1.2.3 Electoral institutions and frameworks are in place and legislation enacted to encourage popular participation in political processes | UN | 1-2-3 أصبحت المؤسسات والأُطر الانتخابية تؤدي عملها وتم سن قانون لتشجيع المشاركة الشعبية في العمليات السياسية |
It also contained a clear outline of how it would relate to other initiatives and frameworks, making it easier for new donors to contribute. | UN | كما يتضمن الإطار صورة إجمالية واضحة تبيِّن صلته بالمبادرات والأُطر الأخرى، الأمر الذي ييسر إسهام المانحين الجدد. |
1.2.3 Electoral institutions and frameworks are in place and legislation enacted to encourage popular participation in political processes | UN | 1-2-3 إحلال المؤسسات والأُطر الانتخابية وسن تشريعات لتشجيع المشاركة الشعبية في العمليات السياسية |
1.2.4 Electoral institutions and frameworks are in place and legislation enacted to encourage popular participation including the participation, of women in political processes | UN | 1-2-4 إنشاء المؤسسات والأُطر الانتخابية وسن قانون لتشجيع المشاركة الشعبية بما في ذلك مشاركة المرأة في العمليات السياسية |
Strengthen policy, law and regulatory frameworks and compliance promotion and enforcement. | UN | تعزيز الأُطر الخاصة بالسياسات والأُطر القانونية والتنظيمية والنهوض بالإمتثال والإنفاذ. |
C. Basic ICT governance structures and frameworks | UN | جيم - الهياكل والأُطر الأساسية لعملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 23-28 14 |
C. Basic ICT governance structures and frameworks | UN | جيم- الهياكل والأُطر الأساسية لعملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Goal 1: Cairo Goal - To strengthen Canadian foreign policy and international policy and frameworks to advance action on the Cairo financial targets and policy commitments. | UN | الهدف 1: هدف القاهرة - تعزيز السياسة الخارجية الكندية والسياسات والأُطر الدولية من أجل النهوض بالأعمال المتعلقة بالغايات المالية والالتزامات السياسية لمؤتمر القاهرة. |
The Habitat Agenda, Millennium Development Goals and other relevant international instruments and frameworks related to spatial, economic and social development and human rights provide guidance to the work of UN-Habitat. | UN | ويسترشد موئل الأمم المتحدة في أعماله بجدول أعمال الموئل، والأهداف الإنمائية للألفية، وغيرهما من الصكوك والأُطر الدولية ذات الصلة بالتنمية المكانية والاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان. |
There is a particular need for international organizations to adopt a consistent approach in promoting the formulation of national development strategies and frameworks in developing countries. | UN | ومن الضروري بوجه خاص بالنسبة للمنظمات الدولية أن تعتمد نهجا متناسقا في تعزيز إعداد الاستراتيجيات والأُطر الإنمائية الوطنية في البلدان النامية. |
In connection with the first part, it is agreeable to note that, through the agency of various documents containing strategic guidance, national plans and frameworks, Benin is in harmony with the global vision and objectives of the CCD. | UN | ومن دواعي الرضى، فيما يتعلق بالجزء الأول، أن نلاحظ أن بنن، من خلال وثائق التوجيه الاستراتيجي المختلفة، والخطط والأُطر الوطنية، متمشية مع رؤية اتفاقية مكافحة التصحر والأهداف الكلية التي تتوخاها. |
This is because these institutions and frameworks have been developed sepaerately from each other, notwithstanding the fact that their governmental memberships are broadly the same. | UN | وذلك لأن هذه المؤسسات والأُطر وضعت بصورة منفصلة عن بعضها الآخر وبغض النظر عن حقيقة أن عضوية حكوماتها فيها هي نفس العضوية بصورة عامة. |
He noted with satisfaction that the draft Compact built on current national strategies and frameworks, in particular the peace consolidation strategy and the poverty reduction strategy as well as existing analyses of the threats to peace and stability. | UN | ولاحظ بارتياح أن مشروع الاتفاق يواصل البناء على أساس الاستراتيجيات والأُطر الوطنية الجارية، وخاصة استراتيجية دعم السلام واستراتيجية الحد من الفقر وكذلك الدراسات التحليلية للتهديدات ضد السلام والاستقرار. |
In sum, the RTD-DC model can accommodate all the existing mechanisms and frameworks for development cooperation. | UN | 53- وإجمالاً، فإنه بإمكان نموذج الحق في التنمية - الميثاق الإنمائي أن يستوعب كافة الآليات والأُطر القائمة المعنية بالتعاون الإنمائي. |
International disciplining of national regulatory processes and frameworks through essentially trade-liberalizing processes under RTAs has prompted concern over the possible adverse effect on national regulatory autonomy. | UN | 39- وقد أدى إضفاء الانضباط الدولي على العمليات والأُطر التنظيمية الوطنية عن طريق عمليات تحرير التجارة أساساً إلى استثارة القلق بشأن ما لذلك من أثر سلبي محتمل على الاستقلالية التنظيمية الوطنية. |
1.2.4 Electoral institutions and frameworks are in place and legislation enacted to encourage popular participation, including the participation of women in political processes | UN | 1-2-4 إنشاء المؤسسات والأُطر الانتخابية وسن قانون لتشجيع المشاركة الشعبية، بما في ذلك مشاركة المرأة في العمليات السياسية |
The Statement of Interdiction Principles of the Initiative expressly commits all participants to take action to interdict illicit transfers of weapons of mass destruction where appropriate, to the extent that their national legal systems permit and consistent with their obligations under international law and frameworks. | UN | وتُلزم مبادئ التفتيش في إطار مبادرة أمن الانتشار جميع الأطراف المشاركة صراحة باتخاذ الإجراءات الكفيلة بالتفتيش على عمليات النقل غير المشروعة لأسلحة الدمار الشامل عند الاقتضاء وفي حدود الدرجة التي تسمح بها أنظمتها القانونية الوطنية وبما يتسق مع التزاماتها في إطار القوانين والأُطر الدولية. |
In Ethiopia, for example, in spite of considerable progress, population and development issues are not well integrated in national, subnational and sectoral development plans and frameworks and often the integration is not reflected through a holistic approach in the implementation of development interventions and programmes. | UN | ففي إثيوبيا، على سبيل المثال، وعلى الرغم من إحراز قدر كبير من التقدم، لم تُدرج المسائل السكانية والإنمائية بصورة جيدة في الخطط والأُطر الإنمائية الوطنية ودون الوطنية والقطاعية، وغالباً ما لا ينعكس الإدراج من خلال نهج كلي في تنفيذ الأنشطة والبرامج الإنمائية. |
Bearing in mind the potential further to enhance coordination and cooperation with other existing and newly developed instruments and frameworks in the chemicals and wastes management cluster such as the Strategic Approach to International Chemicals Management and the global legally binding instrument on mercury currently under negotiation, | UN | وإذ يضع في اعتباره إمكانية زيادة تعزيز التنسيق والتعاون مع الصكوك والأُطر الأخرى القائمة والموضوعة حديثاً في مجموعة المواد الكيميائية وإدارة النفايات، مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والصك الملزم قانوناً قيد المفاوضات حالياً بشأن الزئبق، |
194. Strengthen policy, law and regulatory frameworks and compliance promotion and enforcement. | UN | 194- تعزيز الأُطر الخاصة بالسياسات والأُطر القانونية والتنظيمية والنهوض بالامتثال والإنفاذ. |
Historically the institutions and legal frameworks applicable to these projects developed in isolation in the post-war world. | UN | ولقد تطورت تاريخياً المؤسسات والأُطر القانونية المطبقة على هذين المشروعين بصورة منفردة في عالم ما بعد الحرب. |