ويكيبيديا

    "والاتحاد الروسي والصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Russian Federation and China
        
    • China and the Russian Federation
        
    the Russian Federation and China support these processes, and are prepared to take a most active part in them. UN والاتحاد الروسي والصين يؤيدان هذه العمليات وهما على استعداد ﻷن يشاركا فيها مشاركة فعالة إلى أقصى حد.
    Since the early 1990s, Korea has established 9 research institutes in the United Kingdom, Germany, the Russian Federation and China to carry out efficient joint research and runs 19 institutes including contact offices and cooperation centres. UN ومنذ أوائل التسعينات أنشأت كوريا 9 معاهد للبحوث في المملكة المتحدة وألمانيا والاتحاد الروسي والصين من أجل إجراء بحوث مشتركة فعالة، كما تتولى إدارة 19 معهداً، بما في ذلك مكاتب الاتصال ومراكز التعاون.
    The report cited a need for cooperation and information exchange with neighbouring countries, such as Kyrgyzstan, the Russian Federation and China. UN وأشار التقرير إلى الحاجة إلى التعاون وتبادل المعلومات مع البلدان المجاورة، مثل قيرغيزستان، والاتحاد الروسي والصين.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Lithuania, Turkey, the Russian Federation and China. UN وأدلى ببيانات تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلو كل من ليتوانيا وتركيا والاتحاد الروسي والصين.
    China and the Russian Federation are committed to developing dialogue and cooperation in the Asia-Pacific region on a bilateral and a multilateral basis. UN والاتحاد الروسي والصين ملتزمان بتوسيع الحوار والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف.
    141. At the same meeting, statements were made by the representatives of Japan, the Russian Federation and China. UN ١٤١ - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيان كل من ممثلي اليابان والاتحاد الروسي والصين.
    It is encouraging to hear the United States, the Russian Federation and China speak in support of the Non-Proliferation Treaty and the comprehensive test-ban treaty. UN مما يبعث على التشجيع أن نسمع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين تتكلم مؤيدة معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    But the world is changing, which is illustrated by sustained economic growth in African countries and by the growing influence of countries like Brazil, India, the Russian Federation and China. UN لكن العالم يتغير، ويتضح ذلك من خلال النمو الاقتصادي المستدام في البلدان الأفريقية ومن خلال النفوذ المتنامي لبلدان مثل البرازيل والهند والاتحاد الروسي والصين.
    I would also like to inform you that the following speakers are also on the list for today's plenary meeting: the representatives of Italy, Sri Lanka, the Russian Federation and China. UN وأود أن أخبر أن المتكلمين التاليين موجودون أيضاً على قائمـة الجلسة العامـة اليوم: ممثلـو إيطاليا وسري لانكا والاتحاد الروسي والصين.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of the Philippines, Myanmar, Peru, the Russian Federation and China. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الفلبين وميانمار وبيرو والاتحاد الروسي والصين.
    the Russian Federation and China, which follow this approach both in their relations with one another and in their contacts with third countries, will make their contribution to the consolidation of this trend; UN والاتحاد الروسي والصين ملتزمان بهذا النهج سواء في العلاقات بين أحدهم اﻵخر أو في الصلات مع دول ثالثة، وسيسهمان في تعزيز هذا الاتجاه.
    In addition, this year our country provided humanitarian assistance to Moldova, the Russian Federation and China in connection with the natural disasters that befell these countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك قدم بلدنا مساعدة إنسانية إلى مولدوفا، والاتحاد الروسي والصين فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية التي حلﱠت بهذين البلدين.
    In 1991, proposals were made by the United States of America and Pakistan, separately, for talks on security and non-proliferation in South Asia in which it was suggested that, besides India and Pakistan, the United States, the Russian Federation and China could also participate. UN وفي عام ١٩٩١، قدمت كل من الولايات المتحدة اﻷمريكية وباكستان مقترحات تدعو ﻹجراء محادثات بشأن اﻷمن وعدم الانتشار في جنوب آسيا، واقتُرح فيها اشتراك الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين أيضا إلى جانب الهند وباكستان.
    62. Representatives from Mongolia, the Russian Federation and China had met in March 2009 to discuss a draft trilateral treaty prepared by Mongolia to address the external aspects of its status. UN 62 - وقال إن ممثلين من منغوليا والاتحاد الروسي والصين اجتمعوا في آذار/مارس 2009 لبحث مسودة معاهدة ثلاثية الأطراف أعدتها منغوليا لمعالجة الجوانب الخارجية لمركزها.
    110. In 2008, Thailand had signed a memorandum of understanding on the exchange of financial intelligence with Chile, the Russian Federation and China. UN 110 - وفي عام 2008، وقَّعت تايلند مذكرة تفاهم بشأن تبادل المعلومات الاستخباراتية المالية مع شيلي والاتحاد الروسي والصين.
    The draft transit traffic framework agreement between her country, the Russian Federation and China should ultimately benefit from the renewed commitment of their leaders to the Almaty Programme of Action, preferably at the next tripartite meeting scheduled to start the following week in Ulaanbataar. UN وأضافت أن مشروع الاتفاق الإطاري لحركة المرور العابر بين بلدها والاتحاد الروسي والصين من شأنه أن ينتفع في نهاية المطاف من التزام زعمائها مرة أخرى ببرنامج عمل ألمآتي، ويفضل أن يكون ذلك في الاجتماع الثلاثي المقبل الذي يبدأ في الأسبوع القادم في أولانباتار.
    6. Also at the 2nd meeting, statements were made by the representatives of Jamaica, Bolivia, the Sudan, Jordan, Sierra Leone, Greece, Morocco, the Russian Federation and China and the observer for South Africa. UN 6 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى ببيانات ممثلو جامايكا وبوليفيا والسودان والأردن وسيراليون واليونان والمغرب والاتحاد الروسي والصين والمراقب عن جنوب أفريقيا.
    At a senior-level trilateral consultation on Afghanistan on 20 November, Pakistan, the Russian Federation and China stressed the need for deeper international engagement in the country's economic development. UN وفي مشاورة ثلاثية رفيعة المستوى بشأن أفغانستان في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، أكدت باكستان والاتحاد الروسي والصين على الحاجة إلى مشاركة دولية أكبر في مساعي تحقيق التنمية الاقتصادية للبلد.
    China and the Russian Federation are both ready to continue their efforts for peace, stability and the development of the Asia-Pacific region. UN والاتحاد الروسي والصين مستعدان لمواصلة الجهود التي يبذلانها من أجل السلام والاستقرار والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد