ويكيبيديا

    "والإمدادات الطبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and medical supplies
        
    • medical supplies and
        
    • and medical supply
        
    • and supplies
        
    Similarly, the recent arrival of 134 refrigerated trucks has greatly improved the distribution of medicines and medical supplies across the country. UN وكذلك أدى وصول 134 شاحنة مبردة مؤخرا إلى تحسين توزيع الأدوية والإمدادات الطبية على نطاق البلاد بدرجة كبيرة.
    As a result, refugees did not obtain the medical treatment and medical supplies they urgently needed at the time. UN ونتيجة لذلك، لم يحصل اللاجئون على العلاج الطبي والإمدادات الطبية التي كانوا في أشد الحاجة إليها في ذلك الحين.
    Emergency inputs such as food, shelter and medical supplies will always be critical components of an effective emergency response. UN وستظل مدخلات الطوارئ مثل الأغذية والمأوى والإمدادات الطبية دائما مكونات حيوية للاستجابة الفعالة لحالات الطوارئ.
    Cells are often overcrowded, prisoners are inappropriately shackled, medical facilities are rudimentary and medical supplies and ambulance services are dangerously limited. UN فالزنزانات مكتظة غالباً، والسجناء مقيدون بصورة غير لائقة، والمرافق الطبية بدائية، والإمدادات الطبية وخدمات الإسعاف محدودة إلى درجة خطيرة.
    The United States delegation also maintains that its Government has introduced measures greatly facilitating the export of medicines and medical supplies to Cuba. UN يقول وفد الولايات المتحدة أيضا إن حكومته وضعت تدابير تيسر كثيرا تصدير الدواء والإمدادات الطبية إلى كوبا.
    In addition, the depletion of essential medicines and medical supplies has reached critical levels. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن استنفاد الأدوية الأساسية والإمدادات الطبية قد بلغ مستويات حرجة.
    Amnesty International referred to reports by women and girls that drugs and medical supplies were not available at health facilities, or that they were charged for medicines and care that were supposed to be free. UN وأشارت منظمة العفو الدولية إلى إفادات نساء وفتيات بأن إمدادات العقاقير والإمدادات الطبية ليست متوفرةً في المرافق الصحية أو أنه يُفرض عليهن دفع ثمن الأدوية والرعاية التي يُفترض الحصول عليها بالمجان.
    Removal of medicines and medical supplies from convoys UN سحب الأدوية والإمدادات الطبية من القوافل
    Removal of medicines and medical supplies from convoys UN سحب الأدوية والإمدادات الطبية من القوافل
    The Institute is the third largest public purchaser in Mexico and the largest single buyer of pharmaceuticals and medical supplies in Latin America. UN والمعهد هو ثالث أكبر مشترٍ حكومي في المكسيك وأكبر بائع منفرد للمستحضرات الصيدلية والإمدادات الطبية في أمريكا اللاتينية.
    Outside the city with food and medical supplies. Open Subtitles خارج المدينة مع الغذائية والإمدادات الطبية.
    Settlements in southern Dara'a have been subject to blockades, where government forces cut off food, electricity, fuel, water and medical supplies. UN فقد تعرضت أماكن الإقامة الواقعة في جنوب درعا للحصار، حيث قطعت القوات الحكومية إمدادات الغذاء والكهرباء والوقود والماء والإمدادات الطبية.
    Enhancing the distribution of quality-assured, cost-effective reproductive health commodities and medical supplies. UN 69 - تحسين توزيع سلع الصحة الإنجابية والإمدادات الطبية الخاضعة لضمان الجودة والفعالة من حيث التكلفة.
    Almost 201,000 people were denied medical assistance as a result of convoys that did not take place or because medicines and medical supplies were removed from inter-agency convoys. UN وتعذَّر على ما يناهز عددهم 000 201 شخص الحصول على مساعدات طبية بسبب عدم تمكُّن القوافل من الوصول أو لأن الأدوية والإمدادات الطبية سحبت من القوافل المشتركة بين الوكالات.
    In the reporting period, the World Health Organization (WHO) supported health centres in six return areas with basic equipment and medical supplies and covered the costs of vaccination campaigns. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت منظمة الصحة العالمية مراكز صحية في ست مناطق للعودة وزودتها بالمعدات الأساسية والإمدادات الطبية وتكفلت بتغطية تكاليف حملات التطعيم.
    Severe shortages of food and medical supplies were reported inside Vaharai. In particular, access was extremely limited in Vaharai North and Vallevelly, Paddipalai and Vavunatheevu in south-west Batticaloa. UN وتم الإبلاغ عن نقص حاد في الغذاء والإمدادات الطبية داخل فاهاراي، وعلى وجه الخصوص، فقد كان الدخول محدودا بدرجة قصوى في شمال فاهاراي، وفي فاليفالي وباديبالي وفافوناثيفو بشمال غرب باتيكالوا.
    However, stocks of medicines and medical supplies have not been distributed as efficiently as required and the full nutritional benefit of extra foodstuffs has not yet been realized. UN إلا أن مخزونات الأدوية والإمدادات الطبية لم توزع بالكفاءة المطلوبة ولم يتم بعد تحقيق الفائدة الغذائية الكاملة من المواد الغذائية الإضافية.
    69. The start of regular delivery of drugs and medical supplies procured through the Kosovo consolidated budget marked the transition from an emergency to a sustainable supply system. UN 69 - ومباشرة التوفير المنتظم للأدوية والإمدادات الطبية التي يتم شراؤها من الميزانية الموحدة لكوسوفو كانت إيذانا بالتحول من حالات الطوارئ إلى نظام للإمداد المستدام.
    The movement of ambulances, emergency personnel, food distribution vehicles and medical supplies was coordinated whenever necessary. UN وجرى تنسيق تحركات عربات الإسعاف والأفراد العاملين في حالات الطوارئ ومركبات توزيع الأغذية والإمدادات الطبية عندما دعت الحاجة إلى ذلك.
    Denial of humanitarian assistance, essential medical supplies and construction materials to Palestinians has become the norm. UN أصبح الحرمان من المساعدة الإنسانية والإمدادات الطبية الأساسية ومواد البناء للفلسطينيين هو القاعدة.
    Health services and medical supply. UN الخدمات الصحية واﻹمدادات الطبية.
    All the patients at the centre enjoy unfettered access to medical care and supplies on a non-discriminatory basis. UN ويتمتع جميع المرضى في المركز بإمكانية الحصول بحرية على الرعاية والإمدادات الطبية على أساس غير تمييزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد