Serving teachers can also attend short, full-time courses in the use of Chinese and English as teaching media. | UN | ويمكن كذلك للمدرسين العاملين أن يلتحقوا بدورات قصيرة لكل الوقت في استخدام الصينية والإنكليزية كوسيط تعليمي. |
The texts are also available in Russian and English. | UN | كما أن هذه النصوص متاحة باللغتين الروسية والإنكليزية. |
Working languages: Fluent in Norwegian and English, some French | UN | لغات العمل: تتقن النرويجية والإنكليزية وشيئاً من الفرنسية |
Most American Samoans are bilingual, speaking the native Samoan language and English. | UN | ومعظم سكان ساموا الأمريكية يتكلمون اللغتين البولينيزية الأصلية والإنكليزية. |
Issues of two UNIFIL magazines, comprising 2 issues (in Arabic and English) and 4 issues in English only | UN | أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط |
Most American Samoans are bilingual, speaking the native Samoan language and English. | UN | ومعظم سكان ساموا الأمريكية يتكلمون اللغتين البولينيزية الأصلية والإنكليزية. |
Profile Age: 37, married, with one child Speaks Arabic and English fluently Computer and Internet skills | UN | السن: 37، متزوج، وعنده ولد واحد، ويتكلم العربية والإنكليزية بطلاقة، ويتمتع بمهارات في الحاسوب والإنترنت |
The report was translated into Russian, Azeri, Armenian and English languages. | UN | وتُرجم التقرير إلى اللغات الروسية والأزيرية والأرمينية والإنكليزية. |
The official language is Marshallese and English. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
The official language is Marshallese and English. | UN | واللغتان الرسميتان هما المارشلية والإنكليزية. |
I have the honour to transmit herewith a document in Arabic and English containing the Damascus Declaration on responding to the International Financial Crisis in the ESCWA Region. | UN | يشرفني أن أحيل طيه وثيقة بالعربية والإنكليزية تتضمن إعلان دمشق بشأن التصدي للأزمة المالية العالمية في منطقة الإسكوا. |
The Spanish and English versions were displayed, respectively, at the meetings held under the Committee's aegis in Santiago and Jakarta. | UN | وعُرضت النسختان الإسبانية والإنكليزية في اجتماعين عقدا تحت رعاية اللجنة في سانتياغو وجاكرتا على التوالي. |
UNMIS revised the Elections Act 2008 and edited the Arabic and English versions. | UN | قامت بعثة الأمم المتحدة في السودان بتنقيح قانون الانتخابات لعام 2008 وتحرير النسخ العربية والإنكليزية. |
Most American Samoans are bilingual, speaking the native Polynesian tongue and English. | UN | ومعظم سكان ساموا الأمريكية من المتحدثين باللغتين البولينيزية الأصلية والإنكليزية. |
In Arabic. Titles in Arabic, French and English from cover: | UN | بالعربية. العناوين بالعربية والفرنسية والإنكليزية من الغلاف: |
Arabic is the official language, and English is widely spoken. Currency | UN | 53- العربية هي اللغة الرسمية، والإنكليزية متداولة على نطاق واسع. |
international treaties and conventions to which it is a party, in addition to local and international press articles and reports, in Arabic and English, on human rights. | UN | بالإضافة إلى احتوائها على مقالات وأخبار متعلقة بحقوق الإنسان محلياً ودولياً باللغتين العربية والإنكليزية. |
The national report was broadly available in Dzongkha, English and Nepali. | UN | وقد أُتيح التقرير الوطني على نطاق واسع بلغة دزونغا، والإنكليزية والنيبالية. |
Working languages: Spanish, English and Italian | UN | لغات العمل: الإسبانية والإنكليزية والإيطالية |
The final classification structure has been available in English, French and Spanish on the ILO website since early 2008. | UN | وبات هيكل التصنيف النهائي متاحاً باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية عبر الموقع الشبكي للمنظمة منذ مطلع عام 2008. |
E, F, R, S | UN | الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية |
Working languages: German, English, Arabic, Spanish, French, Italian and Dutch | UN | لغات العمل: الإسبانية والألمانية والإنكليزية والإيطالية والعربية والفرنسية والهولندية |
It also developed Facebook fan pages for the English, French, Russian and Spanish units. | UN | وأعدت الإذاعة أيضا صفحات هواة في موقع الفيس بوك لوحداتها الإسبانية والإنكليزية والروسية والفرنسية. |