ويكيبيديا

    "والإشراف المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and financial supervision
        
    • and supervision
        
    • supervision and
        
    • and financial oversight
        
    • financial supervision authorities
        
    But in other respects Manx law has been developed to meet the Island's special circumstances, particularly with regard to direct taxation, company law and financial supervision. UN غير أن قانون جزيرة مان وُضع في مجالات أخرى بما يراعي الظروف الخاصة بالجزيرة، لا سيما فيما يتعلق بفرض الضرائب المباشرة وقانون الشركات والإشراف المالي.
    Could Ethiopia please provide an organizational chart of its administrative machinery such as police, immigration control, customs taxation and financial supervision. UN :: يرجى من إثيوبيا أن تقدّم خريطة تنظيمية لجهازها الإداري، كالشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي.
    Could Chile please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution. UN يرجى من شيلي تقديم مخطط تنظيمي لآليتها الإدارية، من قبيل سلطات الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي المنشأة بغرض الإنفاذ الفعال للقوانين والنظم والصكوك الأخرى التي يُرى أنها تساهم في الامتثال لهذا القرار
    The SCO member States advocate further reform of international financial regulation, and strengthening policy coordination and cooperation in the area of financial regulation and supervision. UN وتدعو الدول الأعضاء في المنظمة إلى مواصلة إصلاح الأنظمة المالية الدولية، وتعزيز تنسيق السياسات ودعم التعاون في مجال الرقابة المالية والإشراف المالي.
    Further, in the face of dynamic development of the international financial system and the capital market, much remains to be done in the various regions for adapting international standards for financial regulation and supervision. UN وإزاء التطور الدينامي للنظام المالي الدولي وسوق رأس المال، ما زال العمل الذي يتعين إنجازه كبيرا في مختلف المناطق من أجل تكييف المعايير الدولية للأنظمة المالية والإشراف المالي.
    94. Tonga has a relatively straightforward organisation structure/administrative machinery, as central government agency has full responsibility for policing, immigration, customs, taxation and financial supervision and detailed as follows: UN 94 - تتمتع تونغا بهيكل تنظيمي/جهاز إداري واضح المعالم، إذ أن جهاز الحكومة المركزية يضطلع بكامل المسؤولية عن الإشراف على الشرطة والهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي على النحو المفصل التالي:
    1. Standards, transparency and financial supervision; UN 1 - المعايير والشفافية والإشراف المالي.
    Although English law does not extend to the Isle of Man, the Manx legal system is based on the principles of English Common Law, adapted to meet the Island's special circumstances, particularly with regard to direct taxation, company law and financial supervision. UN 202- مع أن نطاق القانون الإنكليزي لا يشمل جزيرة مان، فإن النظام القانوني لجزيرة مان يقوم على مبادئ القانون العام الإنكليزي، الذي تم تكييفه ليتناسب مع الأوضاع الخاصة للجزيرة، ولا سيّما فيما يتعلق بالضرائب المباشرة وقانون الشركات والإشراف المالي.
    55. It was acknowledged that " boom-bust cycles " in short-term capital flows can create serious problems for macroeconomic management and financial supervision in the transition economies and other emerging markets. UN 55 - جرى التسليم بأن " دورات الانتعاش والكساد " في تدفقات رأس المال على المدى القصير قادرة على خلق مشاكل خطيرة لإدارة الاقتصاد الكلي والإشراف المالي في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأسواق الناشئة الأخرى.
    Could Guinea please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution? UN هل بإمكان غينيا تقديم مخطط تنظيمي للهياكل الإدارية (سلطات الشرطة، دوائر مراقبة الهجرة، الجمارك، الضرائب والإشراف المالي) التي تم إنشاؤها لتنفيذ القوانين والنظم وغيرها من الوثائق التي تعتبر ذات أهمية في تنفيذ القرار.
    Could Morocco please provide an organizational chart of its administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that are seen as contributing to compliance with the resolution. UN - هل يمكن أن يقدم المغرب مخططا تنظيميا لجهازه الإداري (دوائر الشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، والضرائب، والإشراف المالي) التي تهدف إلى إنفاذ القوانين والنظم وغيرها من الصكوك التي تم اعتمادها وفقا لأحكام القرار؟
    :: Could France please provide an organizational chart of the administrative machinery, such as police, immigration control, customs, taxation and financial supervision authorities, established to give practical effect to the laws, regulations and other documents that were seen as contributing to compliance with the resolution. UN ♦ هل تستطيع فرنسا أن تقدّم خريطة تنظيمية للجهاز الإداري (سلطات الشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والضرائب والإشراف المالي) الذي تم إنشاؤه من أجل التنفيذ العملي للقوانين والأنظمة والوثائق الأخرى التي من شأنها أن تسهم في تطبيق القرار؟
    The experience of the current crisis supports the case for strengthening financial regulation and supervision to address systemic weaknesses in the global financial system. UN وتجربة الأزمة الحالية تدعم مطلب تعزيز القواعد المالية والإشراف المالي لمعالجة أوجه الضعف الهيكلية في النظام المالي العالمي.
    37. The current crisis has revealed many deficiencies in national and international financial regulation and supervision. UN 37 - كشفت الأزمة الراهنة عن كثير من أوجه النقص في عمليات فرض الضوابط المالية والإشراف المالي على الصعيدين الوطني والدولي.
    37. The current crisis has revealed many deficiencies in national and international financial regulation and supervision. UN 37 - كشفت الأزمة الراهنة عن كثير من أوجه النقص في عمليات فرض الضوابط المالية والإشراف المالي على الصعيدين الوطني والدولي.
    37. The current crisis has revealed many deficiencies in national and international financial regulation and supervision. UN 37 - كشفت الأزمة الراهنة عن كثير من أوجه النقص في عمليات فرض الضوابط المالية والإشراف المالي على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Ministry of Foreign Affairs has referred the Committee's updated list to the national immigration, consular, financial supervision and police authorities for inclusion in the relevant files and for action as necessary. UN أحالت وزارة الخارجية القائمة المستكملة التي وضعتها اللجنة إلى السلطات الوطنية للهجرة والقنصليات والإشراف المالي والشرطة لإدراجها في ملفاتها ولاتخاذ إجراءات، حسب الاقتضاء.
    51. The Group notes that regulation and financial oversight of charities varies from country to country and is unevenly applied. UN 51 - ويلاحظ الفريق أن تنظيم المنظمات الخيرية والإشراف المالي عليها يختلف من بلد إلى آخر ويطبق بشكل متفاوت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد