ويكيبيديا

    "والأنشطة الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • outside activities
        
    • external activities
        
    Contributing to policy discussions on conflicts of interest, gifts, and outside activities. UN وهو يسهم في المناقشات السياساتية المتعلقة بتضارب المصلحة، والهدايا، والأنشطة الخارجية.
    Contributing to policy discussions on conflicts of interest, gifts, and outside activities. UN وهو يسهم في المناقشات السياساتية المتعلقة بتضارب المصلحة، والهدايا، والأنشطة الخارجية.
    The review will also be guiding policies on conflicts of interest, outside activities, and gifts. UN وسيوفر الاستعراض أيضا الإرشاد للسياسات المتعلقة بتضارب المصالح والأنشطة الخارجية والهدايا.
    These presentations were distinct from workshop training and related, inter alia, to the work of the Ethics Office, the new gift policy of the Organization, outside activities and ethics and accountability. UN وكانت هذه العروض مختلفة عن حلقات العمل التدريبية وذات صلة بالسياسات الجديدة للمنظمة، المتعلقة بالهدايا والأنشطة الخارجية والأخلاقيات والمساءلة، ضمن أشياء أخرى في مجال عمل المكتب.
    This may be testimony to the heightened awareness of senior management of ethical issues and their implications in the work environment, such as conflicts of interest, outside activities and recruitment and appointment matters. UN ولعل ذلك شاهد على ازدياد الوعي لدى الإدارة العليا بالمسائل الأخلاقية وانعكاساتها على مناخ العمل، ومنها على سبيل المثال تضارب المصالح والأنشطة الخارجية والمسائل المتعلقة بالتعيين والتوظيف. الشكل 3
    Such regulations addressed, inter alia, decision-making by officials on matters in which they have an interest, outside activities and the employment of close family members. UN ومن بين ما تعالجه هذه اللوائح بت الموظفين في المسائل التي لهم فيها مصلحة والأنشطة الخارجية وتوظيف أفراد الأسرة الأقربين.
    The annual filing exercise started on 1 March with the disclosure of the financial interest and outside activities of 1,383 selected filers, their spouses and dependent children. UN 74 - وبدأت عملية تقديم الإقرارات في أول آذار/مارس بالإقرار عن المصالح المالية والأنشطة الخارجية لعدد 383 1 من مقدمي الإقرارات المختارين وأزواجهم وأبنائهم المعولين.
    28. Under the financial disclosure programme, the Ethics Office responded to 103 requests for advice on a broad range of related issues, including personal investments, outside activities and family relationships. UN 28 - في إطار برنامج الإقرار المالي، رد المكتب على 103 طلبات مشورة بشأن طائفة عريضة من المسائل ذات الصلة بالموضوع، بما في ذلك الاستثمارات الشخصية والأنشطة الخارجية والعلاقات الأسرية.
    The general standards of conduct covered subjects such as gifts from outside sources, gifts between employees, conflicting financial interests, impartiality in performing official duties, seeking other employment, misuse of position and outside activities. UN وتشمل معايير السلوك العامة مواضيع مثل تلقي الهدايا من مصادر خارجية، وتبادل الهدايا بين الموظفين، والمصالح المالية المتضاربة، والحياد في أداء الواجبات الرسمية، والبحث عن فرص توظيف أخرى، وإساءة استغلال المناصب، والأنشطة الخارجية.
    While under certain conditions, outside activities are permitted, section 2 of the administrative instruction provides that staff members engaging in outside activities authorized under the instruction should make clear to the organizers and participants in such activities, including any employers, that they act in their personal capacity and not as representatives of the United Nations. UN والأنشطة الخارجية مسموح بها، ولكن في ظل ظروف معينة؛ وينص البند 2 من الأمر الإداري على ما يلي: " يوضح الموظفون المشتغلون بأنشطة خارجية مأذون بها بموجب الأمر الإداري لمنظمي هذه الأنشطة والمشاركين فيها، بما في ذلك أي أرباب للعمل، أنهم يتصرفون بصفتهم الشخصية وليس كممثلين للأمم المتحدة " .
    To maintain consistency in advice, guidance and treatment of similar issues across UNDP, managers should be encouraged to refer questions regarding potential conflicts of interest, financial and outside interests, outside activities, gifts and entertainment, speaking engagements, fees and the like, to the Ethics Office. UN وللحفاظ على الاتساق فيما يتعلق بالمشورة والتوجيه ومعالجة القضايا المماثلة عبر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ينبغي تشجيع المديرين على أن يحيلوا إلى مكتب الأخلاقيات المسائل المتعلقة بالحالات المحتملة من تضارب المصالح وكذلك المصالح المالية والخارجية والأنشطة الخارجية والهدايا والترفيه وارتباطات إلقاء الأحاديث والأموال المدفوعة وما في حكمها.
    It will continue to provide consultation and guidance on various human resources issues, including conversions to continuing appointments, terminations of appointments (owing to closure of missions, agreed terminations, health reasons and abandonment of posts), outside activities and child/family support issues. UN وسيواصل تقديم المشورة والتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها تحويل التعيينات إلى تعيينات مستمرة وإنهاء التعيينات (في حالات إغلاق البعثات وإنهاء الخدمة بالتراضي ولأسباب صحية وبسبب ترك الوظيفة)، والأنشطة الخارجية والمسائل المتصلة بإعالة الأطفال أو الأسرة.
    It will continue to provide consultation and guidance on various human resources-related issues, including conversions to continuing appointments, terminations of appointments (due to closure of missions, agreed terminations, health reasons and abandonment of post), outside activities and child/family support issues. UN وسيواصل تقديم الاستشارة والتوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها تحويل التعيينات إلى تعيينات مستمرة وإنهاء التعيينات (في حالات إغلاق البعثات وإنهاء الخدمة بالتراضي ولأسباب صحية وبسبب هجر الوظيفة)، والأنشطة الخارجية والمسائل المتصلة بإعالة الأطفال/الأسرة.
    The requests were categorized as follows: gifts, hospitality and honours (4); outside activities (31); employment-related concerns (36); conflicts of interest, including personal investments and assets (16); and post-employment restrictions (1). UN وجرى تصنيف الطلبات على النحو التالي: الهدايا والضيافة والإكراميات (4)؛ والأنشطة الخارجية (31)؛ والشواغل المتعلقة بالوظيفة (36)؛ وتضارب المصالح، بما في ذلك الاستثمارات والأصول الشخصية (16)؛ والقيود المفروضة على عمل الموظفين بعد انتهاء الخدمة (1).
    Figure 5 presents a breakdown of requests by category: post-employment and outside activities (26 per cent); employment-related enquiries (25 per cent); personal investments and assets (4 per cent); gifts and hospitality (18 per cent); use of United Nations assets (2 per cent); and other enquiries (25 per cent). UN ويبين الشكل 5 توزع الطلبات حسب فئاتها وهي: أنشطة ما بعد انتهاء الخدمة والأنشطة الخارجية (26 في المائة)؛ الاستفسارات المتعلقة بالتوظف (25 في المائة)؛ الاستثمارات والأصول الشخصية (4 في المائة)؛ الهدايا والضيافة (18 في المائة)؛ استخدام أصول الأمم المتحدة (2 في المائة)؛ استفسارات أخرى (25 في المائة).
    40. The reviewer examines the staff member's disclosure statement in relation to his/her private interests, including assets and liabilities, profit on sale of personal property, stock options, income, supplements, gifts, reimbursements, per diem and travel expenses, family relations as they relate to the Organization, outside leadership or policymaking roles, and other outside activities. UN 40 - ويقوم مدقق المراجعة بتفحّص بيان الإفصاح الذي قدمه الموظف في ما يتعلق بمصالحه الخاصة، بما في ذلك الأصول والخصوم، والأرباح المتأتية من بيع الممتلكات الشخصية، وحق الاكتـتاب في الأسهم، والدخل، والدخل الإضافي، والهدايا، والمبالغ المستردة، والبدل اليومي ونفقات السفر، والعلاقات الأسرية من حيث صلتها بالمنظمة، والدور القيادي الخارجي أو الدور في صنع السياسات، والأنشطة الخارجية الأخرى.
    :: Provision of human resources support for approximately 300 staff requests, including processing of actions related to disability, agreed termination, abandonment of post, outside activities, special leave with full pay/partial pay, waiver of privileges and immunities, and any exceptions to the staff regulations and rules; such processes are not delegated to Executive Offices or the Field Support Division of DFS. UN :: تقديم الدعم المتعلق بالموارد البشرية تلبية لطلبات حوالي 300 موظف، بما في ذلك تجهيز طلبات العجز وإنهاء الخدمة بالتراضي وحالات التخلي عن الوظيفة والأنشطة الخارجية والإجازات الخاصة بمرتب كامل/مرتب جزئي والتنازل عن الامتيازات والحصانات وأية استثناءات من النظامين الإداري والأساسي للموظفين. ومثل هذه العمليات ليست مفوضة إلى المكاتب التنفيذية أو شعبة الدعم الميداني/إدارة الدعم الميداني
    In 2007-08, EO received 88 requests for advice on ethics-related concerns: gifts, hospitality and honours (4); outside activities (31); employment-related (36); conflicts of interest, including personal investments/assets (16); and post-employment restrictions (1). UN في الفترة 2007-2008، تلقى مكتب الأخلاقيات 88 طلبا للمشورة بشأن شواغل تتصل بالأخلاقيات تتعلق بالمسائل التالية: الهدايا والضيافة والإكراميات (4)؛ والأنشطة الخارجية (31)؛ والمسائل المتصلة بالعمل (36)؛ وتضارب المصلحة، بما في ذلك الاستثمارات/الأصول الشخصية (16)؛ والقيود المفروضة على عمل الموظفين بعد انتهاء الخدمة (1).
    In 2007-08, EO received 88 requests for advice on ethics-related concerns: gifts, hospitality and honours (4); outside activities (31); employment-related (36); conflicts of interest, including personal investments/assets (16); and post-employment restrictions (1). UN في الفترة 2007-2008، تلقى مكتب الأخلاقيات 88 طلباً للمشورة بشأن شواغل تتصل بالأخلاقيات تتعلق بالمسائل التالية: الهدايا والضيافة والإكراميات (4)؛ والأنشطة الخارجية (31)؛ والمسائل المتصلة بالعمل (36)؛ وتضارب المصلحة، بما في ذلك الاستثمارات/الأصول الشخصية (16)؛ والقيود المفروضة على عمل الموظفين بعد انتهاء الخدمة (1).
    73. The review function of the financial disclosure programme involves the review of all required financial disclosure areas (e.g. assets, profits, stocks and options, external income earned, direct or indirect supplements, liabilities and outside activities) in order to determine if an actual or potential conflict of interest exists in relation to the performance of a staff member's official duties and functions. UN 73 - تشمل وظيفة الاستعراض في برنامج الإقرارات المالية استعراض جميع مجالات الإقرارات المطلوبة (مثل الموجودات والأرباح وخيارات الأسهم والإيرادات الخارجية المتحصل عليها، والمكملات المباشرة أو غير المباشرة والخصوم والأنشطة الخارجية). ومن أجل تحديد ما إذا كان تضارب المصالح فعليا أو محتملا فيما يتعلق بأداء الموظف المسؤول لواجباته ومهام وظيفته.
    (c) Participating in other activities of the Board and external activities and events relating to membership of the Board, requiring a time commitment of 10 - 20 working days per year. UN (ج) المشاركة في الأنشطة الأخرى للمجلس والأنشطة الخارجية والأنشطة المرتبطة بعضوية المجلس، وهو ما يتطلب الالتزام بوقت يتراوح بين 10 أيام عمل و20 يوم عمل في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد