ويكيبيديا

    "والإداريون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrators
        
    • EAS
        
    • administrative officials
        
    Scientists and administrators should be involved in the development, adoption and review of codes of conduct. UN وينبغي أن يشارك العلماء والإداريون في وضع قواعد السلوك واعتمادها واستعراضها.
    Schoolteachers and administrators in Burkina Faso are paid much less than schoolteachers and administrators in the United States. UN فمعلمو المدارس والإداريون في بوركينا فاسو يتلقون أجورا تقل كثيرا عن معلمي المدارس والإداريين في الولايات المتحدة.
    Parents, caregivers and public administrators commonly place a higher priority on studying or economic work than on play, which is often considered noisy, dirty, disruptive and intrusive. UN وعادةً ما يولي الآباء ومقدمو الرعاية والإداريون للدراسة أو للعمل الاقتصادي أولوية على اللعب الذي يُعتبر في كثير من الأحيان مصدر ضجيج ووسخ واضطراب وإزعاج.
    Those courses train doctors, nurses, medical technicians and administrators to deal with mass casualty events. UN وفي هذه الدورات، يتدرب الأطباء وهيئات التمريض والفنيون الطبيون والإداريون على التعامل مع الأحداث التي ينتج عنها خسائر بشرية جماعية.
    Enrolment, Education Officers and EAS by Level UN الملتحقون بالدراسة وموظفو التعليم والموظفون التنفيذيون والإداريون بحسب المستوى
    The national security forces, as well as political and administrative officials, targeted journalists and human rights defenders, who were subjected to threats, arbitrary arrest, detention and other forms of ill-treatment. UN كما قامت قوات الأمن الوطنية والمسؤولون السياسيون والإداريون باستهداف الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان الذين تعرضوا للتهديدات وللقبض التعسفي عليهم، وللاحتجاز، وغير ذلك من صور سوء المعاملة.
    The text of the draft articles evidenced the Commission's attention not only to the definition and use of terms but also to the intended users of the text, namely scientific personnel and water management administrators. UN وقال إن نص مشاريع المواد يدل على الاهتمام الذي توليه اللجنة ليس فقط لتعريف المصطلحات واستخدامها، وإنما أيضا لمستعملي النص، أي الأفراد العاملون في المجالات العلمية والإداريون في مجال إدارة المياه.
    11 workshops in Warrab and northern and Western Bahr el Ghazal States on provisions of the Comprehensive Peace Agreement, with an average of 30 participants, including NGOs and civil society groups, local officials and administrators, chiefs, traditional leaders, women, youth, teachers and political party representatives UN 11 حلقة عمل في ولايات واراب، وشمال بحر الغزال وغرب بحر الغزال بشأن أحكام اتفاق السلام الشامل، حضرها في المتوسط 30 مشاركا بما فيهم المنظمات غير الحكومية وأفرقة المجتمع المدني، والمسؤولون والإداريون المحليون، ورؤساء القبائل، والقادة التقليديون، والنساء، والشباب، والمدرسون وممثلو الأحزاب السياسية
    These missions have a combined client base exceeding 16,500 personnel, for which information and communications technology services are currently supported by some 200 personnel, including managers, administrators, technicians, engineers and inventory personnel. UN ولدى هذه البعثات مجتمعةً قاعدةُ عملاءٍ تتجاوز 500 16 فرد يقوم بتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيها حالياً نحو 200 فرد بمن فيهم المديرون والإداريون والفنيون والمهندسون والعاملون في مجال جرد المخزون.
    UNFICYP UNTSO This client base is currently provided with information and communications technology (ICT) services supported by more than 200 personnel, including managers, administrators, technicians, engineers and inventory personnel (see table 2). UN ويجري حاليا تزويد قاعدة العملاء بخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يدعمها ما يزيد عن 200 موظف خدمات تكنولوجيا اتصالات ومعلومات، بمن فيهم المديرون والإداريون والفنيون والمهندسون وموظفو المخزونات.
    The total projected benefit from automating these three functions is $2.3 million to $5.1 million, resulting from time saved by the service providers and administrators that had previously been dedicated to perform these tasks. Table A.4 value Estimate (millions of United States dollars) UN ويتراوح مجموع المكاسب المتوقعة من الأخذ بالتشغيل الآلي فيما يتعلق بهذه المهام الثلاث بين 2.3 مليون دولار و 5.1 ملايين دولار، نتيجة للوقت الذي يوفره مقدمو الخدمات والإداريون والذي كان مخصصا في السابق لأداء هذه المهام.
    187. The Fund secretariat informed the Board that functions performed by the help desk and administrators would be documented in a formal user account management procedure. UN 187 - وأبلغت أمانة الصندوق المجلس أن الوظائف التي يؤديها مكتب المساعدة والإداريون ستوثق في صورة إجراءات رسمية تتيح إدارة حسابات المستعملين.
    (c) Intensify training for education personnel, including teachers and administrators in regular schools. UN (ج) تكثيف تدريب العاملين في مجال التعليم، بمن فيهم المعلمون والإداريون في المدارس العادية.
    Active participation of local and overseas health-care professionals, including physiotherapists, occupational therapists, family physicians, doctors, nurses, social workers, psychologists, researchers and administrators is expected. UN ويتوقع أن يشارك فيه العاملون في مجال الرعاية الصحية على الصعيد المحلي وفي الخارج، بمن فيهم أخصائيو العلاج الطبيعي وأخصائيو العلاج المهني وأطباء الأسرة والأطباء والممرضات والأخصائيون الاجتماعيون والأخصائيون النفسيون والباحثون والإداريون.
    A core function of UNODC is the development of practical tools for criminal justice actors, including law enforcement officers, victim assistance providers, prosecutors, judges, policymakers and administrators. UN وتتمثل إحدى الوظائف الأساسية للمكتب في استحداث أدوات عملية للجهات الفاعلة في مجال العدالة الجنائية، بما في ذلك موظفو إنفاذ القانون ومقدمو المساعدة للضحايا والمدّعون العامون والقضاة ومقررو السياسات والإداريون.
    One of the core functions of UNODC is the development of practical tools for criminal justice actors, including law enforcement agencies, services providing assistance to victims, prosecutors, judges, policymakers and administrators. UN ومن وظائف المكتب الأساسية وضع أدوات عملية في يد العاملين في مجال العدالة الجنائية، بما في ذلك وكالات إنفاذ القانون، والهيئات التي تقدم المساعدة للضحايا، والمدعون العامون والقضاة وصناع السياسة والإداريون.
    (f) Identification of the right change agents (i.e. local leaders, lawmakers and administrators); UN (و) تحديد عوامل التغيير الصحيحة (أي القادة والمشرعون والإداريون المحليون)؛
    44. The project also had to overcome difficulties in communication between the various partners (e.g. agronomers, foresters, civil engineers, hydrologists and administrators). UN 44- واستوجب على المشروع أيضاً التغلب على صعوبات الاتصال بين شتى الشركاء (على سبيل المثال، أخصائيو الزراعة والأحراج والمهندسون المدنيون، وعلماء المياه والإداريون).
    516. The Committee also recommends that effective and systematic training be provided to all professional groups working for and with children, including judges, lawyers, law enforcement officers, teachers, school administrators, health personnel, psychologists and social workers, in all areas of the country. UN 516- كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتوفير التدريب الفعال والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة مع الطفل ومن أجله، بمن فيها القضاة والمحامون وموظفو إعمال القانون والمدرسون والمدرسات والإداريون في المدارس والموظفون الصحيون والأطباء النفسيون والمرشدون الاجتماعيون في جميع مناطق البلاد.
    The Office also maintains on the Intranet a site offering an online database of current official United Nations forms (e.g., for procurement, accounts, personnel, travel, etc.) for use by staff and administrators. UN ويتعهد المكتب أيضا، على شبكة الإنترانت، موقعا يوفر قاعدة بيانات حاسوبية لاستثمارات الأمم المتحدة الرسمية الراهنة (على سبيل المثال المتعلقة بالمشتريات، والحسابات، وشؤون الموظفين، والسفر، إلخ) ليستعملها الموظفون والإداريون.
    Vice-Principal Principal EAS Note: Executive and Administrative Staff (EAS) includes Vice-Principal (Admin), Administrative Manager, Administrative Executive, Full-Time School Counsellor, Special Needs Officer, Technical Support Officer, Operations Manager, Operations Support Officer and Corporate Support Officer but excludes contract cleaners and security guards. UN ملاحظة: الموظفون التنفيذيون والإداريون يشملون نائب مدير المدرسة أو الكلية (وظائف إدارية) والمدير الإداري، والموظف التنفيذي الإداري، والمستشار الدراسي المتفرغ، وموظف الاحتياجات الخاصة، وموظف الدعم التقني، ومدير العمليات، وموظف دعم العمليات، وموظف الدعم المؤسسي ولكن عدد هؤلاء يستبعد عمال التنظيف بعقود وحُرّاس الأمن.
    (b) Provide educational information to, among others, parents, teachers, government administrative officials, the judiciary, traditional leaders and the society at large on children's rights to participate and to have their views taken into consideration; UN (ب) توفير المعلومات التثقيفية لجهات عدة، منها الآباء والمدرسون والموظفون والإداريون الحكوميون والسلطة القضائية والقادة التقليديون والمجتمع عامة بشأن حق الأطفال في المشاركة في حقهم في أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد