ويكيبيديا

    "والاتجار بالمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and trafficking in women
        
    • and trafficking of women
        
    • and traffic in women
        
    • and the traffic in women
        
    • and the trafficking in women
        
    • and trafficking and sale of women
        
    • the trafficking of women
        
    In this connection, attention should be drawn especially to the Government's initiatives to combat violence against women and trafficking in women. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لفت الانتباه بصورة خاصة إلى مبادرات الحكومة الرامية إلى مكافحة العنف ضد المرأة والاتجار بالمرأة.
    There has also been active informational, educational and research work on preventing violence in the family and trafficking in women. UN واضطُلع أيضا بالعمل الإعلامي والتعليمي والبحثي بشأن الوقاية من العنف في الأسرة والاتجار بالمرأة.
    Another course of action of the Ministry of Education is raising awareness for the prevention of prostitution and trafficking in women by: UN 346 - وتتبع وزارة التعليم مساراً آخر للعمل يتمثَّل في زيادة الوعي من أجل منع البغاء والاتجار بالمرأة بالوسائل التالية:
    The Government had also taken steps and adopted policies as regards political participation, employment and trafficking of women. UN وأضافت أن الحكومة قامت أيضاً باتخاذ خطوات واعتماد سياسات فيما يتعلق بالمشاركة السياسية والعمل والاتجار بالمرأة.
    Article 6: Exploitation of prostitution and traffic in women UN المادة ٦: استغلال الدعارة والاتجار بالمرأة
    135. Parallel with socio-economic measures, legislative steps have been taken to fight prostitution and trafficking in women. UN ١٣٥ - وبالتوازي مع التدابير الاجتماعية والاقتصادية، تم اتخاذ خطوات تشريعية لمكافحة البغاء والاتجار بالمرأة.
    The District Attorney has issued a Circular Letter on Money Laundering; Cyber-crime and trafficking in women and Children. UN وقد أصدر المدعي العام للمقاطعة رسالة تعميمية بشأن غسل الأموال؛ والجرائم الحاسوبية، والاتجار بالمرأة والطفل.
    Moral and religious education was aimed at reducing prostitution and trafficking in women. UN ويرمي التثقيف الأخلاقي والديني إلى الحد من البغاء والاتجار بالمرأة.
    The government’s initiatives to combat violence against women and trafficking in women are particular examples. UN والمبادرات الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة والاتجار بالمرأة مثالان على وجه الخصوص.
    The project also developed international co-operation to prevent prostitution and trafficking in women. UN وطور المشروع أيضا التعاون الدولي بغية منع البغاء والاتجار بالمرأة.
    The representative replied that prostitution and trafficking in women in Uganda was highly commercially organized. UN وردت الممثلة بأن البغاء والاتجار بالمرأة في أوغندا نشاط منظم تنظيما تجاريا شديدا.
    Programming to strengthen the capacity of gender equality advocates working to end violence against women, including domestic violence, sexual violence and trafficking in women UN البرمجة الهادفة إلى تعزيز قدرات دعاة المساواة بين الجنسين العاملين من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف العائلي والعنف الجنسي والاتجار بالمرأة
    Although prostitution and trafficking in women are not prevalent in Bhutan, measures are already in place that treat prostitution and trafficking in women as crimes under the law. UN على الرغم من أن البغاء والاتجار بالمرأة غير سائد في بوتان، هناك تدابير معمول بها فعلا تجعل من البغاء والاتجار بالمرأة جريمة بموجب القانون.
    At present, the police are in the process of setting up a unit specially designed to handle crimes against women and children, and trafficking in women and children. UN وفي الوقت الراهن تعكف الشرطة على إنشاء وحدة مُصمَّمة خصيصاً لمعالجة الجرائم المُرتَكَبة ضد المرأة والطفل، والاتجار بالمرأة والطفل.
    The Vietnamese Women's Union had relied heavily on media participation in its campaigns against domestic violence and trafficking in women and children. UN وعوّل اتحاد المرأة الفييتنامية كثيرا على مشاركة وسائط الإعلام في حملاته الموجهة ضد العنف العائلي والاتجار بالمرأة والطفل.
    93. The year 2005 saw publication of teaching materials dealing with sexual exploitation and trafficking in women. UN 93 - وشهد عام 2005 نشر مواد تعليمية تتناول الاستغلال الجنسي والاتجار بالمرأة.
    12. Prostitution and trafficking of women were not very prevalent in Greenland. UN 12 - وقال إن البغاء والاتجار بالمرأة ليسا شائعين في غرينلند.
    Monograph series on emerging social issues: Violence against Women and trafficking of women and Girls in Asia and the Pacific UN سلسلة من الدراسات بشأن القضايا الاجتماعية الناشئة: العنف الموجه ضد المرأة والاتجار بالمرأة والفتيات في آسيا والمحيط الهادئ
    60. The problem of exploitation of prostitution and traffic in women has become a very serious one in recent years. UN ٦٠ - وأصبحت مشكلة الدعارة والاتجار بالمرأة خطيرة جدا في السنوات اﻷخيرة.
    Violence against women and traffic in women UN العنف ضد المرأة والاتجار بالمرأة
    Poverty, development and the traffic in women UN الفقر والتنمية والاتجار بالمرأة
    The exploitation of prostitution and the trafficking in women has increased in all urban centers in Brazil, taking peculiar and diversified forms according to the social, economic and cultural reality of each region. UN ازداد استغلال البغاء والاتجار بالمرأة في جميع المراكز الحضرية في البرازيل، متخذيْن أشكالاً غريبة ومتنوعة وفقاً للواقع الاجتماعي والاقتصادي والثقافي في كل منطقة.
    271. Although there is legislation on trafficking and mention is made of a bill on the exploitation of children, the Committee notes with concern the problem of exploitation of prostitutes and trafficking and sale of women and girls and the lack of studies, analyses and gender-disaggregated statistics on its incidence. UN 271 - وبالرغم من وجود تشريعات تتعلق بتجارة الرق ووجود إشارة إلى مشروع قانون عن استغلال الأطفال، تلاحظ اللجنة بقلق إشكالية البغاء والاتجار بالمرأة والطفلة واستغلالهما في الأغراض الجنسية، وعدم وجود دراسات وتحليلات وإحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس بشأن شيوع هذه الظاهرة.
    the trafficking of women and pimping are both punishable in Suriname. UN والاتجار بالمرأة والقوادة هما عملان يعاقَب عليهما في سورينام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد