3.3 Improved monitoring and control of programme budget and extrabudgetary activities [2] | UN | 3-3 تحسين رصد ومراقبة الميزانية البرنامجية والأنشطة الخارجة عن الميزانية [2] |
(b) Improved monitoring of resources for the programme budget and budgets of the criminal tribunals, and extrabudgetary activities | UN | (ب) تحسين رصد وموارد الميزانية البرنامجية، وميزانيات المحاكم الجنائية، والأنشطة الخارجة عن الميزانية |
(a) Overall administration and management: planning, monitoring and evaluating ESCWA regular budget and extrabudgetary activities and technical cooperation programmes; | UN | (أ) الإدارة الشاملة والتنظيم: التخطيط لميزانية الإسكوا العادية والأنشطة الخارجة عن الميزانية وبرامج التعاون التقني ورصدها وتقييمها؛ |
In expected accomplishment (b), delete the words " and extrabudgetary activities " . | UN | في الإنجاز المتوقع (ب)، تحذف عبارة " والأنشطة الخارجة عن الميزانية " . |
However, these resources only represent less that 2 per cent of the total resources raised for the regular and extrabudgetary activities of the United Nations family in the humanitarian sector. | UN | إلا أن هذه الموارد لا تمثل سوى أقل من 2 في المائة من الموارد الكلية المجموعة للأنشطة العادية والأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تضطلع بها أسرة الأمم المتحدة في القطاع الإنساني(). |
However, these resources only represent less that 2 per cent of the total resources raised for the regular and extrabudgetary activities of the United Nations family in the humanitarian sector. | UN | إلا أن هذه الموارد لا تمثل سوى أقل من 2 في المائة من الموارد الكلية المجموعة للأنشطة العادية والأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تضطلع بها أسرة الأمم المتحدة في القطاع الإنساني(). |