ويكيبيديا

    "والأوساط الصناعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and industry
        
    Science and technology parks where university and industry come together through collaborative research and development initiatives are examples of this type of partnership. UN وتشكل تجمعات العلوم والتكنولوجيا التي تشكل ملتقى للجامعات والأوساط الصناعية من خلال التعاون في البحوث وإطلاق المبادرات الإنمائية أمثلة على هذا النوع من الشراكة.
    41. Several delegations underlined that partnerships between Governments and industry would help to enhance the realization of the potential of marine genetic resources. UN 41 - وأكدت عدة وفود أن الشراكات بين الحكومات والأوساط الصناعية من شأنها أن تساعد في تحقيق ما تنطوي عليه الموارد الجينية البحرية من إمكانات.
    2. Requests the Secretariat to disseminate the technical guidelines to Parties, signatories, intergovernmental organizations, environmental non-governmental organizations and industry, in all official languages of the United Nations; UN يطلب إلى الأمانة نشر المبادئ التوجيهية التقنية على الأطراف، والجهات الموقعة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات البيئية غير الحكومية والأوساط الصناعية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة لاستخدامها الفوري؛
    Requests the Secretariat to disseminate the technical guidelines to Parties, signatories, intergovernmental organizations, environmental non-governmental organizations and industry, in all official languages of the United Nations; UN يطلب إلى الأمانة نشر المبادئ التوجيهية التقنية على الأطراف، والجهات الموقعة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات البيئية غير الحكومية والأوساط الصناعية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة لاستخدامها الفوري؛
    Objective: To encourage and support the public sector, business and industry in the development and implementation of policies, strategies, technologies and practices that are environmentally sound, based on the integrated and partnership approach of sustainable development. UN الهدف: تشجيع ودعم القطاع العام ودوائر الأشغال والأوساط الصناعية في وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وتكنولوجيات وممارسات سليمة من الناحية البيئية، تقوم على أساس النهج المتكامل والشراكة للتنمية المستدامة مؤشرات الأداء
    :: Efforts to build synergies with key stakeholders, including States, international, regional and subregional organizations and, where relevant, civil society and industry, in support of national and international 1540 implementation are important; UN :: من المهم بذل الجهود لتحقيق التآزر مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، ومع المجتمع المدني والأوساط الصناعية عند الاقتضاء، لدعم تنفيذ القرار على الصعيدين الوطني والدولي؛
    42. It is essential to improve awareness among Governments, communities and industry of the economic and environmental implications of marine litter and to provide guidance and practical advice on targeting resources so as to mitigate the impacts of marine debris. UN 42 - ومن الضروري تحسين وعي الحكومات والمجتمعات المحلية والأوساط الصناعية بالتداعيات على الاقتصاد والبيئة، التي تخلفها النفايات البحرية وتقدم الإرشاد والمشورة العملية بشأن طريقة تخصيص الموارد من أجل التخفيف من آثار الحطام البحري.
    Initiatives taken by different organizations aimed at promoting and providing guidance on waste minimization and cleaner production to Governments and industry in both Annex VII and non-Annex VII countries have been identified and described. UN 35 - لقد تم تحديد ووصف المبادرات التي تتخذها منظمات مختلفة والتي ترمي إلى وضع وتقديم المشورة بشأن تدنية النفايات والإنتاج الأنظف، للحكومات والأوساط الصناعية في كل من بلدان الملحق السابع والبلدان غير المندرجة في الملحق السابع(8).
    To promote the access of the public sector, business and industry to knowledge, technology and economic tools in support of sustainable development, and to support the provision of appropriate assessments and tools for improved management of knowledge in this regard; UN (ب) تعزيز سبل حصول القطاع العام ودوائر الأشغال والأوساط الصناعية على المعرفة والتكنولوجيات والأدوات الاقتصادية من أجل دعم التنمية المستدامة وتوفير التقييمات والأدوات المناسبة لتحسين إدارة المعرفة في هذا المجال؛
    The Forest Concession Review Committee concluded that there had been widespread non-compliance with the rule of law, indicating a conspiracy between Government and industry over the past 25 years; the Committee's unanimous recommendation was to cancel each concession and embark on a complete reform of the sector. UN وخلصت لجنة استعراض منح امتيازات استغلال الغابات إلى انتشار حالات عدم امتثال على نطاق واسع للقوانين المعمول بها، مما يشير إلى وجود مؤامرة بين الحكومة والأوساط الصناعية على مدى السنوات الخمس والعشرين السابقة؛ وتمثلت التوصية التي صدرت عن اللجنة بالإجماع في إلغاء جميع الامتيازات والشروع في عملية إصلاح شامل للقطاع.
    2. In September 2002, ICRC launched a rare public appeal to Governments, scientists and industry on the theme " biotechnology, weapons and humanity " , reflecting its concern that while advances in the life sciences are potentially of great benefit to mankind, they also carry enormous risks when turned to hostile use. UN 2 - وجهت لجنة الصليب الأحمر الدولية في أيلول/سبتمبر 2002 إلى الحكومات والعلماء والأوساط الصناعية نداء عاما نادرا بشأن موضوع ' ' التكنولوجيا الحيوية والأسلحة والإنسانية``، أعربت فيه عن قلقها من أنه في نفس الوقت الذي تجلب فيه التطورات في مجال علوم الحياة فوائد محتملة عظمى للبشرية، فإنها تحمل كذلك مخاطر ضخمة إن هي استعملت استعمالا عدوانيا.
    To support the development of appropriate information, communication, management and training tools, through partnerships with other international organizations, public authorities, business and industry, and non-governmental organizations to build capacity through training trainers and enabling small entrepreneurs, consumers and other civil society actors to make informed choices; UN (ج) دعم تطوير ما يناسب من معلومات واتصالات وعمليات إدارة وأدوات تدريبية من خلال الشراكات مع المنظمات الدولية الأخرى، والسلطات العامة ودوائر الأشغال والأوساط الصناعية والمنظمات غير الحكومية في سبيل بناء القدرات عن طريق تدريب المدربين وتمكين صغار المتعهدين والمستهلكين وغيرهم من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني بهدف القيام بالاختيار الواعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد