غير مقبول. |
While I have the floor, I also want to take this opportunity to thank the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference on Disarmament, whose intervention has, I am sure, contributed to ensuring that all of us will have the opportunity and the honour of interacting with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وبينما الكلمة لي، أود أيضاً اغتنام هذه الفرصة لأشكر الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، الذي أثق في أن تدخّله قد أسهم في ضمان منحنا جميعاً فرصة وشرف التفاعل مع الأمين العام للأمم المتحدة. |
First of all, let me convey deep gratitude and heartfelt appreciation from each distinguished delegation of our Group to Mr. Ordzhonikidze for his serious engagement, competent leadership and tireless efforts shown in his capacity as the United Nations Office at Geneva Director-General and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. | UN | أولاً، دعوني أعرب عن بالغ امتنان وخالص تقدير كل وفد من وفود مجموعتنا الموقرة للسيد أوردزونيكيدزه لالتزامه الجاد وقيادته المقتدرة والجهود الدؤوبة التي بذلها بصفته المدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح. |
We would like to express our gratitude to all delegations, as well as to the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, and the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, for their efforts to increase the effectiveness of this forum, including their persistent efforts to form a consensus on the agenda for the 2010 session. | UN | ونود أن نعرب عن امتناننا لجميع الوفود، وكذلك للأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي - مون، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرجي أوردزونيكيدزي، لجهودهم من أجل زيادة فعالية هذا المنتدى، بما في ذلك جهودهم الدؤوبة من أجل تحقيق توافق للآراء بشأن جدول أعمال دورة عام 2010. |
Report of the Secretary-General of the United Nations and of the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on recommendations for effective follow-up to the relevant sections of the agreed conclusions of the high-level segment of the substantive session of 1997 of the Economic and Social Council (General Assembly resolution 52/182) | UN | تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن التوصيات المتعلقة بفعالية متابعة اﻷجزاء ذات الصلة من النتائج المتفق عليها المنبثقة عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ )قرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٢( |
The framework set out in the exchange of letters explicitly mentions three points of contact in Vienna: the delegation of the State holding the office of Chairman, the CSCE Secretary-General and other CSCE institutions in Vienna, such as the Conflict Prevention Centre. | UN | واﻹطار الــذي وضــع نتيجــة تبادل الرسالتين يشير بوضوح إلى ثلاث نقاط للاتصــال في فيينا: وفد الدولة التي تتبوأ منصب الرئاســة، واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومؤسسات أخرى تابعــة للمؤتمــر فــي فيينا، مثل مركز منع الصراعات. |