ويكيبيديا

    "والإداريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and administrative
        
    • and administrators
        
    • and managerial
        
    • and managers
        
    • managerial personnel
        
    • administrators and
        
    Since 2003, it has systematically allocated resources for maintaining federal higher education institutions, overhauling the teaching contingent, and establishing a career plan for technical and administrative personnel. UN وخصصت الحكومة على نحو منتظم منذ عام 2003 موارد للحفاظ على مؤسسات التعليم العالي الاتحادية، وإصلاح وحدات التدريس، وتأسيس خطة وظيفية للموظفين الفنيين والإداريين.
    Programmatic and administrative support and oversight to 7 peacekeeping missions amounting to a yearly budget of $65 million UN تقديم الدعم والرقابة البرنامجيين والإداريين إلى 7 من بعثات حفظ السلام بميزانية سنوية تصل إلى 65 مليون دولار
    Efforts have been made in order to improve education and training of technical and administrative staff and of the local entrepreneurs in order to enhance their effective participation. UN كما بُذلت جهود لتحسين التعليم وتدريب الموظفين التقنيين والإداريين ومنظمي المشاريع المحليين تعزيزا لمشاركتهم الفعالة.
    Qualified for and admitted to associate membership of the Institute of Chartered Secretaries and administrators of the United Kingdom in 1978. UN مؤهل ليكون عضوا منتسبا في معهد أمناء السر والإداريين المعتمدين في المملكة المتحدة وقد قُبل به في عام 1978.
    Through these projects, qualified teachers and administrators are sent to recipient areas to improve the quality of education. UN ويجري من خلال هذه المشاريع إرسال المدرسين والإداريين المؤهلين إلى المناطق المتلقية بغية تحسين نوعية التعليم.
    :: Training of scientific, technical and managerial personnel engaged in disability law and policy implementation. UN :: تدريب العاملين العلميين والتقنيين والإداريين المشاركين في تنفيذ قوانين وسياسات الإعاقة
    In 2007, the gender wage gap was highest in the occupational groups of service and sales workers, legislators, senior officials and managers. UN وفي عام 2007، كانت فجوة الأجور بين الجنسين أعلى في الفئات المهنية وعمال البيع والمشرعين وكبار المسؤولين والإداريين.
    Training programme on issues of masculinity, gender and domestic violence for medical and administrative personnel. UN :: برنامج للتدريب في المسائل المتصلة بالرجولة والجنس والعنف المنـزلي موجّه إلى الموظفين الطبيين والإداريين.
    The Committee also notes with concern that awareness of its significance is low among policymakers, lawmakers and judicial and administrative officials enforcing provisions, regulations and policies. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً بقلق أن الوعي بأهمية هذا المبدأ قليل في صفوف صانعي السياسات والمشرعين والموظفين القضائيين والإداريين المكلفين بتنفيذ الأحكام واللوائح والسياسات.
    The visits will cover briefings and consultations with senior substantive and administrative personnel to address mission-specific issues related to budget formulation and implementation. UN وستشمل الزيارات اجتماعات إعلامية ومشاورات مع كبار الموظفين الفنيين والإداريين من أجل تناول مسائل خاصة بكل بعثة تتعلق بوضع الميزانيات وتنفيذها.
    Technical and administrative training for a lieutenant UN دورة تدريبية للملازمين الفنيين والإداريين
    The Committee has also been instrumental in the setting up of the Child Day Care Centre at the University, open to academic and administrative staff and students. UN وللجنة أيضا أثر في إنشاء مركز رعاية نهارية للأطفال في الجامعة، وهو متاح للموظفين الأكاديميين والإداريين والطلبة.
    After his promotion to the rank of Minister Plenipotentiary, he became head of the department for the mobility of diplomatic and administrative staff UN وبعد ترقيته إلى رتبة وزير مفوض، أصبح رئيسا لإدارة تنقل الموظفين الدبلوماسيين والإداريين
    :: Identified and implemented major capacity enhancement opportunities for both legal and administrative staff UN :: تحديد وتنفيذ الفرص الرئيسية لتعزيز قدرات كل من الموظفين القانونيين والإداريين
    At the kindergarten level nearly 100 per cent of the staff and administrators were women. UN وتبلغ نسبة النساء بين الموظفين والإداريين في حضانات الأطفال قرابة 100 في المائة.
    WCP has generated awareness and sensitization amongst the planners, policy-makers and administrators to ensure the flow of funds. UN وقد ولَّدت خطة العنصر النسائي وعياً وإحساساً لدى المخططين وصانعي السياسات والإداريين يكفلان تدفق الأموال.
    Schoolteachers and administrators in Burkina Faso are paid much less than schoolteachers and administrators in the United States. UN فمعلمو المدارس والإداريون في بوركينا فاسو يتلقون أجورا تقل كثيرا عن معلمي المدارس والإداريين في الولايات المتحدة.
    Eventually, educational policy makers and administrators should mainstream the use of these indicators into their national educational policies and management information systems. UN وفي نهاية الأمـر، ينبغي على واضعي السياسات التعليمية والإداريين إدخال استخدام هذه المؤشرات في السياسات التعليمية الوطنية ونظم المعلومات الإدارية.
    (iv) Training of scientific, technical and managerial personnel. UN ' 4` تدريب الموظفين العلميين والفنيين والإداريين.
    Training of scientific, technical and managerial personnel. UN `4` تدريب الموظفين العلميين والفنيين والإداريين.
    These goals link to an over-arching purpose of ensuring excellence in occupational health services for United Nations staff and managers. UN وترتبط هذه الأهداف بغرض شامل يتمثل في ضمان الامتياز في خدمات الصحة المهنية المقدمة للموظفين والإداريين في الأمم المتحدة.
    208. There has also been a steady increase in the number of women at the level of legislators, senior officers and managers. UN 208 - وحدثت زيادة حثيثة في عدد النساء على مستوى المشرعين، وكبار المسؤولين والإداريين.
    35. Other stakeholders, such as non-governmental organizations, community workers, local administrators and politicians must relate to the community organizations in ways that increase their understanding and capabilities. UN ٣٥ - وعلى سائر المعنيين باﻷمر، مثل المنظمات غير الحكومية، والمرشدين المجتمعيين، واﻹداريين والسياسيين المحليين، أن يرتبطوا بالمنظمات المجتمعية بطرق تزيــد مــن فهمهم وقدراتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد