The Committee stresses the need to address root causes in order to improve accountability and management at all levels. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة التصدي للأسباب الجذرية كيما يتسنى الارتقاء بالمساءلة والإدارة على جميع الصعد. |
Any system of accountability should be based on a clear determination of the responsibilities of staff and management at all levels. | UN | فما من نظام للمساءلة إلا وينبغي أن يعتمد على تحديد واضح لالتزامات الموظفين والإدارة على جميع المستويات. |
The Mission is fully committed to improving accountability and management at all levels to ensure compliance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and full closure of all of the Board's recommendations. | UN | تلتزم البعثة التزاما كاملا بتحسين المحاسبة والإدارة على جميع المستويات لضمان الامتثال للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والإقفال الكامل لجميع توصيات المجلس. |
Verify systematically, including through surveys, the extent of understanding and application of RBM among staff and management at all levels. | UN | :: التحقق بصورة منهجية، بما في ذلك عن طريق إجراء المسوح، من مدى فهم وتطبيق الإدارة المستنِدة إلى النتائج في أوساط الموظفين والإدارة على جميع المستويات. |
The realization of the right to development requires the integration of its constitutive principles in development and governance at all levels, thus creating an enabling environment for the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | UN | ويتطلب إعمال الحق في التنمية تحقيق التكامل بين مبادئه التأسيسية في مجالي التنمية والإدارة على جميع المستويات، ومن ثم خلق بيئة تمكينية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Verify systematically, including through surveys, the extent of understanding and application of RBM among staff and management at all levels. | UN | :: التحقق بصورة منهجية، بما في ذلك عن طريق إجراء المسوح، من مدى فهم وتطبيق الإدارة المستنِدة إلى النتائج في أوساط الموظفين والإدارة على جميع المستويات. |
In 2000, these features are expected to stabilize and become frequently used tools by staff and management at all levels to review key indicators of implementation performance. | UN | وفي عام 2000، يتوقع أن تستقر هذه الخصائص وأن تصبح أدوات يتكرر استخدام الموظفين والإدارة على جميع المستويات لها في استعراض المؤشرات الرئيسية للأداء في التنفيذ. |
Those efforts have brought in remarkable changes in women's roles in development planning and management at all levels. | UN | 368 - أحدثت هذه الجهود تغيرات ملحوظة في أدوار المرأة في التخطيط للتنمية والإدارة على جميع المستويات. |
The Advisory Committee notes these measures and encourages the Mission to continue its efforts to implement audit recommendations and to address the root causes of the shortcomings identified by the Board in order to improve accountability and management at all levels. | UN | تحيط اللجنة الاستشارية علما بهذه التدابير وتشجع البعثة على مواصلة بذل الجهود لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومعالجة الأسباب الكامنة وراء الثغرات التي بيّنها مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات. |
The Committee stresses the need to address root causes in order to improve accountability and management at all levels (para. 11). | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة التصدي للأسباب الجذرية كيما يتسنى الارتقاء بالمساءلة والإدارة على جميع الصعد (الفقرة 11). |
The Advisory Committee notes these measures and encourages the Mission to continue its efforts to implement audit recommendations and to address the root causes of the shortcomings identified by the Board in order to improve accountability and management at all levels (para. 36) | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بهذه التدابير وتشجع البعثة على مواصلة بذل الجهود لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومعالجة الأسباب الكامنة وراء الثغرات التي بيّنها مجلس مراجعي الحسابات من أجل تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات (الفقرة 36) |
The Committee considers that the recurring observations and recommendations of the Board of Auditors reflect persistent shortcomings in terms of compliance with relevant financial rules and regulations as well as weaknesses in administration at all levels of management, and therefore stresses the need to address the root causes of those shortcomings in order to improve accountability and management at all levels. | UN | وترى اللجنة أن الملاحظات والتوصيات المتكررة لمجلس مراجعي الحسابات تعكس استمرار أوجه القصور في ما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة المالية ذات الصلة وكذلك مواطن الضعف في الإدارة على جميع مستويات التنظيم، وتشدد بالتالي على الحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية لتلك الأوجه من القصور بغرض تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات. |
The Committee considers that the recurring observations and recommendations of the Board of Auditors reflect persistent shortcomings in terms of compliance with relevant financial rules and regulations as well as weaknesses in administration at all levels of management, and therefore stresses the need to address the root causes of those shortcomings in order to improve accountability and management at all levels (para. 83) | UN | وترى اللجنة أن الملاحظات والتوصيات المتكررة لمجلس مراجعي الحسابات تعكس استمرار أوجه القصور في ما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة المالية ذات الصلة وكذلك مواطن الضعف في الإدارة على جميع مستويات التنظيم، وتشدد بالتالي على الحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية لتلك الأوجه من القصور بغرض تحسين المساءلة والإدارة على جميع المستويات (الفقرة 83) |
Invites Governments to undertake further concerted and coordinated action to place decentralization and local development at the centre of governance and development policies and to strengthen their legal and institutional frameworks with regard to decentralization and governance at all levels, in line with the aforementioned guidelines; | UN | 4 - يدعو الحكومات إلى الاضطلاع بإجراءات إضافية متضافرة ومنسقة لوضع اللامركزية والتنمية المحلية في مركز سياسات الإدارة والتنمية، وإلى تقوية أُطرها القانونية والمؤسسية المتعلقة باللامركزية والإدارة على جميع المستويات، وفقاً للمبادئ التوجيهية الآنفة الذكر؛ |
Furthermore, State agencies and the administration at all levels have a duty to take the necessary measures to provide women with opportunities and conditions to exercise their rights on an equal basis with men in all fields. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن من واجب وكالات الدولة واﻹدارة على جميع المستويات اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير الفرص والظروف أمام المرأة لممارسة حقوقها على قدم المساواة مع الرجل في جميع الميادين. |