Preparations to begin drafting a strategy on sexual and reproductive health in the Federation BiH are under way. | UN | وتجري الآن الأعمال التحضيرية للبدء في صوغ استراتيجية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في اتحاد البوسنة والهرسك. |
The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. | UN | كما تبدي اللجنة أسفها لعدم وجود أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
The Committee also regrets that no comprehensive sexual and reproductive health programme exists in the State party. | UN | كما تبدي اللجنة أسفها لعدم توفر أي برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
The issue of sexual and reproductive health and rights is a delicate matter, often surrounded by stigma and taboos. | UN | مسألة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في هذا المجال مسألة حساسة، غالبا ما تحاط بالوصمة وتعتبر من المحظورات. |
Did the State party intend to introduce questions relating to sexual and reproductive health into educational curriculums? | UN | كما طرح سؤالاً عما إذا كانت الدولة تعتزم إقرار مسائل متصلة بالصحة الجنسية والإنجابية في المناهج التعليمية. |
Mainstreaming gender and reproductive rights in national policies | UN | تعميم مراعاة الحقوق الجنسانية والإنجابية في السياسات الوطنية |
Recognize the need to provide comprehensive sexual and reproductive health services in emergency situations and reduce levels of sexual and gender based violence. | UN | :: الاعتراف بالحاجة إلى تقديم خدمات شاملة للصحة الجنسية والإنجابية في حالات الطوارئ وتخفيض مستويات العنف الجنسي والقائم على أمور جنسانية. |
in this document, sexual and reproductive health is placed squarely at the forefront of the health system. | UN | وتُعتبر الصحة الجنسية والإنجابية في هذه الوثيقة مدخلاَ إلى نظام الصحة. |
Technical assistance to increase national capacity to monitor and evaluate sexual and reproductive health education in schools | UN | تقديم المساعدة التقنية لزيادة القدرة الوطنية على رصد التعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس وتقييمه |
Poor sexual and reproductive health conditions account for 33 per cent of maternal morbidity for young women worldwide. | UN | ويتسبب سوء الأحوال الصحية الجنسية والإنجابية في 33 في المائة من اعتلال الأمهات الشابات نتيجة للنفاس على الصعيد العالمي. |
This section examines existing programmes in sexual and reproductive health sponsored by the MSP. They are: | UN | يشمل هذا القسم تحليلا للبرامج الموجودة في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في إطار وزارة الصحة العامة، وهي: |
71. UNFPA has worked to protect the sexual and reproductive health of communities in crisis and to address gender-based violence. | UN | 71 - ويعمل الصندوق على حماية الصحة الجنسية والإنجابية في المجتمعات التي تجتاز أزمات، وعلى معالجة العنف الجنساني. |
More information was also needed on the place of sexual and reproductive health in the 2002-2006 health plan. | UN | كما يلزم تقديم مزيد من المعلومات عن وضع الصحة الجنسية والإنجابية في الخطة الصحية للفترة 2002-2006. |
Together with its partners, UNFPA seeks to ensure that sexual and reproductive health is integrated into national health policies, sector reforms, programmes and budgets. | UN | ويسعى الصندوق بالتعاون مع شركائه إلى كفالة إدماج الصحة الجنسية والإنجابية في السياسات المعنية بالصحة والإصلاحات القطاعية والبرامج والميزانيات على الصعيد الوطني. |
The Committee also calls upon the Hong Kong Special Administrative Region to introduce sexual and reproductive health education in the school curriculum. | UN | كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي. |
Achieving Universal Access to Sexual and reproductive Health in the Context of International Migration | UN | تحقيق إمكانية تمتع الجميع بالصحة الجنسية والإنجابية في سياق الهجرة الدولية |
Negotiations are under way with the International Labour Organization to collaborate on sexual and reproductive health programmes within the informal sectors and with young men in the work place. | UN | وتجري حاليا مفاوضات مع منظمة العمل الدولية للتعاون معها في مجال برامج الصحة الجنسية والإنجابية في نطاق قطاعات العمل غير الرسمية وموجهة للشبان في مواقع العمل. |
The Committee is also concerned about the lack of a comprehensive sexual and reproductive health programme in the State party. | UN | وتشعر اللجنة كذلك بالقلق لعدم وجود برنامج شامل للصحة الجنسية والإنجابية في الدولة الطرف. |
Care should be taken to ensure that issues relating to sexual and reproductive health were duly taken into account in the outcome of the 2005 high-level meeting, including its objectives and follow-up indicators. | UN | وأكدت ممثلة لكسمبرغ أنه من المستصوب الحرص حسب الأصول على مراعاة المسائل المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية في نتائج الاجتماع الرفيع المستوى في عام 2005، بما في ذلك أهدافه ومؤشرات متابعته. |
The Committee also calls upon HKSAR to introduce education on sexual and reproductive health in the school curriculum. | UN | كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بالصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي. |