ويكيبيديا

    "والاتجاهات المستقبلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and future directions
        
    • future trends
        
    • and future direction
        
    South - South cooperation and regional integration: Where we stand and future directions UN التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي: الوضع الراهن والاتجاهات المستقبلية
    The Commission may wish to take note of the progress and future directions of PARIS21 work. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بالتقدم الذي حققته الشراكة والاتجاهات المستقبلية لعملها.
    The following sections cover major achievements to date and future directions in human resources management reform. UN وتغطي الفروع التالية الإنجازات الرئيسية التي تحققت حتى الآن والاتجاهات المستقبلية في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    UNOPS was engaged in a dialogue with UNDP regarding current service provision and future trends. UN وقال إن المكتب شرع في حوار مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الوضع الراهن لتقديم الخدمات والاتجاهات المستقبلية.
    :: Maintenance of a workforce plan, including an analysis of supply and demand, forecast requirements, projected future trends and identified capacity gaps in the roster UN :: تعهد خطة للقوة العاملة، بما في ذلك تحليل العرض والطلب والاحتياجات المتنبأ بها والاتجاهات المستقبلية المتوقعة والفجوات المحددة في القدرات في قائمة المرشحين المقبولين
    Major achievements to date and future direction UN رابعـا - الإنجازات الرئيسية التي تحققت حتى الآن والاتجاهات المستقبلية
    E. Implementation of priorities and future directions 237 UN هاء - تنفيذ اﻷولويات والاتجاهات المستقبلية ٧٣٢
    E. Implementation of priorities and future directions UN هاء - تنفيذ اﻷولويات والاتجاهات المستقبلية
    South - South cooperation and regional integration: where we stand and future directions UN 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي: الوضع الراهن والاتجاهات المستقبلية
    Item 3. South - South cooperation and regional integration: where we stand and future directions UN البند 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي: الوضع الراهن والاتجاهات المستقبلية
    To mark that occasion, the Government was planning to hold a symposium on the Scientific Committee's recent achievements and future directions in radiation research, with the Chairman of the Scientific Committee as a keynote speaker. UN وللاحتفاء بهذه المناسبة، تخطط الحكومة لعقد ندوة عن الإنجازات الحديثة للجنة العلمية والاتجاهات المستقبلية المرتبطة ببحوث الإشعاع، على أن يكون رئيس اللجنة العلمية هو المتكلم الرئيسي.
    B. Programme priorities and future directions . 8 UN باء - اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية
    3. South - South cooperation and regional integration: where we stand and future directions UN 3- التعاون والتكامل الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب: الموقف الحالي والاتجاهات المستقبلية
    52. In decision 95/15, the Executive Board adopted programme priorities and future directions of UNFPA in light of the International Conference on Population and Development. UN 52 - وفي المقرر 95/15، اعتمد المجلس التنفيذي الأولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية للصندوق على ضوء نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    He noted that the lack of substance in the reports was due primarily to problems of timing and planning, but added that the UNFPA report should be read in conjunction with document DP/1995/25 on programme priorities and future directions of UNFPA in light of the ICPD. UN ولاحظ أن نقص المادة الموضوعية في التقارير إنما يعود أساسا إلى مشاكل تتعلق بالتوقيت والتخطيط، لكنه أضاف قائلا إن تقرير صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ينبغي قراءته بالاقتران بالوثيقة DP/1995/25 بشأن اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية للصندوق في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Adopted decision 95/15 of 14 June 1995 on programme priorities and future directions of UNFPA in light of the International Conference on Population and Development; UN اتخذ المقرر ٩٥/١٥ المؤرخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٥ بشأن اﻷولويات البرنامجية والاتجاهات المستقبلية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ضوء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    A workforce plan, including an analysis of supply and demand, forecast requirements, projected future trends and identified capacity gaps in the roster UN وضع خطة للقوة العاملة، بما في ذلك تحليل للعرض والطلب والاحتياجات المتنبأ بها والاتجاهات المستقبلية المتوقعة والفجوات المحددة في القدرات، في قائمة المرشحين المقبولين
    A workforce plan, including a strategic analysis of roster monitoring, an analysis of supply and demand, forecasted requirements, projected future trends and identified capacity gaps UN وضع خطة للقوى العاملة تتضمن تحليلا استراتيجيا لرصد قوائم المرشحين، وتحليلا للعرض والطلب، والاحتياجات المتوقعة، والاتجاهات المستقبلية المتوقعة، وما يتم التعرف عليه من فجوات في القدرات
    :: A workforce plan, including an analysis of supply and demand, forecasted requirements, projected future trends and identified capacity gaps in the roster UN :: وضع خطة للقوة العاملة، بما في ذلك تحليل للعرض والطلب والاحتياجات المتنبأ بها والاتجاهات المستقبلية المتوقعة والفجوات المحددة في القدرات في قائمة المرشحين المقبولين
    A workforce plan, including an analysis of supply and demand, forecasted requirements, projected future trends and identified capacity gaps in the roster UN وضع خطة للقوى العاملة تتضمن تحليلا للعرض والطلب، والاحتياجات المتوقعة، والاتجاهات المستقبلية المتوقعة، وما يتم التعرف عليه في قوائم المرشحين من فجوات في القدرات
    IV. Major achievements to date and future direction UN رابعـاً - الإنجازات الرئيسية التي تحققت حتى الآن والاتجاهات المستقبلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد