See note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
See note 4 for reconciliation of appropriations and assessments. | UN | انظر الملاحظة 4 للمطابقة بين الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
A major factor in these changes is the increase in the level of activities and assessments approved by the General Assembly. | UN | والعامل الرئيسي في هذه التغيـيـرات هو ازدياد مستوى الأنشطة والأنصبة المقررة التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Contributions in kind and assessed contributions receivable | UN | المساهمات العينية والأنصبة المقررة المستحقة القبض |
UNDP notes that the recommendations concerning the United Nations Security Council and assessed contributions are not within the mandate of UNDP to decide. | UN | ويشير البرنامج الإنمائي إلى أن التصرف في التوصيتين المتعلقتين بمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والأنصبة المقررة أمر يقع خارج نطاق ولايته. |
The IAEA budget is effectively protected against currency fluctuation by the " split appropriation and assessment " system. | UN | ميزانية الوكالة محمية بفعالية إزاء تقلبات العملات بواسطة نظام " الاعتمادات والأنصبة المقررة المجزأة " . |
Accordingly, from 16 June 1993 onwards, appropriations and assessments have been issued on the Member States in accordance with relevant General Assembly resolutions. | UN | وعلى ذلك اعتبارا من 16 حزيران/يونيه 1993 فصاعداً قُسمت الاعتمادات والأنصبة المقررة علــــى الدول الأعضـــاء وفقـــاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
From 16 June 1993 onwards, appropriations and assessments have been raised on the Member States in accordance with relevant General Assembly resolutions; | UN | واعتبارا من 16 حزيران/يونيه 1993 فصاعداً قُسمت الاعتمادات والأنصبة المقررة علــــى الدول الأعضـــاء وفقـــاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛ |
40. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following information on appropriations and assessments for non-post objects of expenditure in 2006-2007 and proposed amounts for 2008-2009. | UN | 40 - قُدمت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، المعلومات التالية المتعلقة بالاعتمادات والأنصبة المقررة لأوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2006-2007 والمبالغ المقترحة للفترة 2008-2009. |
If the Assembly were to decide on the consolidation of peacekeeping accounts prospectively, in other words, for only future operations and assessments, amounts owed for those operations up to the date of consolidation would be mission specific, while amounts owed thereafter would not. | UN | وإذا قررت الجمعية العامة إدماج حسابات حفظ السلام بتاريخ لاحق، وبعبارة أخرى بالنسبة للعمليات والأنصبة المقررة المستقبلية فقط، فسوف تكون المبالغ المتكبدة من أجل هذه العمليات حتى تاريخ الإدماج خاصة بالبعثات، بينما لا تكون المبالغ المتكبدة بعد ذلك التاريخ ذات صلة بالبعثات. |
The table below summarizes the appropriation, assessments and expenditures for the 2008/09 period and the resulting balances of appropriation and assessments. | UN | ويلخص الجدول أدناه اعتمادات الميزانية، والأنصبة المقررة والنفقات للفترة 2008-2009 والأرصدة الناتجة عن موازنة الاعتمادات والأنصبة المقررة. |
The core/regular budget contributions (and assessments) for the United Nations system as a whole reached $5.5 billion. | UN | وبلغت المساهمات الأساسية/الميزانية العادية (والأنصبة المقررة) لمنظومة الأمم المتحدة ككل 5.5 بلايين دولار. |
112. A different picture emerges when the transfers are viewed in relation to the overall income, contributions and assessments of specific entities. | UN | 112 - وتختلف الصورة عند النظر إلى عمليات التحويل من حيث علاقتها بالدخل الإجمالي والمساهمات والأنصبة المقررة لكل كيان من الكيانات. |
The Group of 77 and China would continue to participate constructively in efforts to address the Organization's persistent financial problems, which must involve the prompt and unconditional payment of arrears and assessed contributions. | UN | وسوف تواصل مجموعة الـ 77 والصين المشاركة بشكل بناء في الجهود الهادفة إلى معالجة المشاكل المالية المستمرة للمنظمة، ويجب أن يشمل ذلك سداد المتأخرات والأنصبة المقررة بسرعة وبدون شروط. |
(a) Regular budgets and assessed contributions: | UN | (أ) الميزانيات العادية والأنصبة المقررة: |
(a) Regular budgets and assessed contributions: | UN | (أ) الميزانيات العادية والأنصبة المقررة: |
41. Requests the Secretary-General to include, in future budget submissions, clear and specific information on extrabudgetary resources, in order to make a distinction between voluntary and assessed contributions, and programme support costs; | UN | 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مشاريع الميزانية في المستقبل معلومات واضحة ومحددة عن الموارد الخارجة عن الميزانية، كي يتسنى التمييز بين التبرعات والأنصبة المقررة وتكاليف دعم البرنامج؛ |
The IAEA budget is effectively protected against currency fluctuation by the " split appropriation and assessment " system. | UN | تحمي الوكالة نفسها بفعالية من تقلب أسعار العملات بواسطة " النظام الثنائي المستوى للاعتمادات والأنصبة المقررة " . |
The IAEA budget is effectively protected against currency fluctuation by the " split appropriation and assessment " system. | UN | تحمي الوكالة نفسها بفعالية من تقلب أسعار العملات بواسطة نظام " الاعتمادات والأنصبة المقررة المجزأة " . |
Key issues of intergovernmental reform relating to the Security Council, assessments and peacekeeping debts are seen to be linked. | UN | وينظر اﻵن إلى القضايا الرئيسية المتعلقة بإصلاح المؤسسات الحكومية الدولية فيما يخص مجلس اﻷمن، واﻷنصبة المقررة وديون حفظ السلام على أنها مترابطة. |
The Committee was also informed that the borrowings would be authorized by the Controller on a case-by-case basis, based on a regular review of the forecasted cash requirements of each peacekeeping mission and the anticipated receipt of assessed contributions. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن هذه القروض ستتطلب الحصول على ترخيص من المراقب المالي بعد دراسة كل حالة على حدة، وذلك استنادا لاستعراض منتظم للاحتياجات النقدية المتوقعة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام والأنصبة المقررة المتوقّع استلامها. |
The report considers three financial indicators: available cash, unpaid assessed contributions and amounts owed to Member States. | UN | ويبحث التقرير ثلاثة مؤشرات مالية: النقد المتاح، والأنصبة المقررة غير المسددة والمبالغ المستحقة للدول الأعضاء. |