ويكيبيديا

    "والإجراءات الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the key actions
        
    • the key actions for
        
    • and key actions
        
    • basic procedures
        
    • and the main actions
        
    In this regard, we reaffirm our commitment to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for the further implementation of the Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    Taking note of the contributions made by Member States and relevant stakeholders to the operational review of the implementation of the Programme of Action and the key actions for its further implementation, UN وإذ تحيط علما بمساهمات الدول الأعضاء والجهات المعنية ذات الصلة في الاستعراض العملي لتنفيذ برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه،
    In this regard, we reaffirm our commitment to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for the further implementation of the Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    In this regard, we reaffirm our commitment to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for the further implementation of the Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، نعيد تأكيد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    In this regard, we reaffirm our commitment to implement the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for the further implementation of that Programme of Action. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد التزامنا بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل.
    That is why the Group of 77 and China have sought, by introducing this draft resolution, to extend the Programme of Action and the key actions for its further implementation beyond 2014, and to ensure its follow-up in order to fully meet its goals and objectives. UN ولذلك السبب سعت مجموعة الـ 77 والصين بتقديم مشروع القرار هذا لتمديد برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه إلى ما بعد عام 2014، ولضمان متابعته بغية الوفاء الكامل بأهدافه وغاياته.
    The Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation are still an unfinished agenda for young people in most regions of the world. UN ويبقى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه بمثابة جدول أعمال لم يُستكمل فيما يتعلق بالشباب في أغلب مناطق العالم.
    In the resolution adopted under this agenda item, the Commission reaffirmed the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation. UN وفي القرار المعتمد في إطار هذا البند من جدول الأعمال، أكدت اللجنة من جديد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه.
    1. Reaffirms the Programme of Action of the International Conference on Population and Development1 and the key actions for its further implementation;2 UN 1 - تؤكد من جديد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(1) والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه؛(2)
    1. Reaffirms the Programme of Action of the International Conference on Population and Development1 and the key actions for its further implementation;2 UN 1 - تؤكد من جديد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(1) والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه(2)؛
    In response to such evidence, Governments are paying increasing attention to the gender-specific implications of policies and programmes and have begun to address urgent issues, as reflected in the recommendations of the Programme of Action and the key actions for the further implementation of the Programme of Action adopted by the General Assembly. UN وبناء على هذه الأدلة، يتزايد اهتمام الحكومات بوقع السياسات والبرامج على كل من الجنسين، وبدأت تعالج المسائل العاجلة، كما يتضح في توصيات برنامج العمل والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    The MYFF is designed to strengthen the Fund's contribution to addressing the challenges faced by countries in the implementation of the ICPD Programme of Action and the key actions endorsed at the ICPD+5 review and to help secure increasing, predictable and stable financial resources to implement programmes. UN والغرض من هذا الإطار هو تعزيز مساهمة الصندوق في التصدي للتحديات التي تواجهها البلدان أثناء تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية المعتمدة أثناء استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية+5 سنوات، والمساعدة على تأمين موارد مالية متزايدة ومتوقعة وثابتة من أجل تنفيذ البرامج.
    1. Reaffirms the Programme of Action of the International Conference on Population and Development1 and the key actions for its further implementation;2 UN 1 - تؤكد من جديد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(1)، والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه(2)؛
    1. Reaffirms the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its further implementation; UN 1 - تؤكد من جديد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية() والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه()؛
    1. Reaffirms the Programme of Action of the International Conference on Population and Development7 and the key actions for its further implementation;12 UN 1 - تؤكد من جديد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(7)، والإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذه(12)؛
    17. Central to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and the key actions for its implementation is the goal of ensuring universal voluntary access to a full range of reproductive health-care information and services. UN 17 - يعد تأمين إمكانية حصول الجميع على النطاق الكامل من المعلومات والخدمات المتعلقة برعاية الصحة الإنجابية هدفا رئيسيا من أهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والإجراءات الأساسية لتنفيذه.
    The Participants to the Rome Conference on Justice and Rule of Law recommend that the following goals, underlying principles and key actions form the basis of the conclusions of the Conference: UN يوصي المشاركون في مؤتمر روما بشأن العدل وسيادة القانون بأن تتخذ الأهداف والمبادئ الأساسية والإجراءات الأساسية التالية أساسا لاستنتاجات المؤتمر:
    basic procedures followed for complaints received: UN والإجراءات الأساسية المتبعة في الشكاوى الواردة هي:
    In her introductory statement, the Secretary provided an overview of the areas covered and the main actions envisaged in the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem, adopted during the high-level segment of the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs, as well as of the new commitments made by Member States therein. UN 51- وقدّم أمين الاجتماع في كلمته الاستهلالية لمحة عن المجالات المشمولة والإجراءات الأساسية التي نص عليها الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدّرات العالمية اللذان اعتُمدا أثناء انعقاد الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدّرات، وكذلك الالتزامات الجديدة التي قطعتها الدول الأعضاء على نفسها أثناءه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد