ويكيبيديا

    "والأهداف الإنمائية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international development goals
        
    • and the Millennium Development Goals
        
    • the International Development Targets
        
    • the international development objectives
        
    Integrate equity into national development strategies and international development goals UN إدماج الإنصاف في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والأهداف الإنمائية الدولية
    Developing countries faced difficulties in achieving sustainable development, inclusive growth and international development goals. UN وتواجه البلدان النامية صعوبات في تحقيق التنمية المستدامة والنمو الشامل للجميع والأهداف الإنمائية الدولية.
    It is important to identify proven development policies and practices and to share them widely in efforts to meet the MDGs and other international development goals. UN ومن المهــم تحديد السياسات والممارسات الإنمائية التي ثبتت كفاءتها وتقاسمها على نطاق واسع، وذلك في إطار الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الدولية الأخرى.
    A number of dialogues, round-table discussions and forums on local authorities and the Millennium Development Goals were organized as part of international events such as the Shanghai World Expo 2010. UN وقد نُظم عدد من الحوارات العالمية والإقليمية والأقاليمية، ومناقشات المائدة المستديرة، والمنتديات حول السلطات المحلية والأهداف الإنمائية الدولية كجزء من الفعاليات الدولية مثل معرض شنغهاي العالمي لعام 2010.
    Governments, private bodies and civil society focus their efforts on achieving social and economic development and human rights for all, through striving to reach the goals of the Millennium Summit and the International Development Targets. UN وتركز الحكومات، وهيئات القطاع الخاص، والمجتمع المدني جهودهم على تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحقوق الإنسان للجميع، من خلال السعي إلى بلوغ أهداف مؤتمر قمة الألفية والأهداف الإنمائية الدولية.
    His delegation hoped that the forthcoming meeting would further invigorate international debate on innovative financing, thus contributing to achievement of the MDGs and other international development goals. UN ويأمل وفده في أن يؤدي الاجتماع القادم إلى مزيد من النقاش الحيوي بشأن التمويل المبتكر، وبذلك يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الدولية الأخرى.
    Some delegations expressed the view that it would be particularly important for the benefits of the use of space technology and its applications to be linked more closely to international development goals. UN 293- ورأت وفود أخرى أن من المهم جدا أن تُقام صلة أوثق بين منافع استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من جهة والأهداف الإنمائية الدولية من جهة أخرى.
    20. The world has renewed its recognition that substantial progress towards achieving goal 1 of the Millennium Development Goals and other international development goals depends heavily on improving agricultural development, which has been relatively neglected by policymakers. UN 20 - أقر العالم مجددا بأن إحراز التقدم الفعلي نحو تحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الدولية الأخرى يعتمد إلى حد كبير على تحسين التنمية الزراعية التي أهملها صانعو السياسات نسبيا.
    91. Countries provided evidence-based analyses of the added value and significant contributions of forests and sustainable forest management to poverty eradication, sustainability and broader international development goals. UN 91 - وقدمت البلدان تحليلات مدعومة بأدلة عن القيمة المضافة والإسهامات الكبيرة للغابات وللإدارة المستدامة للغابات في القضاء على الفقر، وتحقيق الاستدامة والأهداف الإنمائية الدولية الأعمّ.
    1. As part of the preparation of the present report, consultations were held among members of the United Nations Secretariat and representatives of IMF, OECD and the World Bank in order to harmonize reporting on the development goals in the Millennium Declaration and the international development goals. UN 1 - كجزء من الإعداد لوضع التقرير الحالي، أجريت مشاورات فيما بين أعضاء الأمانة العامة للأمم المتحدة وممثلي صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبنك الدولي من أجل تنسيق تقديم التقارير عن الأهداف الإنمائية المنصوص عليها في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية الدولية.
    (a) The elaboration of a strategy to address hunger, agriculture and rural development as part of an action plan on the Millennium Declaration, the Millennium Development Goals and other international development goals for the period 2006-2008; UN (أ) وضع استراتيجية لمعالجة الفقر والزراعة والتنمية الريفية كجزء من خطة عمل لإعلان الألفية، والأهداف الإنمائية للألفية، والأهداف الإنمائية الدولية الأخرى للفترة 2006-2008؛
    15. In May 2013, the Special Rapporteur participated in the Second Global Meeting of the International Group on the Right to Education, organized by the National Academy for Educational Research in Taipei, Taiwan Province of China, and gave the opening address on the right to education and the scenario of international initiatives and post-2015 education-related international development goals. UN 15 - وفي أيار/مايو 2013، شارك المقرر الخاص في الاجتماع العالمي الثاني بشأن الحق في التعليم، الذي نظمته الأكاديمية الوطنية للبحوث في مجال التعليم، في تاباي، مقاطعة تايوان الصينية، وأدلى بالكلمة الافتتاحية بشأن الحق في التعليم وسيناريو المبادرات الدولية والأهداف الإنمائية الدولية المتصلة بالتعليم لما بعد عام 2015.
    Expert groups 35.0 Travel 68.0 Workshops 226.0 Relationship to the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007 and the Millennium Development Goals: ECE subprogramme 3 (Statistics); Millennium Development Goals 1, 4, 5 and 7. UN العلاقة بالخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 والأهداف الإنمائية الدولية: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، البرنامج الفرعي 3 (الإحصاءات)؛ الأهداف 1 و 4 و 5 و 7 من الأهداف الإنمائية الدولية.
    The change is also compatible with the Millennium Declaration, the International Development Targets and the declarations of other major international summits and conferences since the 1990s. UN كما يتمشى مع إعلان الألفية، والأهداف الإنمائية الدولية والإعلانات الصادرة عن مؤتمرات القمة والمؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدت منذ التسعينات.
    The targets set forth in the MTSP are an interim step towards this goal, the goals of the Millennium Summit, and the International Development Targets. UN وتمثل الأهداف المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل خطوة تمهيدية على درب تحقيق هذا الهدف، وأهداف مؤتمر قمة الألفية، والأهداف الإنمائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد