ويكيبيديا

    "والأنشطة الترفيهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and recreational activities
        
    • and leisure activities
        
    • and recreation
        
    • INDER
        
    • recreational activities and
        
    • recreation and
        
    • for recreational activities
        
    Better conditions were thus created for young people to engage in sport and recreational activities more actively and to spend quality leisure time. UN وهكذا جرى توفير ظروف أحسن للشباب للمشاركة في المباريات الرياضية والأنشطة الترفيهية بصفة أكثر نشاطا وقضاء وقت مفيد.
    These policies have increased opportunities for women’s participation in nearly all forms of arts, sports, and recreational activities. UN وقد زادت هذه السياسات الفرص المتاحة لاشتراك المرأة في جميع أشكال الفنون، والألعاب الرياضية، والأنشطة الترفيهية تقريبا.
    Engage in play and recreational activities appropriate to the age of the child; UN مزاولة الألعاب والأنشطة الترفيهية المناسبة لسن الطفل؛
    Finally, the Committee is concerned that children whose applications for refugee status have been rejected are detained in closed camps with limited possibilities for education and leisure activities. UN وأخيراً، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء احتجاز الأطفال الذين رُفضت طلباتهم للحصول على مركز اللاجئ في معسكرات مغلقة بإمكانيات محدودة من حيث التعليم والأنشطة الترفيهية.
    Favourable conditions for work, leisure and recreation UN ظروف العمل المواتية والراحة والأنشطة الترفيهية
    Engage in play and recreational activities appropriate to the age of the child; UN مزاولة الألعاب والأنشطة الترفيهية المناسبة لسن الطفل؛
    Similarly, the Convention on the Rights of the Child recognizes the right of the child to rest and leisure, to engage in play and recreational activities appropriate to the age of the child. UN وبالمثل، تسلم اتفاقية حقوق الطفل بحق الطفل في الراحة ووقت الفراغ، ليشترك في الألعاب والأنشطة الترفيهية المناسبة لعمره.
    Engage in play and recreational activities appropriate to the age of the child; UN مزاولة الألعاب والأنشطة الترفيهية المناسبة لسن الطفل؛
    Other measures include income-generating activities, family reunification, psychosocial services and recreational activities. UN ومن التدابير الأخرى في هذا الصدد الأنشطة المولدة للدخل وجمع شمل الأسرة والخدمات النفسية والاجتماعية والأنشطة الترفيهية.
    Other measures have included income-generating activities, family reunification, psychosocial services and recreational activities. UN وشملت التدابير الأخرى الأنشطة المدرة للدخل ولمّ شمل الأسرة والخدمات النفسية والأنشطة الترفيهية.
    Article 13: Social services and recreational activities UN المادة 13: الخدمات الاجتماعية والأنشطة الترفيهية
    Engage in play and recreational activities appropriate to the age of the child; UN مزاولة الألعاب والأنشطة الترفيهية المناسبة لسن الطفل؛
    All detainees are able to access necessary services including health care, education and recreational activities. UN وبإمكان جميع المحتجزين الحصول على الخدمات الضرورية بما في ذلك الرعاية الصحية والتعليم والأنشطة الترفيهية.
    Psychosocial support services and recreational activities provided to children and adolescents in safe areas by mobile teams UN تقديم أنشطة الدعم النفسي والاجتماعي والأنشطة الترفيهية للأطفال واليافعين عبر الأماكن الآمنة والفرق المتنقلة
    These services included group counselling, individual counselling, emergency home visits, life skills, educational support and recreational activities. UN وتشمل هذه الخدمات الجلسات الاستشارية الجماعية والفردية، والزيارات المنزلية في حالات الطوارئ، وأنشطة المهارات الحياتية والدعم التعليمي، والأنشطة الترفيهية.
    These services included group counselling, individual counselling, emergency home visits, life skills, educational support and recreational activities. UN وشملت هذه الخدمات الجلسات الاستشارية الجماعية والفردية، والزيارات المنزلية في حالات الطوارئ، وأنشطة المهارات الحياتية والدعم التعليمي والأنشطة الترفيهية.
    Mobile teams provided psychosocial services and recreational activities in safe facilities to children and adolescents. Psychosocial assistance was provided in the three governorates as follows UN تقديم أنشطة الدعم النفسي والاجتماعي والأنشطة الترفيهية للأطفال واليافعين عبر الأماكن الآمنة والفرق المتنقلة حيث تم تقديم أنشطة الدعم النفسي في المحافظات الثلاث على النحو التالي:
    Persons with mental disabilities take little part in ordinary work and leisure activities. UN كما أن المعوقين عقلياً قلما يشاركون في الأعمال العادية والأنشطة الترفيهية.
    These two aspects are not confined to the academic curriculum, but must extend to the school environment and beyond, including play and leisure activities. UN ولا يقتصر هذان الجانبان على المناهج الأكاديمية، بل يجب أن يمتدا ليشملا البيئة المدرسية وما بعدها، بما في ذلك الألعاب والأنشطة الترفيهية.
    432. The Committee recommends that the State party carefully examine the budget allocations and measures taken within the field, with regard to their impact on the progressive implementation of the child's right to education and leisure activities. UN 432- وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف بعناية في المخصصات المرصودة في الميزانية وفي التدابير المتخذة في هذا المجال، فيما يخص تأثيرها على الإعمال التدريجي لحق الطفل في التعليم والأنشطة الترفيهية.
    Further, it notes that there are inadequate sports and recreation opportunities in many schools. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة قلة الفرص المتاحة في كثير من المدارس لممارسة الرياضة والأنشطة الترفيهية.
    Agreement on sports cooperation between the Philippine Sports Commission (PSC) and the Cuban Instituto Nacional de Deportes, Educación Fisica y Recreación (INDER) (2003) UN الاتفاق المعقود بشأن التعاون في مجال الرياضة بين لجنة الألعاب الرياضية الفلبينية والمعهد الوطني الكوبي للرياضة والتربية البدنية والأنشطة الترفيهية (2003)
    All displaced students were provided with psychosocial support, recreational activities and health support. UN وتم توفير الدعم النفسي والأنشطة الترفيهية والدعم الصحي لجميع التلاميذ المشردين.
    Rest, leisure, recreation and cultural activities UN التمتّع بالراحة والأنشطة الترفيهية وأنشطة التسلية والأنشطة الثقافية
    290. The Committee is concerned that - for various reasons, including the lack of spaces for recreational activities for children - children's right to rest and leisure and to engage in play and recreational activities appropriate to their age is not being fully respected. UN 290- وتشعر اللجنة بالقلق لأن حق الأطفال في الراحة والترفيه والمشاركة في اللعب والأنشطة الترفيهية المناسبة لعمرهم لا يحظى بالاحترام التام وذلك لأسباب مختلفة من بينها الافتقار إلى أماكن للأنشطة الترفيهية للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد