ويكيبيديا

    "والأنشطة الترويجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and promotional activities
        
    • the promotional activities
        
    • and promotion activities
        
    • promotional activities in
        
    In Ukraine's view, the Agency's verification and promotional activities are mutually reinforcing in nature. UN وترى بلادي أن أنشطة التحقق والأنشطة الترويجية التي تقوم بها الوكالة يعزز بعضها بعضاً.
    Access to sports activities and promotional activities UN الوصول إلى الأنشطة الرياضية والأنشطة الترويجية
    Extensive publicity and promotional activities were conducted in order to reach out to potential clients, helping them realise the gravity of their problems and motivating them to join the BIP groups. UN ونظمت حملات الدعاية والأنشطة الترويجية واسعة النطاق من أجل الوصول إلى الأشخاص المستهدفين المحتملين ومساعدتهم على إدراك خطورة مشاكلهم وتحفيزهم على الانضمام إلى المشروع.
    Global communication and promotional activities UN ألف - الاتصالات العالمية والأنشطة الترويجية
    Contribution to reports, statements and promotional activities UN دال - الإسهام في التقارير والبيانات والأنشطة الترويجية
    1. Contribution to reports, statements and promotional activities UN 1 - المساهمة في مختلف التقارير والبيانات والأنشطة الترويجية
    Research into the current situation and promotional activities in the private sector are both carried out to ensure that the'Guidelines for the Protection of CCTV Personal Visual Information'that were put in place in October 2006 are abided by. UN وثمة بحوث جارية بشأن الوضع الراهن والأنشطة الترويجية في القطاع الخاص على حد سواء الغرض منها كفالة الامتثال للمبادئ التوجيهية التي وضعت في تشرين الأول/أكتوبر 2006 فيما يتعلق بحماية المعلومات الشخصية المرئية التي تسجلها دوائر تلفزيونية مغلقة.
    28.18 An amount of $6,155,500 in extrabudgetary resources will be used to supplement the regular budget resources for the purpose of carrying out information outreach and promotional activities at Headquarters and in the field, including the production of the twice-monthly publication United Nations Development Business. UN 28-18 سيستخدم مبلغ من الموارد الخارجة عن الميزانية قدره 500 155 6 دولار لإكمال موارد الميزانية العادية بهدف إنجاز أنشطة التوعية الإعلامية والأنشطة الترويجية في المقر وفي الميدان، بما في ذلك إنتاج نشرة أعمال التنمية التي تصدر مرتين في الشهر.
    10. The world's largest risotto was cooked in Sydney in November, while in Bangladesh, a series of seminars, workshops and promotional activities was carried out. UN 10 - وجرى طهي أكبر طبق من الريسوتو في العالم في سيدني في تشرين الثاني/نوفمبر، بينما نُظمت في بنغلاديش سلسلة من الحلقات الدراسية/حلقات العمل والأنشطة الترويجية.
    IS3.47 The provision of $4,200, at the maintenance level, would provide for travel for consultations with the visitors' services in Geneva and Vienna on issues related to the development of the services and on operational cost-effectiveness, visitor flow and income-generating and promotional activities. UN ب إ 3-47 يغطي الاعتماد البالغ 200 4 دولار ولم يتغير عن المستوى السابق تكاليف السفر للتشاور مع دائرتي الزوار في جنيف وفيينا بشأن المسائل المتعلقة بتطوير الخدمات لزيادة فعالية تكاليف التشغيل وتدفق الزوار والأنشطة المدرة للدخل والأنشطة الترويجية.
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 4- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    4. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide a dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner for Human Rights; UN 4- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
    IS3.48 The requirement of $4,000 provides for travel for consultations with the Visitors' Services in Geneva and Vienna on issues related to the development of the services, and on operational cost-effectiveness, visitor flow and income-generating and promotional activities. UN ب إ 3 - 48 تغطي الاحتياجات البالغة 000 4 دولار تكاليف السفر للتشاور مع دائرتي الزوار في جنيف وفيينا بشأن المسائل المتعلقة بتطور الخدمات، وبشأن فعالية تكاليف التشغيل، وتدفق الزوار والأنشطة المدرة للدخل والأنشطة الترويجية.
    5. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 5- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة السلطة القضائية واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    IS3.48 The requirements of $4,000, reflecting an increase of $1,800, would provide for travel for consultations with the visitors' services in Geneva and Vienna on issues related to the development of the services, and on operational cost-effectiveness, visitor flow and income-generating and promotional activities. UN ب إ 3 - 48 تغطي الاحتياجات البالغة 000 4 دولار، التي تعكس زيادة مقدارها 800 1 دولار، تكاليف السفر للتشاور مع دائرتي الزوار في جنيف وفيينا بشأن المسائل المتعلقة بتطوير الخدمات، وبشأن فعالية تكاليف التشغيل، وتدفق الزوار، والأنشطة المدرة للدخل، والأنشطة الترويجية.
    6. Notes with appreciation the determination of the Special Rapporteur to achieve as wide dissemination as possible of information about existing standards relating to the independence and impartiality of the judiciary and the independence of the legal profession in conjunction with the publications and promotional activities of the Office of the High Commissioner; UN 6- تلاحظ مع التقدير تصميم المقرر الخاص على أن يحقق أوسع نشر ممكن للمعلومات المتعلقة بالمعايير القائمة الخاصة باستقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية بالاقتران مع المنشورات والأنشطة الترويجية التي تتولاها المفوضية السامية؛
    the promotional activities of the Agency are also important as, under the statute, they constitute one of its main areas of activity. UN واﻷنشطة الترويجية للوكالة هامة أيضا بالنظر إلى أنها تمثل أحد مجالات اﻷنشطة الرئيسية التي ينص عليها نظامهــا اﻷساســي.
    II. Dissemination and promotion activities 11 - 22 5 UN ثانياً - النشر والأنشطة الترويجية 11-22 5
    At the top of the list were the following: information support provided to local organizations; promotional activities in connection with the fiftieth anniversary of the United Nations; and educational programmes such as Model United Nations, curriculum development and teacher training. UN وكان في مقدمة هذه اﻷنشطة ما يلي: الدعم اﻹعلامي المقدم إلى المنظمات المحلية؛ واﻷنشطة الترويجية المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛ والبرامج التعليمية مثل نماذج محاكاة اﻷمم المتحدة ووضع المقررات التعليمية وتدريب المدرسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد