ويكيبيديا

    "والاتصالات التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commercial communications
        
    • commercial communication
        
    The estimates also provide for spare parts and supplies as well as commercial communications. UN وتتضمن التقديرات أيضا اعتمادات لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. UN وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة.
    The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. UN ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    This balance resulted primarily from civilian staff vacancies and lower requirements for utilities and commercial communications. UN ونشأ هذا الرصيد أساسا عن الشواغر في وظائف الموظفين المدنيين، وانخفاض الاحتياجات من المنافع والاتصالات التجارية.
    As a result of lower actual requirements, savings were also realized under the spare parts and supplies and commercial communications budget line items. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية، تم أيضا تحقيق وفورات في إطار بندي قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    In return, OAS would assume full responsibility for the costs of all office accommodations, utilities and commercial communications required by the joint mission. UN وبالمقابل، تتولى منظمة الدول اﻷمريكية المسؤولية الكاملة عن تكاليف جميع أماكن المكاتب والمنافع العامة والاتصالات التجارية اللازمة للبعثة المشتركة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to public information services, the rental of equipment, and supplies and maintenance, as well as commercial communications. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الإعلامية واستئجار المعدات، وتوفير اللوازم، وأعمال الصيانة، والاتصالات التجارية.
    An upward adjustment for funding requirements under spare parts and supplies for communications, and commercial communications takes account of recent actual expenditure experience. UN وقد روعيت الخبرة المكتسبة من النفقات الفعلية الأخيرة عند إجراء تعديل بالزيادة في احتياجات التمويل الواردة تحت بندي قطع الغيار ولوازم الاتصالات، والاتصالات التجارية.
    8. The unutilized balance is due mainly to lower actual costs for some items of equipment and for commercial communications. UN 8 - الرصيد غير المستخدم يُعزى أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية لبعض بنود المعدات والاتصالات التجارية.
    28. The cost estimates also provide for test and workshop equipment, spare parts and commercial communications. UN 28 - وتغطي التكاليف التقديرية أيضا معدات الورش والاختبار وقطع الغيار والاتصالات التجارية.
    44. Provision had been made for the operation and maintenance of communications equipment, commercial communications, as well as the acquisition of communications satellite and workshop equipment. UN 44 - رصد اعتماد لتشغيل معدات الاتصالات وصيانتها، والاتصالات التجارية فضلا عن شراء ساتل للاتصالات ومعدات للورش.
    At a minimum, we are likely to witness the emergence of new anti-satellite laser weapons and techniques that could be used to block enemy use of satellites and commercial communications in the event of war and hostilities. UN وفي الحد الأدنى، سنشهد على الأرجح ظهور أسلحة وتقنيات جديدة تعمل بالليزر مضادة للسواتل يمكن استخدامها لإعاقة استخدام العدو للسواتل والاتصالات التجارية في حالة الحرب والأعمال القتالية.
    This is due mainly to the reductions under contingent-owned equipment, civilian personnel costs, rental of premises, utilities and commercial communications. UN ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى التخفيضات في بنود المعدات المملوكة للوحدات، وتكاليف الموظفين المدنيين، واستئجار اﻷماكن، والمرافق، والاتصالات التجارية.
    The projected unutilized resources are mainly due to lower requirements in self-sustainment items, commercial communications and medical consumables. UN وتُعزى الموارد غير المستخدمة المتوقعة بصورة أساسية إلى انخفاض الاحتياجات في بنود الاكتفاء الذاتي والاتصالات التجارية والأصناف الطبية المستهلكة.
    The review has identified opportunities for joint operations, common services and resource-sharing with UNAMID, including relating to aviation assets, commercial communications, use of premises and joint welfare initiatives. UN وحدد الاستعراض فرصاً سانحة لإجراء عمليات مشتركة وتقديم خدمات مشتركة واقتسام الموارد مع العملية المختلطة، بما في ذلك ما يتعلق بمعدات الطيران والاتصالات التجارية واستخدام أماكن العمل ومبادرات الرعاية المشتركة.
    The unencumbered balance resulted primarily from reduced deployment of civilian staff and reduced requirements under premises/accommodation, transport, air and naval operations, commercial communications and supplies and services. UN وقد نتج الرصيد غير المثقل بصورة أساسية عن خفض انتشار الموظفين المدنيين وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بأماكن العمل/اﻹقامة، والنقل، والعمليات الجوية والبحرية، واللوازم والخدمات، والاتصالات التجارية.
    13. An unutilized balance of $783,900 under communications resulted from lower requirements for spare parts and commercial communications than were envisaged when the revised cost estimates were prepared. UN ٣١ - ونجم الرصيد غير المستعمل البالغ ٩٠٠ ٧٨٣ دولار تحت بند الاتصالات عن انخفاض في الاحتياجات فيما يتعلق بقطع الغيار والاتصالات التجارية عما كان متوقعا لدى إعداد التقديرات المنقحة للتكاليف.
    That balance had resulted primarily from delayed deployment of civilian staff, continued availability of supplies from UNPF headquarters for the maintenance of premises and supplies, fewer operational vehicles than estimated and reduced utilization of satellite and commercial communications. UN وقال إن هذا الرصيد نتج بصورة رئيسية عن التأخر في تنسيب الموظفين المدنيين، واستمرار توافر اﻹمدادات اللازمة لصيانة أماكن العمل والمعدات من مقر قيادة قوة السلام التابعة لﻷمم المتحدة، وتشغيل عدد من المركبات أقل من العدد المقدر، وانخفاض استخدام اتصالات الساتل والاتصالات التجارية.
    8. The unutilized balance of $193,600 resulted from the reduction in procurement of communications equipment, and lower-than-anticipated requirements under spare parts and supplies, workshop and test equipment, and commercial communications. UN ٨ - نتج الرصيد غير المستخدم الذي يبلغ ٦٠٠ ١٩٣ دولار عن انخفاض حجم مشتريات معدات الاتصالات، وانخفاض الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم ومعدات الورش والاختبار والاتصالات التجارية عما كان متوقعا.
    Provisions are also made for workshop and test equipment at $80,000, spare parts and supplies at $60,000 and commercial communications at $125,600, including satellite transponder lease charges, INMARSAT terminals and telephone charges. UN كذلك رصدت اعتمادات لمعدات الورش والاختبار قدرها ٠٠٠ ٨٠ دولار، وقطع الغيار واللوازم بمبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار، والاتصالات التجارية بمبلغ قدره ٦٠٠ ١٢٥ دولار، بما في ذلك تكاليف استئجار الجهاز المرسل المجيب، والمحطات الطرفية لشبكة انمارسات ورسوم الاتصالات الهاتفية.
    970. The amount of $39,200 would provide for communications equipment for 6 newly requested posts and for commercial communication for 12 continuing posts. UN 970 - سيغطى مبلغ الـ 200 39 دولار تكاليف معدات الاتصالات المتعلقة بست وظائف جديدة مطلوبة والاتصالات التجارية لما مجموعه 12 وظيفة مستمرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد