:: Bangladesh has always maintained sound working relations with the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights, the treaty bodies, the special procedures and other human rights mechanisms. | UN | :: وتحرص بنغلاديش دائما على إقامة علاقات عمل متينة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان. |
It encouraged Eritrea to ratify international human rights instruments and improve collaboration with OHCHR, special procedures and other mechanisms. | UN | وشجعت إريتريا على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وتحسين التعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وغيرها من الآليات. |
Also taken into consideration is a compilation of information contained in the reports of treaty bodies, special procedures and other relevant official United Nations documents and a summary of the information provided by other relevant stakeholders, both of which are prepared by OHCHR. | UN | ويراعى أيضا في هذا الصدد تجميع المعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة، وموجز للمعلومات المقدمة من سائر أصحاب المصلحة المعنيين، وتتولى مفوضية حقوق الإنسان إعداد التجميع والموجز كليهما. |
In the area of human rights, it attaches high importance to the Human Rights Council, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the treaty bodies, the special procedures and other human rights mechanisms. | UN | وفي مجال حقوق الإنسان، تعلق أهمية كبيرة على مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان. |
Also taken into consideration is a compilation of information contained in the reports of treaty bodies, special procedures and other relevant official United Nations documents and a summary of the information provided by other relevant stakeholders, both of which are prepared by OHCHR. | UN | ويراعى أيضا في هذا الصدد تجميع للمعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة، وموجز للمعلومات المقدمة من سائر أصحاب المصلحة المعنيين، وتتولى مفوضية حقوق الإنسان إعداد التجميع والموجز كليهما. |
In the report, he referred to the normative framework and provided information on the work done to date by the treaty bodies, special procedures and other United Nations entities, such as the International Court of Justice, as well as regional human rights mechanisms. | UN | وأشار في التقرير إلى الإطار المعياري وقدم معلومات عن العمل الذي أنجزته إلى حد الآن الهيئات التعاهدية، والإجراءات الخاصة وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة، مثل محكمة العدل الدولية، وكذلك الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان. |
One input into the review would be a compilation by OHCHR of a maximum of 10 pages of information contained in the reports of the treaty bodies, special procedures and other United Nations sources. | UN | ويمكن أن يكون أحد المدخلات في الاستعراض الدوري الشامل مصنف تعده مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لا يتجاوز 10 صفحات للمعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات، والإجراءات الخاصة وغيرها من مصادر الأمم المتحدة. |
2. In accordance with that resolution, these reports take into account information and views provided by States, relevant human rights treaty bodies, special procedures and other mechanisms of the Commission on Human Rights, national human rights institutions and international, regional and non-governmental organizations. | UN | 2- وعملاً بهذا القرار، يأخذ هذان التقريران في الاعتبار المعلومات والآراء المقدمة من الدول والهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات لجنة حقوق الإنسان والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية. |
56. The representative of Mexico, in introductory remarks, underlined the importance of promoting dialogue between States, special procedures and other entities so that all could make a valuable contribution to the functioning of the special procedures system. | UN | 56- شدد ممثل المكسيك في كلمته الافتتاحية على أهمية تشجيع الحوار بين الدول والإجراءات الخاصة وغيرها من الهيئات حتى تتمكن جميعا من تقديم إسهام مفيد في أداء نظام الإجراءات الخاصة. |
In particular, in terms of United Nations human rights mechanisms, close cooperation with and full implementation of recommendations issued by the United Nations treaty bodies, special procedures and other mechanisms of the Human Rights Council, including the universal periodic review process, is critical. | UN | وفيما يتعلق بآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، هناك على وجه الخصوص أهمية بالغة لإقامة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك عملية الاستعراض الدوري الشامل، والتنفيذ الكامل للتوصيات التي تصدر عنها. |
Also taken into consideration is a compilation of information contained in the reports of treaty bodies, special procedures and other relevant official United Nations documents, and a summary of the information provided by other relevant stakeholders. | UN | ويراعى أيضا في هذا الصدد تجميع المعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة الرسمية ذات الصلة، وموجز للمعلومات المقدمة من سائر أصحاب المصلحة المعنيين. |
III. IMPLEMENTATION AND FOLLOW-UP BY HUMAN RIGHTS TREATY BODIES, special procedures and other MECHANISMS OF THE COMMISSION on human rights, UNited nations BODIES and SPECIALIZED AGENCIES, INTERNATIONAL AND REGIONAL | UN | ثالثاً- التنفيذ والمتابعة من جانب الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات لجنة حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وأفرقة الشباب |
12. Encourages all human rights treaty bodies, special procedures and other human rights mechanisms of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights regularly and systematically to take a gender perspective into account in the implementation of their mandates, including taking into account the present resolution; | UN | 12- تشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة للجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، بصورة منتظمة ومنهجية، لدى تنفيذ ولاياتها، بما في ذلك مراعاة هذا القرار؛ |
The Office of the Special Representative continued to work in close collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) with a view to mainstreaming children and armed conflict in the work of the treaty bodies, special procedures and other human rights mechanisms. | UN | 12- وواصل مكتب الممثلة الخاصة العمل بتعاون وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بهدف إدماج موضوع الأطفال والنزاع المسلح في عمل هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان. |
(a) Resolution 2001/34 on women's equal ownership of, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing, in which the Commission encouraged all human rights treaty bodies, special procedures and other human rights mechanisms regularly and systematically to take a gender perspective into account in the implementation of their mandates; | UN | (أ) القرار 2001/34 بشأن حق المرأة على قدم المساواة مع الرجل في ملكية الأراضي وحيازتها والتصرف فيها وحقها في السـكن اللائق، الذي شجعت فيه جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان على الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، بصورة منتظمة ومنهجية، لدى تنفيذ ولاياتها؛ |
The work undertaken by the Office for compilations of information contained in the reports of treaty bodies, special procedures and other relevant United Nations documents, the preparation of the stakeholders' summaries and the substantive and logistical assistance provided to the " troikas " established pursuant to Council resolution 5/1 were also widely appreciated by member States and other stakeholders. | UN | كما أعربت الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية على نطاق واسع عن ارتياحها إزاء الأعمال التي اضطلعت بها المفوضية من أجل عمليات جمع المعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات، والإجراءات الخاصة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة ذات الصلة، وإعداد موجزات الجهات المعنية، والمساعدة الفنية واللوجستية المقدمة إلى " المجموعات الثلاثية " المنشأة عملا بقرار المجلس 5/1. |
44. Paragraph 191 (b) of the Programme of Action called for an annual progress report to be presented by the High Commissioner to the Commission on Human Rights and to the General Assembly, taking into account information and views provided by States, relevant human rights treaty bodies, special procedures and other mechanisms of the Commission and international, regional and non-governmental organizations and national human rights institutions. | UN | 44- طلب برنامج العمل، في الفقرة 191(ب) منه، إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مرحلياً سنوياً إلى لجنة حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة مع مراعاة المعلومات والآراء المقدمة من الدول، وهيئات معاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة، والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات لجنة حقوق الإنسان، ومن المنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان. |
(a) Resolution 2000/13 on women's equal ownership of, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing, in which the Commission encouraged all human rights treaty bodies, special procedures and other human rights mechanisms regularly and systematically to take a gender perspective into account in the implementation of their mandates; | UN | (أ) القرار 2000/13 بشأن حق المرأة على قدم المساواة مع الرجل في ملكية الأراضي وحيازتها والتصرف فيها ومساواتها بالرجل في حقوق حيازة الأملاك والسـكن اللائق، الذي شجعت فيه جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات حقوق الإنسان على الأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس، بصورة منتظمة ومنهجية، لدى تنفيذ ولاياتها؛ |