ويكيبيديا

    "والإدارات والمكاتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • departments and offices
        
    Physical inventories are now conducted centrally every two years and departments and offices have the responsibility to conduct periodic inventories. UN وتجري الآن عمليات جرد مادي بصورة مركزية كل سنتين، والإدارات والمكاتب مسؤولة عن إجراء عمليات جرد دورية.
    To that end, a new Coordination Unit had been created in order to enhance consistency among the other units in the Office and between the Office and other departments and offices. UN وأُنشئت، لهذه الغاية، وحدة تنسيق جديدة لتعزيز الاتساق بين الوحدات الأخرى بالمكتب وبين المكتب والإدارات والمكاتب الأخرى.
    Those measures enabled delegations and other departments and offices to better plan their work, resulting in more efficient convening and results of the sessions. UN وأمكن للوفود والإدارات والمكاتب الأخرى بفضل هذه التدابير زيادة الارتقـاء بخطط عملهم، الأمـر الذي أسفر عن زيادة كفاءة انعقاد الدورات وتحسين نتائجها.
    (i) Level of satisfaction expressed by the General Assembly bodies and client departments and offices; UN ' 1` مستوى الرضى الذي تعرب عنه هيئات الجمعية العامة والإدارات والمكاتب المتعاملة؛
    Copies of purchase orders and contracts are now being transmitted electronically to requisitioners and other departments and offices. UN وتحال الآن نسخ أوامر وعقود الشراء بالوسائل الإلكترونية إلى الموردين والإدارات والمكاتب الأخرى.
    The Policy Committee is comprised of representatives of offices away from Headquarters, the economic commissions and the major departments and offices at Headquarters. UN وتتألف لجنة السياسات من ممثلين عن المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الاقتصادية، والإدارات والمكاتب الرئيسية.
    Thus delegated departments and offices are responsible for ensuring compliance with rules and regulations regarding the use of consultants. UN والإدارات والمكاتب الصادر لها التفويض هكذا تكون مسؤولة عن ضمان الامتثال للقواعد والأنظمة المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين.
    Thus delegated departments and offices are responsible for ensuring compliance with rules and regulations regarding the use of consultants. UN والإدارات والمكاتب الصادر لها التفويض هكذا تكون مسؤولة عن ضمان الامتثال للقواعد والأنظمة المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين.
    Twenty-nine entities, departments and offices had in place gender equality policies, an increase of six entities over the previous reporting period, with 13 policies planned for 2014. UN كما أصبح لدى 29 من الكيانات والإدارات والمكاتب سياسات لتحقيق المساواة بين الجنسين، بزيادة ستة كيانات عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق؛ هذا ومن المزمع وضع 13 سياسة أخرى في عام 2014.
    Similarly, the Secretariat-wide average implementation rate (IT/P) has remained at 106 per cent, which reflects the resourcefulness and ability of programme managers, departments and offices to cope with unforeseen circumstances and to adjust to emerging situations. UN كذلك، ظل متوسط معدل التنفيذ على صعيد الأمانة العامة ككل بنسبة 106 في المائة، مما يجسد مهارة مديري البرامج والإدارات والمكاتب وقدرتهم على التصدي للظروف غير المتوقعة والتأقلم مع الأحوال الطارئة.
    Objective: To maintain efficient, cost-effective and high quality travel and transportation services for permanent missions, departments and offices of the Secretariat and staff. UN الهدف: الحفاظ على خدمات سفر ونقل تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة والجودة العالية للبعثات الدائمة والإدارات والمكاتب في الأمانة العامة والموظفين.
    We welcome the indication given by the Secretary-General that he would instruct relevant agencies, departments and offices to look into new ways for the United Nations and the African Union to cooperate. UN ونرحب بإشارة الأمين العام إلى أنه سيوجه الوكالات والإدارات والمكاتب ذات الصلة إلى أن تنظر في إيجاد سبل جديدة للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Increasing the numbers of women in management positions in the institutions, departments and offices. UN - زيادة عدد النساء في المناصب الإدارية في المؤسسات والإدارات والمكاتب.
    In the view of the Executive Secretaries, cooperation and joint work should be further pursued and clearly reflected in the work programme and budget of each of the regional commissions and the departments and offices concerned. UN ويري الأمناء التنفيذيون أن التعاون والأعمال المشتركة ينبغي مواصلتها وإدماجها إدماجا واضحا في برنامج عمل وميزانية كل من اللجان الإقليمية والإدارات والمكاتب المعنية.
    Consequently, I will instruct relevant agencies, departments and offices to look into new ways of collaboration between the United Nations and the African Union in the light of this new reality. UN وبالتالي، فسوف أوجه الوكالات والإدارات والمكاتب المعنية إلى النظر في إيجاد سبل جديدة للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في ضوء هذا الواقع الجديد.
    There is a need, within the existing institutional frameworks, for better communication and information sharing among the various organizations, entities, departments and offices having a major stake in support of Africa. UN وتدعو الحاجة إلى القيام، داخل الأطر المؤسسية القائمة، بتحسين الاتصال وتقاسم المعلومات بين سائر المنظمات والكيانات والإدارات والمكاتب التي تهتم اهتماماً كبيراً بدعم أفريقيا.
    There is a need, within the existing institutional frameworks, for better communication and information sharing among the various organizations, entities, departments and offices having a major stake in support of Africa. UN وتدعو الحاجة إلى القيام، داخل الأطر المؤسسية القائمة، بتحسين الاتصال وتقاسم المعلومات بين سائر المنظمات والكيانات والإدارات والمكاتب التي تهتم اهتماماً كبيراً بدعم أفريقيا.
    Ten different United Nations programmes, departments and offices, and international organizations, were involved in that review of the relevant facts and the preparation of the report. UN وشارك عشرة من مختلف البرامج والإدارات والمكاتب التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية في استعراض الوقائع ذات الصلة وفي إعداد التقرير.
    During the current biennium, the number and scope of organizational development interventions, designed to strengthen internal coordination and capacity of divisions, departments and offices, has steadily increased. UN وخلال فترة السنتين الحالية، زاد باطراد عدد ونطاق تدخلات التطوير التنظيمي، المصممة لتعزيز التنسيق والقدرات الداخلية للشعُب والإدارات والمكاتب.
    Organizations, departments and offices should not be purchasing separate systems that were incompatible with each other, and the strategy should allow for greater productivity and easier communication. UN ولا ينبغي للمنظمات، والإدارات والمكاتب أن تشتري نظما مختلفة لا تتوافق مع بعضها البعض. وينبغي للاستراتيجية المتبعة أن تتيح زيادة الإنتاجية وسهولة الاتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد