(iv) Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned; | UN | ' 4` تُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned. | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية. |
Estimated interest and miscellaneous income | UN | تقدير إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة |
(vii) Miscellaneous income includes income from sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income. | UN | ' 7` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات المتأتية من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة عن الحاجة، والمبالغ المردودة من النفقات المحملة على فترات سابقة، والإيرادات من صافي الأرباح المتأتية من تحويل العملات، والأموال المقبولة التي لم يحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛ |
In addition, service income and miscellaneous income earned was $20.9 million and $7.8 million, respectively. | UN | وإضافة إلى ذلك، بلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 20.9 مليون دولار و 7.8 مليون دولار على التوالي. |
Contributions received, interest and miscellaneous income 2008-2009 | UN | المساهمات المحصّلة والفوائد والإيرادات المتنوعة |
Contributions received, interest and miscellaneous income | UN | المساهمات المحصلة والفوائد والإيرادات المتنوعة |
Interest and miscellaneous income amounted to $10.8 million. | UN | وبلغ مقدار الفوائد والإيرادات المتنوعة الأخرى 10.8 مليون دولار. |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
In addition, interest and miscellaneous income amounted to $4.0 million. | UN | وعلاوة على ذلك، بلغت إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة 4.0 ملايين دولار. |
In addition, interest and miscellaneous income amounted to $4.0 million. | UN | وعلاوة على ذلك، بلغت إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة 4.0 ملايين دولار. |
As a result, administrative expenses and miscellaneous income were understated by a sum of $1.05 million. | UN | وترتب على هذا أن المصروفات الإدارية والإيرادات المتنوعة أدرجت بأقل من قيمتها بمقدار 1.05 مليون دولار. |
(iv) Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned; | UN | ' 4` تُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
These will include voluntary contributions, other governmental or intergovernmental payments, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. | UN | وتشمل التبرعات والمدفوعات الأخرى الحكومية والحكومية الدولية والهبات المقدمة من مصادر غير حكومية وإيرادات الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
(iv) Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned; | UN | ' 4` تُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة المتعلقة بالصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
Interest and miscellaneous income for technical cooperation trust funds are credited to the trust funds concerned; | UN | وتُقيد الفوائد والإيرادات المتنوعة للصناديق الاستئمانية للتعاون التقني لحساب الصناديق الاستئمانية المعنية؛ |
17. Miscellaneous income includes income from sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, settlement of insurance claims, and other sundry income. | UN | 17- تشمل الإيرادات المتنوعة الدخل الناتج من بيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، والمبالغ المستردة من النفقات المقيَّدة على حساب فترات سابقة، والمسدَّد من مطالبات التأمين، والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
(ix) Miscellaneous income includes income from the rental of premises, the sale of used or surplus property, refunds of expenditures charged to prior periods, income resulting from net gains resulting from currency translations, settlements of insurance claims, monies accepted for which no purpose was specified and other sundry income; | UN | `9` تشمل الإيرادات المتنوعة الإيرادات الآتية من تأجير الأماكن، وبيع الممتلكات المستعملة أو الفائضة، ورد النفقات المحملة على الفترات السابقة، والإيرادات الناجمة عن الأرباح الصافية المتأتية عن تحويل العملات، وتسويات مطالبات التأمين، والمبالغ المقبولة التي لم يُحدد لها غرض، والإيرادات المتنوعة الأخرى. |
miscellaneous income is income other than the value of the voluntary contributions and the net income of the Private Fund-raising and Partnerships Division. | UN | والإيرادات المتنوعة هي الإيرادات التي بخلاف قيمة التبرعات وصافي إيرادات شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة. |
These include voluntary contributions, contributions from other governmental, intergovernmental or non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous revenue. | UN | ويشمل ذلك التبرعات والمساهمات من المصادر الأخرى الحكومية أو الحكومية الدولية أو غير الحكومية وحصائل الفوائد ذات الصلة والإيرادات المتنوعة. |
The income from support costs and other miscellaneous sources in 2010 amounted to Euro12.4 million. | UN | وبلغت إيرادات تكاليف الدعم والإيرادات المتنوعة الأخرى 12.4 مليون يورو في عام 2010. |
The projected total resources use of $491.1 is based on total projected contributions of $479.0 million and the balance of resources of $85.7 million brought forward from the previous year and miscellaneous income of $3 million. | UN | ويستند الاستخدام المتوقع لمجموع الموارد والبالغ 491.1 مليون دولار إلى مجموع التبرعات المتوقعة والبالغ 479.0 مليون دولار، ورصيد الموارد البالغ 85.7 مليون دولار المرحل من السنة السابقة والإيرادات المتنوعة البالغة 3 ملايين دولار. |
Interest, miscellaneous income and pro-forma external costs 4.9 0.6 5.5 5.0 1.0 6.0 | UN | الفوائد والإيرادات المتنوعة والتكاليف الخارجية الشكلية |
The Advisory Committee's recommendation on disclosure of interest, miscellaneous and other income had been implemented. | UN | وأكد أن توصية اللجنة الاستشارية المتعلقة بالإفصاح عن إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة وغيرها من الإيرادات قد نُفذت. |
Interest income and miscellaneous income in the range of $5 million per annum; | UN | (أ) إيرادات الفائدة والإيرادات المتنوعة في حدود 5 ملايين دولار في السنة؛ |
Interest and other miscellaneous income for the biennium | UN | الفائدة والإيرادات المتنوعة الأخرى لفترة السنتين |