The integrated mission structure and related planning process provides a broad framework for the identification of issues and priorities for partnership with United Nations humanitarian, human rights and development actors. | UN | ويتيح الهيكل المتكامل للبعثات وعملية التخطيط ذات الصلة إطارا عريضا لتحديد المسائل والأولويات المتعلقة بالشراكة مع الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة المعنية بالشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان والتنمية. |
Brief description of needs and priorities for climate RSO that would benefit from international assistance; | UN | :: وصف موجز للاحتياجات والأولويات المتعلقة بالبحوث وعمليات المراقبة المنهجية في مجال تغير المناخ التي ستستفيد من المساعدة الدولية؛ |
Policy adopted in 2006 had defined areas of concern and priorities for the care of children at risk and children living outside their families. | UN | وقد حددت السياسات المعتمدة في عام 2006 مجالات الانشغال والأولويات المتعلقة برعاية الأطفال المعرضين للخطر والأطفال الذين يعيشون بعيداً عن أُسرهم. |
In its report A/65/518, the Advisory Committee emphasized the importance it attached to the central leadership role of the Office of Central Support Services in ensuring an Organization-wide perspective on the needs and priorities relating to construction, major maintenance and the overall management of United Nations facilities. | UN | وقد أكدت اللجنة الاستشارية في تقريرها A/65/518، الأهمية التي توليها للدور القيادي المركزي الذي يضطلع به مكتب خدمات الدعم المركزية في كفالة التوصل إلى وجهة نظر على نطاق المنظمة بشأن الاحتياجات والأولويات المتعلقة بالتشييد، وأعمال الصيانة الرئيسية، والإدارة الشاملة التي تتناول مرافق الأمم المتحدة. |
The Office is responsible for implementing strategies and priorities related to the delivery of services to clients and monitoring the quality, efficiency and effectiveness of services. | UN | ويتولى المكتب مسؤولية تنفيذ الاستراتيجيات والأولويات المتعلقة بتقديم الخدمات للعملاء، ورصد جودتها وكفاءتها وفعاليتها. |
A consistent core model should be applied to all five RCMs with additional functions that are specific to the context and priorities of each region. | UN | وينبغي تطبيق نموذج أساسي ثابت على جميع الآليات التنسيقية الإقليمية الخمس، على أن تضاف إليه وظائف تتفق مع السياق والأولويات المتعلقة بكل منطقة. |
4. In allocating resources of the Fund, the Council shall establish criteria and priorities for use of the Fund, taking into account: | UN | 4- لدى تخصيص موارد الصندوق، يضع المجلس المعايير والأولويات المتعلقة باستخدام الصندوق، على أن يأخذ في الحسبان ما يلي: |
In that regard, his delegation strongly supported the meeting on strategies and priorities for the environment being organized in June by Slovakia, in cooperation with UNIDO. | UN | وأعرب، في هذا الصدد، عن تأييد وفده التام للاجتماع المعني بالاستراتيجيات والأولويات المتعلقة بالبيئة الذي سيعقد في سلوفاكيا في حزيران/يونيه بالتعاون مع اليونيدو. |
It would also be necessary to ascertain whether the thematic areas presently in use are still valid as well as to better align the System-wide Action Plan with an agreed set of goals and priorities for the coming decade. | UN | وسيكون من الضروري أيضا معرفة ما إذا كانت المجالات المواضيعية المستخدمة حاليا لا تزال سارية المفعول إضافة إلى ترتيب خطة العمل بشكل أفضل بما يتماشى مع مجموعة متفق عليها من الأهداف والأولويات المتعلقة بالعقد القادم. |
Proper design of monitoring programmes before entering the field is absolutely vital to establish the relevance and priorities for the sampling procedures. | UN | إن التصميم الجيد لبرامج الرصد قبل الدخول إلى الميدان مهم للغاية لتحديد ملاءمة إجراءات أخذ العينات والأولويات المتعلقة بها. |
IV. AREAS OF CONCERN and priorities for THE INDEPENDENT EXPERT'S INITIAL TWO-YEAR MANDATE 58 - 75 15 | UN | رابعاً - المجالات المثيرة للقلق والأولويات المتعلقة بولاية الخبيرة المستقلة لفترة السنتين الأولية 58-75 15 |
IV. AREAS OF CONCERN and priorities for THE INDEPENDENT EXPERT'S INITIAL TWOYEAR MANDATE | UN | رابعاً - المجالات المثيرة للقلق والأولويات المتعلقة بولاية الخبيرة المستقلة لفترة السنتين الأولية |
This is due variously to social trends impacting on the lives of young children, their parents and other caregivers, changing policies and priorities for their care and education, innovations in childcare, curricula and pedagogy, as well as the emergence of new research. | UN | ويرجع هذا على نحو متنوع إلى اتجاهات اجتماعية تؤثر على حياة صغار الأطفال ووالديهم وغيرهما من مقدمي الرعاية، وإلى تغيّر السياسات والأولويات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم، وإلى أوجه الابتكار في مجالات رعاية الطفل والمناهج التعليمية والأساليب التربوية، فضلاً عن ظهور بحوث جديدة. |
This is due variously to social trends impacting on the lives of young children, their parents and other caregivers, changing policies and priorities for their care and education, innovations in childcare, curricula and pedagogy, as well as the emergence of new research. | UN | ويرجع هذا على نحو متنوع إلى اتجاهات اجتماعية تؤثر على حياة صغار الأطفال ووالديهم وغيرهما من مقدمي الرعاية، وإلى تغيّر السياسات والأولويات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم، وإلى أوجه الابتكار في مجالات رعاية الطفل والمناهج التعليمية والأساليب التربوية، فضلاً عن ظهور بحوث جديدة. |
This is due variously to social trends impacting on the lives of young children, their parents and other caregivers, changing policies and priorities for their care and education, innovations in childcare, curricula and pedagogy, as well as the emergence of new research. | UN | ويرجع هذا على نحو متنوع إلى اتجاهات اجتماعية تؤثر على حياة صغار الأطفال ووالديهم وغيرهما من مقدمي الرعاية، وإلى تغيّر السياسات والأولويات المتعلقة برعايتهم وتعليمهم، وإلى أوجه الابتكار في مجالات رعاية الطفل والمناهج التعليمية والأساليب التربوية، فضلاً عن ظهور بحوث جديدة. |
In this connection, the Committee recalls its observation that there is a need to clarify further the central leadership role of the Office of Central Support Services in ensuring an Organization-wide perspective on the needs and priorities relating to construction, major maintenance and the overall management of United Nations facilities (see A/64/7/Add.11, para. 5). | UN | وفي هذا السياق، تشير اللجنة إلى ملاحظتها بضرورة زيادة توضيح الدور القيادي المركزي لمكتب خدمات الدعم المركزية في ضمان توفر منظور يشمل المنظمة ككل، يتناول الاحتياجات والأولويات المتعلقة بالبناء، وأعمال الصيانة الرئيسية، والإدارة الشاملة لمرافق الأمم المتحدة (انظر A/64/7/Add.11، الفقرة 5). |
The Office is responsible for implementing strategies and priorities related to the delivery of services to clients and monitoring the quality, efficiency and effectiveness of services. | UN | ويتولى المكتب مسؤولية تنفيذ الاستراتيجيات والأولويات المتعلقة بتقديم الخدمات للعملاء ورصد جودة الخدمات وكفاءتها وفعاليتها. |
A consistent core model should be applied to all five RCMs with additional functions that are specific to the context and priorities of each region. | UN | وينبغي تطبيق نموذج أساسي ثابت على جميع الآليات التنسيقية الإقليمية الخمس، على أن تضاف إليه وظائف تتفق مع السياق والأولويات المتعلقة بكل منطقة. |
" The Movement stresses its principles and priorities on disarmament and international security, as adopted at the XIV Summit Conference of Heads of State or Government of the Non-Aligned Movement held in Havana, from 11 to 16 September 2006. " | UN | وتؤكد الحركة المبادئ والأولويات المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي، بصيغتها المعتمدة في مؤتمر القمة الرابع عشر لرؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز المعقود في هافانا من 11 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006. |
Most of the recommendations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights have been disregarded in policies and priorities regarding housing, work, health and education, especially where vulnerable groups and regions are concerned. | UN | كما أن معظم توصيات اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد أُغفِلت في السياسات والأولويات المتعلقة بالسكن والعمل والصحة والتعليم، ولا سيما فيما يخص المجموعات والمناطق الضعيفة. |
It also called upon UNRWA to review future emergency programmes and priorities in accordance with refugee needs and anticipated funding levels. | UN | كما دعا الفريق الأونروا إلى استعراض البرامج والأولويات المتعلقة بحالات الطوارئ في المستقبل، وفقا لاحتياجات اللاجئين ومستويات التمويل المتوقعة. |
(b) Post commencement financing: assets that can be the subject of security interests and the priorities involved | UN | (ب) التمويل اللاحق لبدء الإجراءات: الموجودات التي يمكن أن تكون موضوع مصالح ضمانية والأولويات المتعلقة بها |