ويكيبيديا

    "والإقليمية والقارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and continental levels
        
    The Ouagadougou conference also decided to establish a follow-up mechanism for decisions made at the national, regional and continental levels. UN كما أقر مؤتمر واغادوغو إنشاء آلية لمتابعة القرارات المتخذة على الصعد الوطنية والإقليمية والقارية.
    By sharing and exchanging ideas, they come up with innovative solutions to the issues faced at the local, national, regional and continental levels. UN وعن طريق تقاسم الأفكار وتبادلها، يخرج الشباب بحلول مبتكرة للقضايا المثارة على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والقارية.
    The Summit resolved that AU member States should make employment creation an explicit and central objective of economic and social policies at national, regional and continental levels. UN وأعربت القمة عن عزمها على جعل خلق فرص العمل هدفاً صريحاً ومركزياً للسياسات الاقتصادية والاجتماعية على المستويات الوطنية والإقليمية والقارية.
    The ministers reiterated their commitment to make employment creation an explicit and central objective of their economic and social policies for sustainable growth and poverty alleviation at the national, regional and continental levels. UN وأعاد الوزراء التأكيد على التزامهم بجعل إيجاد فرص العمل هدفاً صريحا ورئيسيا لسياساتهم الاقتصادية والاجتماعية لتحقيق النمو المستدام والحد من الفقر على المستويات الوطنية، والإقليمية والقارية.
    The study necessitated extensive consultations with statistical agencies at the national, regional and continental levels as well as with development partners based outside the continent. UN 14- اقتضت الدراسة مشاورات معمقة مع المنظمات الإحصائية على المستويات الوطنية والإقليمية والقارية وكذلك مع الشركاء الإنمائيين خارج القارة.
    The Plan of Action for the Accelerated Industrial Development of Africa adopted in 2008 included objectives relating to the development of renewable energy sources, specific activities for implementation at national, regional and continental levels, and the pursuit of economic growth and clean industrialization. Colossal financial resources would be needed. UN وتشمل خطة العمل من أجل تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا، التي اعتمدت في عام ٢٠٠٨، أهدافا تتعلق بتطوير مصادر الطاقة المتجددة، وأنشطة تنفيذ معيّنة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والقارية والسعي لتحقيق النمو الاقتصادي والتصنيع النظيف، وهو أمر يتطلب موارد مالية هائلة.
    6. CALLS UPON development partners to support the concerned Member States, RECs and the Commission to ensure the effective implementation of the Plan of Action at national, regional and continental levels. UN 6 - يدعو الشركاء الإنمائيين إلى دعم الدول المعنية والمجموعات الاقتصادية الإقليمية والمفوضية لضمان التنفيذ الفعال لخطة العمل على المستويات الوطنية والإقليمية والقارية.
    In the case of the Plateforme régionale des organisations paysannes d'Afrique centrale, with the support of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the European Union, a significant group of rural women leaders were cultivated and trained for positions on management boards of cooperatives at the local, national, regional and continental levels. UN وقد تم في حالة المنتدى الإقليمي لمنظمات المزارعين في وسط أفريقيا، بدعم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية والاتحاد الأوروبي، تثقيف عدد كبير من قيادات المرأة الريفية وتدريبهن على شغل مواقع في مجالس إدارة التعاونيات على الصعد المحلية والوطنية والإقليمية والقارية.
    52. The sub-cluster on HIV/AIDS is facilitating the implementation and monitoring of the HIV/AIDS-related commitments of the Millennium Development Goals, the special session of the General Assembly on HIV/AIDS and the Abuja Declaration at the country, regional and continental levels. UN 52 - وتقوم المجموعة الفرعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتيسير تنفيذ ورصد الالتزامات المتعلقة بهذا المرض الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإعلان أبوجا على الأصعدة القطرية والإقليمية والقارية.
    APPEALS to International Agencies, as well as Non-Government Organizations (NGOs), Civil Society and Development partners to lend their technical and financial support to the implementation of the framework of the Plan of Action of the Second Decade of Education at national, regional and continental levels. UN 11 - يناشد الوكالات الدولية وكذلك المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والشركاء في التنمية تقديم الدعم الفني والمالي لتنفيذ إطار خطة العمل الخاص بالعقد الثاني للتعليم في أفريقيا على المستويات الوطنية والإقليمية والقارية.
    The African Youth Charter, 2006 provides, among others, the right of youth to participate in the development of the continent and in decision-making " at local, national, regional and continental levels of governance " . UN وينص ميثاق الشباب الأفريقي لعام 2006، من بين أمور أخرى، على حقهم في المشاركة في تنمية القارة. وفي صنع القرار " على المستويات الوطنية والإقليمية والقارية للحكم " .
    URGES Member States to double efforts at national, regional and continental levels to implement the May 2006 Abuja Commitments Towards Universal Access to HIV/AIDS, TB and Malaria Services, and submit national reports for the 5-Year Review due in 2010 in time; UN 9 - يحث الدول الأعضاء على مضاعفة جهودها على المستويات الوطنية والإقليمية والقارية لتنفيذ التزامات أبوجا الصادرة في أيار/مايو 2006 من أجل توفير الخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا على نحو شامل وتقديم التقارير الوطنية عن مراجعة السنوات الخمس في الوقت المحدد في عام 2010؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد