ويكيبيديا

    "والإعاقة أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disability or
        
    The State shall endeavor to provide security in the event of sickness and disability or lack of adequate means of livelihood for reasons beyond one's control. UN :: تسعى الدولة إلى توفير الأمن في حالة المرض والإعاقة أو الافتقار إلى سبل العيش الملائمة لأسباب خارجة عن سيطرة المرء.
    It applies regardless of, for example, age, ethnic origin, disability or where people live in the country. UN وهو ينطبق بغض النظر مثلاً عن العمر والأصل الإثني والإعاقة أو المكان الذي يعيش فيه الناس في البلد.
    Luxembourg legislation prohibits any direct or indirect discrimination based on a real or assumed ethnic or racial affiliation or non-affiliation, sexual orientation, religion or belief, disability or age. UN ويحظر تشريع لكسمبرغ أي نوع من أنواع التمييز المباشر أو غير المباشر، القائم على الانتماء أو عدم الانتماء، الحقيقي أو المفترض، إلى عرق أو إثنية، والميل الجنسي، والدين أو المعتقدات، والإعاقة أو السن.
    Some women and girls continue to encounter barriers to justice and the enjoyment of their human rights because of such factors as their race, language, ethnicity, culture, religion, disability or socio-economic class or because they are indigenous people, migrants, including women migrant workers, displaced women or refugees. UN ولا تزال بعض النساء والفتيات يواجهن حواجز أمام تحقيق العدل والتمتع بحقوقهن الإنسانية بسبب عوامل من قبيل العرق، واللغة، والإثنية، والثقافة، والدين، والإعاقة أو الطبقة الاجتماعية - الاقتصادية، أو بسبب انتمائهن للسكان الأصليين، أو كونهن مهاجرات، بمن فيهن العاملات المهاجرات، والمشردات أو اللاجئات.
    Some women and girls continue to encounter barriers to justice and the enjoyment of their human rights because of such factors as their race, language, ethnicity, culture, religion, disability or socio-economic class or because they are indigenous people, migrants, including women migrant workers, displaced women or refugees. UN ولا تزال بعض النساء والفتيات يواجهن حواجز أمام تحقيق العدل والتمتع بحقوقهن الإنسانية بسبب عوامل من قبيل العرق، واللغة، والإثنية، والثقافة، والدين، والإعاقة أو الطبقة الاجتماعية - الاقتصادية، أو بسبب انتمائهن للسكان الأصليين، أو كونهن مهاجرات، بمن فيهن العاملات المهاجرات، والمشردات أو اللاجئات.
    Other recommendations - such as the publication of more focused thematic studies and manuals on human rights and disability or the invitation to the Office to take a leading role in advancing the cause of the human rights of persons with disabilities within the wider United Nations system - are part of the Office's long-term plan in the disability field. UN وهناك توصيات أخرى - مثل نشر دراسات مواضيعية وكتيبات أشد تركيزاً على حقوق الإنسان والإعاقة أو دعوة المفوضية إلى القيام بدور ريادي في النهوض بقضية حقوق الإنسان للمعوقين داخل منظومة الأمم المتحدة على نطاقها الأوسع - وهي تشكل جزءاً من الخطة الطويلة الأجل للمفوضية في ميدان الإعاقة.
    In the present annex, references to disaggregated data include indicators such as age and/or age group, gender, location in rural/urban area, membership of minority and/or indigenous group, ethnicity, religion, disability or any other category considered appropriate. UN وتشمل الإشارات إلى البيانات المجزأة في هذا المرفق مؤشرات من قبيل السن و/أو الفئة العمرية، ونوع الجنس، والمنطقة الريفية/الحضرية، والانتماء إلى فئات الأقليات و/أو السكان الأصليين، والعرق، والدين، والإعاقة أو أي تصنيف آخر يعتبر مناسباً.
    In the present annex, references to disaggregated data include indicators such as age and/or age group, gender, location in rural/urban area, membership of minority and/or indigenous group, ethnicity, religion, disability or any other category considered appropriate. UN وتشمل الإشارات إلى البيانات المصنفة في هذا المرفق مؤشرات من قبيل السن و/أو الفئة العمرية، ونوع الجنس، والمنطقة الريفية/الحضرية، والانتماء إلى فئات الأقليات و/أو السكان الأصليين، والعرق، والدين، والإعاقة أو أي تصنيف آخر يعتبر مناسباً.
    A higher proportion of men submitted complaints relating to discrimination on grounds of age (142 men, 50 women), disability or chronic illness (36 men, 28 women) and race (51 men, 24 women). UN وقدمت نسبة عالية من الرجال شكاوى تتعلق بالتمييز على أساس العمر (142 من الرجال، و 50 من النساء)، والإعاقة أو المرض المزمن (36 من الرجال، و 28 من النساء)، والعرق (51 من الرجال، و 24 من النساء).
    In the present annex, references to disaggregated data include indicators such as age and/or age group, gender, location in rural/urban area, membership of minority and/or indigenous group, ethnicity, religion, disability or any other category considered appropriate. UN وتشمل الإشارات إلى البيانات المصنفة في هذا المرفق مؤشرات من قبيل السن و/أو الفئة العمرية، ونوع الجنس، والمنطقة الريفية/الحضرية، والانتماء إلى فئات الأقليات و/أو السكان الأصليين، والعرق، والدين، والإعاقة أو أي تصنيف آخر يعتبر مناسباً.
    In the present annex, references to disaggregated data include indicators such as age and/or age group, gender, location in rural/urban area, membership of minority and/or indigenous group, ethnicity, religion, disability or any other category considered appropriate. UN وتشمل الإشارات إلى البيانات المصنفة في هذا المرفق مؤشرات من قبيل السن و/أو الفئة العمرية، ونوع الجنس، والمنطقة الريفية/الحضرية، والانتماء إلى فئات الأقليات و/أو السكان الأصليين، والعرق، والدين، والإعاقة أو أي تصنيف آخر يعتبر مناسباً.
    This new rule on the burden of proof will eventually (probably by the end of 2003 or the beginning of 2004) also apply in cases of discrimination on other grounds (e.g. race, nationality, sexual orientation, religion, belief, age, disability or chronic illness). UN وهذه القاعدة الجديدة بشأن عبء الإثبات ستنطبق في نهاية الأمر أيضا (على الأرجح بنهاية عام 2003 أو بداية عام 2004) على حالات التمييز لأسباب أخرى (العرق، والجنسية، والميول الجنسية، والدين، والعقيدة، والعمر، والإعاقة أو الإصابة بمرض مزمن).
    45. Persons with disabilities have been glaringly absent from many initiatives of the growing global partnership for development, and little data exists on the links between development and disability or the situation of persons with disabilities vis-à-vis the Millennium Development Goals. UN 45 - لم يلاحظ في العديد من مبادرات الشراكة العالمية من أجل التنمية، الآخذ حجمها في الازدياد، أي ذكر للأشخاص ذوي الإعاقة، ولا تتوفر أي بيانات تذكر عن العلاقة بين التنمية والإعاقة أو عن موقع الأشخاص ذوي الإعاقة من الأهداف الإنمائية للألفية.
    In the present annex, references to disaggregated data include indicators such as age and/or age group, gender, location in rural/urban area, membership of minority and/or indigenous group, ethnicity, religion, disability or any other category considered appropriate. UN وتشمل الإشارات إلى البيانات المجزأة في هذا المرفق مؤشرات من قبيل السن و/أو الفئة العمرية، ونوع الجنس، والمنطقة الريفية/الحضرية، والانتماء إلى فئات الأقليات و/أو السكان الأصليين، والعرق، والدين، والإعاقة أو أي تصنيف آخر يعتبر مناسباً.
    119. The Special Committee further stresses the need to ensure a speedy and appropriate follow-up on compensation claims submitted by the troop- and police contributing countries in cases of illness, disability or death attributable to service. UN 119 - كما تشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى كفالة متابعة سريعة وملائمة بشأن حالات المطالبة بالتعويض المقدمة من جانب البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في حالات المرض والإعاقة أو الوفاة التي تعزى إلى الخدمة.
    43. The Special Committee further stresses the need to ensure a speedy and appropriate follow-up on compensation claims submitted by the troop- and police-contributing countries in cases of illness, disability or death attributable to service. UN 43 - كما تشدد اللجنة الخاصة على الحاجة إلى كفالة متابعة سريعة وملائمة بشأن حالات المطالبة بالتعويض المقدمة من جانب البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في حالات المرض والإعاقة أو الوفاة التي تعزى إلى الخدمة.
    In the present annex, references to disaggregated data include indicators such as age and/or age group, gender, location in rural/urban area, membership of minority and/or indigenous group, ethnicity, religion, disability or any other category considered appropriate. UN وفي هذا المرفق، تشمل الإشارات إلى البيانات المصنفة مؤشرات من قبيل السن و/أو الفئة العمرية، ونوع الجنس، والمنطقة الريفية/الحضرية، والانتماء إلى فئات الأقليات و/أو السكان الأصليين، والعرق، والدين، والإعاقة أو أي تصنيف آخر يعتبر مناسباً.
    It also involves prescribing the right to benefit from social security and other forms of social protection during old age and in the event of retirement, widowhood, disability or other situations of involuntary loss of livelihood, as well as equal conditions of retirement for men and women and the prohibition that government laws reduce retirement benefits. UN وينطوي هذا الحق أيضاً على النص على إعمال الحق في الاستفادة من الضمان الاجتماعي وغيره من أشكال الحماية الاجتماعية خلال فترة الشيخوخة وفي حالات التقاعد، والترمل، والإعاقة أو غيرها من الحالات المؤدية إلى فقدان مصدر الرزق بشكل غير طوعي، وكذلك المساواة في شروط التقاعد بين الرجل والمرأة ومنع القوانين الحكومية من تخفيض معاشات التقاعد.
    Please provide information on efforts undertaken, through awareness-raising and educational campaigns addressing religious and community leaders, parents, and teachers, to counter stereotypical attitudes towards girls and women, including those who experience multiple forms of discrimination on the basis of their ethnicity, age, disability or other characteristics. UN نرجو تقديم معلومات عن الجهود المبذولة من خلال التوعية والحملات التثقيفية التي تخاطب القادة الدينيين والدنيويين والآباء والأمهات، والمعلمين لحثهم على معارضة أو مكافحة الاتجاهات التنميطية للصبيان والبنات، بمن فيهم أولئك الذين يعانون من أشكال متعددة من التمييز على أساس الخلفية الإثنية والعمر والإعاقة أو غيرها من الخصائص.
    325. Beneficiaries of social security may be engaged on works (seasonal work, occasional work) with the exception of pensioners, persons who provide evidence of their incapacity to work because of old age, disability or illness, employed persons, pupils and students. UN 325- ويجوز تعيين المستفيدين من الضمان الاجتماعي للقيام بالأشغال (أشغال موسمية، أعمال عرضية) باستثناء أصحاب المعاشات، والأشخاص الذين يقدمون القرائن على عدم قدرتهم على العمل بسبب كبر السن، والإعاقة أو المرض، والأشخاص العاملين، والتلاميذ والطلبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد