ويكيبيديا

    "والإحصاءات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and statistics in
        
    • and statistics play in
        
    Currently the project is entering the training phase, which will culminate in a regional training on social protection and statistics in the informal economy. UN وهذا المشروع هو حاليا في صدد دخول مرحلة التدريب التي ستُتوَّج بتنظيم تدريبٍ إقليمي على الحماية الاجتماعية والإحصاءات في الاقتصاد غير الرسمي.
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يدرك أهمية المعلومات والإحصاءات في صوغ ودعم السياسات العامة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلِّم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي،
    112. We reaffirm the role that data and statistics play in development planning in small island developing States and the need for the United Nations system to collect statistics from those States, irrespective of size and in the least burdensome way, by, inter alia, allowing electronic submission and, where appropriate, submissions through competent regional agencies. UN 112 - نؤكد من جديد على الدور الذي تؤديه البيانات والإحصاءات في تخطيط التنمية للدول الجزرية الصغيرة النامية، والحاجة إلى نظام للأمم المتحدة يقوم بجمع الإحصاءات من الدول الجزرية الصغيرة النامية، بغض النظر عن حجمها وبأقل السبل صعوبة، من خلال جملة أمور، تتيح إرسالها إلكترونياً، وعند الاقتضاء، إرسالها من خلال وكالات إقليمية مختصة.
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    The report describes the varying degrees of integration of geospatial information and statistics in a variety of countries. UN ويصف التقرير التفاوت في درجات تحقيق التكامل بين المعلومات الجغرافية المكانية والإحصاءات في مختلف البلدان.
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Recognizing the importance of information and statistics in developing and supporting public policies at the national, regional and global levels, UN وإذ يسلم بأهمية المعلومات والإحصاءات في وضع السياسات العامة ودعمها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي،
    Publish data, geospatial information and statistics in open formats and with open terms of use, following global common principles and technical standards UN نشر البيانات والمعلومات الجغرافية المكانية والإحصاءات في أشكال مفتوحة وبشروط استخدام مفتوحة، وفقا للمبادئ المشتركة العالمية والمعايير التقنية
    42. A major component of MUIP that facilitates the use of data and statistics in local policy formulation is the combination of small area statistics with the Geographic Information System (GIS). UN 42 - ومن العناصر الرئيسية في برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية التي تسهل استخدام البيانات والإحصاءات في صوغ السياسات الجمع بين إحصاءات المناطق الصغيرة ونظم المعلومات الجغرافية.
    Recording and registering all information and statistics in all programmes regarding forest areas by enlisting under gender and social divisions separately UN :: تسجيل كل المعلومات والإحصاءات في كل البرامج المتعلقة بمناطق الأحراج وحفظها في سجلات، كل على حدة، حسب الجنس والتقسيمات الاجتماعية.
    32. The proposed system-wide medium-term plan gives special attention to the importance of the development of indicators, databases and statistics, in the work of the organizations of the United Nations. UN 32 - تولي الخطة المتوسطة الأجل المقترحة على نطاق المنظومة عناية خاصة لأهمية وضع المؤشرات وقواعد البيانات والإحصاءات في عمل منظمات الأمم المتحدة.
    11. Many countries have made steady progress in the collection of information and statistics in national forest inventories and assessments. UN 11 - وقد أحرز العديد من البلدان تقدما مطردا في جمع المعلومات والإحصاءات في إطار عمليات حصر وتقييم موارد الغابات الوطنية.
    The Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with the Indian Ocean Commission, has secured funding from the European Commission to develop a monitoring and evaluation system for the Mauritius Strategy that will be underpinned by this methodology and will strengthen the framework for developing data and statistics in small island developing States. UN وحصلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع لجنة المحيط الهندي على تمويل من المفوضية الأوروبية لوضع نظام للرصد والتقييم لاستراتيجية موريشيوس يجري تدعيمه عن طريق هذه المنهجية ويقوم بتعزيز إطار لتطوير البيانات والإحصاءات في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    26. Despite growing awareness of the crucial role of indicators and statistics in achieving development outcomes and the overall monitoring of development goals, the lack of quality of socio-economic and environmental statistics remains a major challenge in Africa. UN 26 - ورغم الوعي المتزايد بالدور المهم للمؤشرات والإحصاءات في تحقيق نتائج التنمية والرصد الشامل للأهداف الإنمائية، يظل الافتقار إلى الإحصاءات الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية السليمة مشكلة رئيسية في أفريقيا.
    (b) Recognized the importance of the integration of geospatial information and statistics in supporting social, economic and environmental policy decision-making, including at the subnational level; UN (ب) أقرت بأهمية إدماج المعلومات الجغرافية المكانية والإحصاءات في دعم اتخاذ القرارات بشأن السياسات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، بما في ذلك على الصعيد دون الوطني؛
    21. The Committee notes that the newly established Secretariat of Social Inclusion within the Office of the Presidency of the Republic has started a consultative process to collect information and statistics in areas where this is virtually absent, such as on indigenous children and children with disabilities. UN 21- تلاحظ اللجنة أن أمانة الإدماج الاجتماعي المنشأة حديثاً ضمن مكتب رئاسة الجمهورية بدأت عملية تشاور لجمع المعلومات والإحصاءات في المجالات التي تكاد تكون معدومة فيها، مثل أطفال السكان الأصليين والأطفال ذوي الإعاقة.
    :: The role of research and statistics in linking UNIDO's global forum and technical cooperation activities (in order to establish an appropriate positioning of UNIDO's research and industrial statistics activities within the overall framework of the services provided by the Organization); UN :: دور البحوث والإحصاءات في ربط أنشطة المحفل العالمي والتعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو ( لكي تحتلّ أنشطة اليونيدو في مجال البحوث والإحصاءات الصناعية موقعا مناسبا داخل الإطار العام للخدمات التي تقدّمها المنظمة)؛
    Sri Lanka has had a late start in this field and the gender digital divide and urban-rural gap in exposure to computer education and access to related services are very wide according to the Computer Literacy Survey conducted by the Department of Census and statistics in 2004 and to studies. UN كانت لسري لانكا بداية متأخرة في هذا المجال، وإن الفجوة بين الجنسين في مجال التكنولوجيا الرقمية والفجوة بين الحضر والريف في توفر سبل الحصول على التعليم الحاسوبي وعلى الخدمات ذات الصلة واسعتان جدا استنادا إلى الدراسة الاستقصائية عن معرفة استعمال الحاسوب التي أجرتها إدارة التعداد والإحصاءات في 2004 وإلى دراسات أخرى.
    112. We reaffirm the role that data and statistics play in development planning in small island developing States and the need for the United Nations system to collect statistics from those States, irrespective of size and in the least burdensome way, by, inter alia, allowing electronic submission and, where appropriate, submissions through competent regional agencies. UN 112 - نؤكد من جديد على الدور الذي تؤديه البيانات والإحصاءات في تخطيط التنمية للدول الجزرية الصغيرة النامية، والحاجة إلى نظام للأمم المتحدة يقوم بجمع الإحصاءات من الدول الجزرية الصغيرة النامية، بغض النظر عن حجمها وبأقل السبل صعوبة، من خلال جملة أمور، تتيح إرسالها إلكترونياً، وعند الاقتضاء، إرسالها من خلال وكالات إقليمية مختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد