the scientific and technological community is committed to implementing necessary changes and developing appropriate partnerships. | UN | والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بتنفيذ التغييرات اللازمة وإقامة الشراكات الملائمة. |
the scientific and technological community is committed to implementing necessary changes and developing appropriate partnerships. | UN | والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بتنفيذ التغييرات اللازمة وإقامة شراكات ملائمة. |
the scientific and technological community is fully committed to these initiatives. | UN | والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة التزاما كاملا بهذه المبادرات. |
30. The Forum may wish to call upon major groups, in particular civil society, the private sector and the scientific and technological communities: | UN | 30 - قد يود المنتدى أن ينظر في دعوة المجموعات الرئيسية، ولا سيما المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط العلمية والتكنولوجية إلى: |
These non-state actors include the private sector, NGOs, community-based organizations and the scientific and technological communities. | UN | وهذه الجهات الفاعلة خلاف أجهزة الدولة تشمل القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمنظمات التي تتخذ من المجتمع المحلي قاعدة لها والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
45. On the theme of " Energy for sustainable development " , statements were made by representatives of the following major groups: business and industry; women; and scientific and technological communities. | UN | 45 - وفيما يتعلق بموضوع " تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة " قُدمت عروض من ممثلي المجموعات الرئيسية التالية: الأعمال التجارية والصناعة؛ والمرأة؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
18. Statements were also made by the representatives of the following major groups: business and industry; and scientific and technological community. | UN | 18 - كما أدلى ببيانات ممثلا المجموعتين الرئيسيتين التاليتين: أوساط الأعمال والصناعة؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
the scientific and technological community is committed to further strengthen its capacity to contribute to sustainable forest management and, thereby, to overall sustainable development. | UN | والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بزيادة تعزيز قدرتها على الإسهام في الإدارة الحرجية المستدامة، وبالتالي في التنمية المستدامة عموما. |
:: The need to build and strengthen partnerships not only among Governments but also with women, youth, indigenous peoples, NGOs, local authorities, workers and trade unions, business and industry, the scientific and technological community, and farmers. | UN | :: ضرورة إقامة شراكات وتعزيزها ليس فقط فيما بين الحكومات وإنما أيضا مع النساء والشباب والسكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والعمال والنقابات وأوساط الأعمال التجارية والصناعة والأوساط العلمية والتكنولوجية والمزارعين؛ |
:: The need to build and strengthen partnerships not only among Governments but also with women, youth, indigenous peoples, non-governmental organizations, local authorities, workers and trade unions, business and industry, the scientific and technological community and farmers | UN | :: ضرورة إقامة شراكات وتعزيزها ليس فقط فيما بين الحكومات وإنما أيضا مع النساء والشباب والسكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية والعمال والنقابات وأوساط الأعمال التجارية والصناعة والأوساط العلمية والتكنولوجية والمزارعين؛ |
The responsibility for building and maintaining this capacity lies squarely on the shoulders of national Governments but requires significantly enhanced collaboration and partnerships with the global development assistance community and the scientific and technological community. | UN | وتقع المسؤولية عن بناء هذه القدرات، والمحافظة عليها، بشكل كامل على عواتق الحكومات الوطنية، لكنها تتطلب تعاونا وشراكات معززة بشكل ملموس مع مجتمع المساعدات الإنمائية العالمية، والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
188. the scientific and technological community is committed to implementing necessary changes in the conduct of its work and to developing strong partnerships with other stakeholders in sustainable development. | UN | 190 - والأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بتنفيذ التغييرات الضرورية في مسار العلم والتكنولوجيا، وإقامة شراكات قوية مع أصحاب المصلحة الآخرين في مجال التنمية المستدامة. |
61. Statements were made by the representatives of the following major groups: indigenous peoples; women; workers and trade unions; children and youth; and the scientific and technological community. | UN | 61 - وأدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: الشعوب الأصلية؛ والنساء؛ والعمال والنقابات؛ والأطفال والشباب؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
72. Statements were also made by the representatives of the following major groups: farmers, non-governmental organizations; workers and trade unions; business and industry; and the scientific and technological community. | UN | 72 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: المزارعون؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والعمال والنقابات؛ والأعمال التجارية والدوائر الصناعية؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
74. Statements were also made by the representatives of the following major groups: workers and trade unions; women; indigenous people; and scientific and technological communities. | UN | 74 - كما أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: العمال والنقابات؛ والمرأة، والشعوب الأصلية؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
131. For the second segment, statements were made by the representatives of the following major groups: business and industry; local authorities; and scientific and technological communities. | UN | 131 - وبالنسبة إلى الجزء الثاني، أدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية للأعمال التجارية والصناعة؛ والسلطات المحلية؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |
The Forum secretariat has facilitated the establishment of a global Forum network of focal points for the major groups of women, youth, indigenous people, non-governmental organizations, workers and trade unions, business and industry, scientific and technological communities and small forest landowners. | UN | وقد يسرت أمانة المنتدى إنشاء شبكة مراكز تنسيق عالمية تابعة للمنتدى للمجموعات الرئيسية من النساء والشباب والسكان المحليين والمنظمات غير الحكومية والعمال والنقابات والتجارة والصناعة والأوساط العلمية والتكنولوجية وصغار ملاك الغابات. |
6. Also at the same meeting, statements were made by the representatives of the following major groups: business and industry; scientific and technological communities; workers and trade unions; children and youth; indigenous peoples; farmers and small forest landowners; and non-governmental organizations. | UN | 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان ممثلو كل من المجموعات الرئيسية التالية: الأعمال التجارية والصناعية والأوساط العلمية والتكنولوجية - العمال ونقابات العمال والشباب والأطفال والسكان الأصليين والفلاحين وأصحاب الحيازات الحرجية الصغيرة والمنظمات غير الحكومية. |
Business and industry asserted that privatization was an efficient method for delivery of services, while NGOs, scientific and technological communities, women and local authorities emphasized that water resources management should involve community participation, an ecosystem approach and cross-sectoral synergies. | UN | وأكدت الدوائر التجارية والصناعية أن الخصخصة من الوسائل ذات الكفاءة لتنفيذ الخدمات، في حين شددت المنظمات غير الحكومية والأوساط العلمية والتكنولوجية والنساء والسلطات المحلية على وجوب إشراك المجتمعات المحلية في إدارة موارد المياه، واتباع نهج يقوم على نظم صالحة من الوجهة الإيكولوجية والتعاضد فيما بين القطاعات في هذا المجال. |
Local authorities, indigenous people and farmers addressed climate change, air pollution and atmosphere; business and industry, women and scientific and technological communities spoke about energy for sustainable development; and non-governmental organizations, trade unions and youth focused on industrial development. | UN | وتناولت مجموعات السلطات المحلية والشعوب الأصلية والمزارعين مسائل تغير المناخ وتلوث الهواء والغلاف الجوي؛ وحثت مجموعات الأعمال التجارية والصناعة، والمرأة، والأوساط العلمية والتكنولوجية على تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة؛ وركزت مجموعات المنظمات غير الحكومية والنقابات والشباب على التنمية الصناعية. |
Statements were made by representatives of the following major groups: farmers (also on behalf of the major groups of business and industry and scientific and technological community); women; indigenous people; non-governmental organizations; children and youth; local authorities; workers and trade unions; and scientific and technological community. C. High-level segment | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المجموعات الرئيسية التالية: المزارعون (أيضا باسم المجموعتين الرئيسيتين للأوساط التجارية والصناعية والأوساط العلمية والتكنولوجية)؛ والمرأة؛ والشعوب الأصلية؛ والمنظمات غير الحكومية؛ والأطفال والشباب؛ والسلطات المحلية؛ والعمال والنقابات؛ والأوساط العلمية والتكنولوجية. |