3. The Counter-Terrorism Implementation Task Force continues to play a crucial role in facilitating and promoting coordination and coherence in the implementation of the Global Strategy at the national, regional and global levels. | UN | 3 - تواصل فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب القيام بدور حاسم في تيسير وتعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ الاستراتيجية العالمية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
The framework is aimed at ensuring coordination and coherence in the implementation and review of climate change initiatives and sustainable development plans in Africa at all levels. | UN | ويهدف الإطار إلى ضمان التنسيق والاتساق في تنفيذ واستعراض المبادرات المتعلقة بتغير المناخ وخطط التنمية المستدامة في أفريقيا على جميع المستويات. |
The objective is to make the office of the Task Force a catalyst, providing leadership and clear added value in ensuring coordination and coherence in the implementation of the Strategy by States and in its interaction with international organizations and their respective programmes related to the Strategy. | UN | والهدف هو جعل مكتب فرقة العمل حافزا يوفر القيادة والقيمة المضافة الواضحة لكفالة التنسيق والاتساق في تنفيذ الدول للاستراتيجية وفي التفاعل مع المنظمات الدولية وبرامجها الخاصة ذات الصلة بالاستراتيجية. |
2. Also decides that the objective of the Conference will be to consider ways and means to enhance consultations and cooperation among States parties and signatories, the treaty agencies and other interested States, with the purpose of promoting coordination and convergence in the implementation of the provisions of the treaties and in strengthening the regime of nuclear disarmament and nonproliferation; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يكون الهدف من المؤتمر هو النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاورات والتعاون بين الدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة عليها والوكالات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأخرى المهتمة بالأمر، بغرض تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ أحكام المعاهدات وتعزيز نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛ |
Overall, the lack of coherence and consistency in the implementation of reform initiatives undermines their efficiency. | UN | وعموماً، يؤدي الافتقار إلى الانسجام والاتساق في تنفيذ مبادرات الإصلاح إلى تقويض كفاءة هذه المبادرات. |
(vi) Considering the reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General to ensure coordination, collaboration and harmonization in the implementation of the Programme of Action; | UN | ' 6` النظر في تقارير اجتماعات الآليات المشتركة بين الوكالات التي أنشأها الأمين العام لضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission on the Status of Women to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمين العام إلى لجنة مركز المرأة، للعلم، ضمانا للتنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission on the Status of Women to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمين العام إلى لجنة مركز المرأة للعلم، من أجل ضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم، من أجل ضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
" 2. Requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Platform for Action; | UN | " ٢ - يطلب أن تحال التقارير ذات الصلة المقدمة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي يُنشئها اﻷمــين العام إلى اللجنة للعــلم، من أجل ضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ منهاج العمل؛ |
19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
" 19. Also requests that the relevant reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General be transmitted for information to the Commission to ensure coordination, collaboration and coherence in the implementation of the Programme of Action; | UN | " ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
At the same time, it has recognized the important role of the United Nations system in promoting coordination and coherence in the implementation of the Strategy at the national, regional and international levels and in providing assistance to Member States, where requested. | UN | وفي نفس الوقت، أقرت بالدور الهام الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ الاستراتيجية على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، وفي تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء عند الطلب. |
49. The Special Rapporteur on the right to safe drinking water recommended that the Government further expand access to safe drinking water and sanitation by ensuring better coordination and coherence in the implementation of initiatives aimed at expanding access to water and sanitation in rural areas. | UN | 49- أوصت المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي الحكومة بأن تيسر أكثر سبل الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي بتحسين التنسيق والاتساق في تنفيذ المبادرات الرامية إلى تحقيق ذلك في المناطق الريفية(84). |
2. Also decides that the objective of the Conference will be to consider ways and means to enhance consultations and cooperation among States parties and signatories, the treaty agencies and other interested States, with the purpose of promoting coordination and convergence in the implementation of the provisions of the treaties and in strengthening the regime of nuclear disarmament and nonproliferation; | UN | 2 - تقرر أيضا أن يكون الهدف من المؤتمر هو النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاورات والتعاون بين الدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة عليها والوكالات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأخرى المهتمة بالأمر، بغرض تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ أحكام المعاهدات وتعزيز نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛ |
2. Notes that the objective of the Conference will be to consider ways and means to enhance consultations and cooperation among States parties and signatories, the treaty agencies and other interested States, with the purpose of promoting coordination and convergence in the implementation of the provisions of the treaties and in strengthening the regime of nuclear disarmament and nonproliferation; | UN | 2 - تلاحظ أن الهدف من المؤتمر هو النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاورات والتعاون بين الدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة عليها والوكالات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأخرى المهتمة بالأمر، بغرض تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ أحكام المعاهدات وتعزيز نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛ |
2. Notes that the objective of the Conference will be to consider ways and means to enhance consultations and cooperation among States parties and signatories, the treaty agencies and other interested States, with the purpose of promoting coordination and convergence in the implementation of the provisions of the treaties and in strengthening the regime of nuclear disarmament and nonproliferation; | UN | 2 - تلاحظ أن الهدف من المؤتمر هو النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاورات والتعاون بين الدول الأطراف في المعاهدات والدول الموقعة عليها والوكالات المنشأة بموجب معاهدات والدول الأخرى المهتمة بالأمر، بغرض تعزيز التنسيق والاتساق في تنفيذ أحكام المعاهدات وتعزيز نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي؛ |
Although each of the working groups is led by a distinct United Nations entity, the Special Envoy and her Office will be responsible for ensuring homogeneity and consistency in the implementation of their respective activities and for reporting on progress. | UN | وعلى الرغم من أن كل فريق عامل يقوده كيان مختلف من كيانات الأمم المتحدة، ستكون المبعوثة الخاصة ومكتبها مسؤوليْن عن ضمان التجانس والاتساق في تنفيذ أنشطة كل فريق وعن الإبلاغ بالتقدم الذي يحرزه. |
Partnering with state and territory governments to identify best practice domestic violence and sexual assault laws and systems of response, in working to achieve greater harmonisation and consistency in the implementation of best practices. | UN | :: الشراكة مع حكومات الولايات والأقاليم لتحديد أفضل ممارسات قوانين ونظم الاستجابة للعنف المنزلي والاعتداء الجنسي، للعمل على تحقيق أكبر قدر من التواؤم والاتساق في تنفيذ أفضل الممارسات. |
(vi) Considering the reports of the meetings of inter-agency mechanisms established by the Secretary-General to ensure coordination, collaboration and harmonization in the implementation of the Programme of Action; | UN | ' ٦ ' النظر في تقارير اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي أنشأها اﻷمين العام لضمان التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |