Improvement of the promotion and supervision of equality and non-discrimination. | UN | تحسين تعزيز المساواة وعدم التمييز والإشراف عليهما. |
Audit and supervision of accounting and fiscal management in relation with budgetary bodies of the Government | UN | مراجعة الحسابات والإدارة المالية والإشراف عليهما فيما يتعلق بهيئات الميزانية التابعة للحكومة |
2. The affected State has the primary role in the direction, control, coordination and supervision of such relief and assistance. | UN | 2- تتولى الدولة المتأثرة الدور الأول في توجيه تلك الإغاثة والمساعدة ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |
- national mechanisms to establish and maintain the security and oversight of pathogenic microorganisms and toxins. | UN | - وضع آليات وطنية لضمان وحفظ أمن الأحياء المجهرية والتكسينات الممرضة والإشراف عليهما. |
Draft article 12 [9], paragraph 2, explicitly recognizes that the affected State has the primary role in the direction, control, coordination and supervision of disaster relief and assistance on its territory. | UN | وتعترف الفقرة 2 من مشروع المادة 12[9] اعترافاً صريحاً بأن على الدولة المتأثرة الدور الأول في توجيه الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما في إقليمها. |
In such cases, it seemed that the primary role of the affected State in the direction, control, coordination and supervision of relief and assistance should be respected. | UN | وفي هذه الحالات، يبدو أنه ينبغي احترام الدور الأساسي للدولة في توجيه الإغاثة والمساعدة ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |
As outlined in draft article 9, paragraph 2, provisionally adopted by the Drafting Committee, an affected State has the primary role in the direction, control, coordination and supervision of the provision of disaster relief and assistance. | UN | وعلى النحو المبين في الفقرة 2 من مشروع المادة 9 التي اعتمدتها لجنة الصياغة مؤقتاً، تتحمل الدولة المتضررة الدور الأساسي في توجيه تقديم الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث والسيطرة عليهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |
2. The affected State has the primary role in the direction, control, coordination and supervision of such relief and assistance. | UN | 2- تتولى الدولة المتأثرة الدور الأول في توجيه تلك الإغاثة والمساعدة والسيطرة عليهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |
2. The affected State has the primary role in the direction, control, coordination and supervision of such relief and assistance. | UN | 2- تتولى الدولة المتأثرة الدور الأول في توجيه تلك الإغاثة والمساعدة والسيطرة عليهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |
An affected State therefore holds the primary role in the protection of human dignity, by virtue of its primary role in the direction, control, coordination and supervision of disaster relief and assistance, reflected in draft article 9, paragraph 2. | UN | فتؤدي الدولة المتضررة بالتالي الدور الرئيسي في حماية الكرامة الإنسانية نتيجة لدورها الأساسي في توجيه الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث والسيطرة عليهما وتنسيقهما والإشراف عليهما على النحو الوارد في الفقرة 2 من المادة 9. |
An affected State therefore holds the primary role in the protection of human dignity, by virtue of its primary role in the direction, control, coordination and supervision of disaster relief and assistance, as reflected in draft article 12 [9], paragraph 2. | UN | فتؤدي الدولة المتأثرة من ثم الدور الرئيسي في حماية الكرامة الإنسانية بحكم دورها الرئيسي في توجيه الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما على النحو الوارد في الفقرة 2 من مشروع المادة 12[9]. |
Recognition of the requirement of State consent to the provision of external assistance comports with the recognition in draft article 12 [9], paragraph 2, that an affected State has the primary role in the direction, control, coordination and supervision of disaster relief and assistance on its territory. | UN | وينسجم الاعتراف بشرط موافقة الدولة على تقديم المساعدة الخارجية مع الاعتراف في الفقرة 2 من مشروع المادة 12[9] بأن على الدولة المتأثرة الدور الأول في توجيه الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث التي تقع في إقليمها، ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |
(2) The draft article furthers the principle enshrined in draft article 12 [9], which recognizes the primary role of the affected State in the direction, control, coordination and supervision of disaster relief and assistance on its territory. | UN | (2) ويعزز مشروع المادة المبدأَ المنصوص عليه في مشروع المادة 12[9]، الذي يعترف بالدور الأول للدولة المتأثرة في توجيه الإغاثة والمساعدة في إقليمها في حالات الكوارث ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |
106. It was also not clear what the purpose was of the phrase " the primary role in the direction, control, coordination and supervision of such relief and assistance " , which might imply that such a duty might shift to someone else without the consent of the State concerned. | UN | 106 - وليس من الواضح أيضا ما المقصود والغرض من عبارة " الدور الأساسي في توجيه الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث والسيطرة عليهما وتنسيقهما والإشراف عليهما " التي قد تعني ضمنا أن هذا الواجب قد يتحول إلى شخص آخر من دون موافقة الدولة المعنية. |
The words " and principal " should be inserted in draft article 12 [9], paragraph 2, which would then read as follows: " The affected State has the primary and principal role in the direction, control, coordination and supervision of such relief and assistance " . | UN | وذكر أن كلمة " والرئيسي " ينبغي أن تُضاف إلى الفقرة 2 من مشروع المادة 12 [9]، بحيث تُقرأ على النحو التالي: " تتولى الدولة المتأثرة الدور الأول والرئيسي في توجيه تلك الإغاثة والمساعدة ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما " . |
(5) Reference to the " direction, control, coordination and supervision " of disaster relief and assistance is drawn from article 4, paragraph 8 of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunications Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. | UN | (5) والإشارة إلى " توجيه تلك الإغاثة والمساعدة ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما " مستمدة من الفقرة 8 من المادة 4 من اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة(). |
(5) Reference to the " direction, control, coordination and supervision " of disaster relief and assistance is drawn from article 4, paragraph 8 of the Tampere Convention on the Provision of Telecommunications Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. | UN | 5 - وتستمد الإشارة إلى " توجيه تلك الإغاثة والمساعدة والسيطرة عليهما وتنسيقهما والإشراف عليهما " من الفقرة 8 من المادة 4 من اتفاقية تامبيري المتعلقة بتقديم موارد الاتصالات السلكية واللاسلكية للحد من الكوارث ولعمليات الإغاثة(). |
The review took a holistic approach to the task of CEB which encompassed the main global policy issues faced by the multilateral system, its common managerial challenges, and the provision of guidance and oversight for country operations. | UN | واتبع الاستعراض نهجا جامعا إزاء مهمة المجلس شمل القضايا الأساسية المتعلقة بالسياسات العالمية التي تواجه النظام المتعدد الأطراف، وتحدياته الإدارية المشتركة، وتقديم التوجيه إلى العمليات القطرية والإشراف عليهما. |
On 27 August 1990, China State entrusted the property at, and oversight of, the Baghdad Branch office site and the North Jazira No. 2 project site to another of its Iraqi agents. | UN | 232- في 27 آب/أغسطس 1990، كلفت الشركة الحكومية الصينية مؤتمناً عراقياً آخر بممتلكاتها في موقع مكتب فرعها في بغداد وموقع مشروع شمال الجزيرة رقم 2 والإشراف عليهما. |
This arrangement, which is inconsistent with the UNFPA guidelines for decentralized offices, also implies that UNFPA left its role of monitoring and supervising the two sub-offices to the host Government. | UN | وهذا الترتيب لا يتسق مع مبادئ الصندوق التوجيهية بشأن اللامركزية، بل هو يوحي بأن الصندوق قد تخلى للحكومة المضيفة عن الدور الموكل إليه الذي يتمثل في مراقبة المكتبين الفرعيين والإشراف عليهما. |
States and other actors offering assistance must acknowledge the affected State's sovereignty and its primary duty to direct, control, coordinate and supervise relief and assistance in the event of disasters. | UN | ويجب على الدول والجهات الفاعلة الأخرى التي تقدم المساعدة أن تعترف بسيادة الدولة المتأثرة وواجبها الأولي في توجيه الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث ومراقبتهما وتنسيقهما والإشراف عليهما. |