Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Report on cooperation between the Convention and other multilateral environmental agreements | UN | تقرير عن التعاون بين الاتفاقية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى |
Relationship between the United Nations Environment Programme and multilateral environmental agreements | UN | العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
The SPA offers an opportunity to promote synergy between the Rio Conventions and multilateral environmental agreements in general. | UN | وتوفر الأولوية الاستراتيجية للتكيف الفرصة لتعزيز التآزر بين اتفاقيات ريو والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بوجهٍ عام. |
Representatives of relevant United Nations bodies and multilateral environmental agreements would be ex officio members. | UN | ويكون ممثلو هيئات الأمم المتحدة المعنية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أعضاء بحكم مناصبهم. |
Representatives of relevant United Nations bodies and multilateral environmental agreements would be ex officio members. | UN | ويكون ممثلو هيئات الأمم المتحدة المعنية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أعضاء بحكم مناصبهم. |
Representatives of relevant United Nations bodies and multilateral environmental agreements would be ex officio members. | UN | ويكون ممثلو هيئات الأمم المتحدة المعنية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أعضاء بحكم مناصبهم. |
Representatives of relevant United Nations bodies and multilateral environmental agreements would be ex officio members. | UN | ويكون ممثلو هيئات الأمم المتحدة المعنية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أعضاء بحكم مناصبهم. |
Actions called for in that decision are addressed to Parties, implementing agencies, relevant multilateral environmental agreements and the Secretariat. | UN | 2 - الإجراءات المطلوبة في هذا المقرر موجهة إلى الأطراف والوكالات المنفذة، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والأمانة. |
The actions called for in that decision were addressed to Parties, implementing agencies, relevant multilateral environmental agreements and the Secretariat. | UN | وقد ارسلت الإجراءات المطلوبة في ذلك المقرر إلى الأطراف والوكالات المنفذة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة والأمانة. |
Representatives of relevant United Nations bodies and multilateral environmental agreements will be ex officio members. | UN | ويكون ممثلو هيئات الأمم المتحدة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة أعضاء بحكم مناصبهم. |
Not all multilateral environmental agreements use all three components; indeed, some have none of them. | UN | والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لا تستخدم كلها جميع هذه المكونات الثلاثة؛ بل إن بعضها لا يستخدم أياً منها. |
It also reflects local legislation, multilateral environmental agreements, environmental impact assessment, funding, education and regional and international links. | UN | ويعكس أيضا التشريع المحلي، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وتقييم الأثر البيئي، والتمويل، والتعليم، والصلات الإقليمية والدولية. |
The Bali Strategic Plan highlights the need for a comprehensive database with references and links to relevant United Nations agencies and multilateral environmental agreements. | UN | وتُبرز خطة بالي الاستراتيجية الحاجة إلى قاعدة بيانات شاملة مشفوعة بإشارات وصلات مع وكالات الأمم المتحدة الوثيقة الصلة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
The six focal areas and the multilateral environmental agreements they support are noted below: | UN | ويشار أدناه إلى مجالات التركيز الستة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي تدعمها: |
I: Cooperation between the United Nations Environment Programme, relevant multilateral environmental agreements and other organizations | UN | أولاً: التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة ومنظمات أخرى |
Cooperation between the United Nations Environment Programme, relevant multilateral environmental agreements and other organizations | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات الأخرى |
Cooperation between the United Nations Environment Programme, relevant multilateral environmental agreements and other organizations | UN | التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف ذات الصلة والمنظمات الأخرى |
strengthen linkages with MDG's and MEAs | UN | :: تدعيم الروابط مع الأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
Respond to queries from Parties, intergovernmental organizations, multilateral environment agreements and other stakeholders related to legal matters; | UN | 6 - الردّ على استفسارات الأطراف والمنظمات غير الحكومية والاتفاقات البيئية المتعدّدة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل القانونية؛ |
Subprogramme 2. Environmental law and Conventions | UN | البرنامج الفرعي 2، القانون البيئي والاتفاقات البيئية |
The study shows that capacity-building is a core element of agencies and multilateral environmental agreement programmes and activities in the area of biological diversity. | UN | 15 - تبين الدراسة أن بناء القدرات هو العنصر الأساسي لبرامج الوكالات والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وأنشطتها في ميدان التنوع البيولوجي. |
UNICEF maintains that a clear understanding on the division of labour among development agencies, the United Nations Environment Programme and the MEAs should be developed based on extensive consultations. | UN | وتؤكد اليونيسيف أنه ينبغي التوصل إلى تفاهم واضح بشأن توزيع العمل بين وكالات التنمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على أساس مشاورات مستفيضة. |
" MEAs " covers secretariats of Multilateral environmental conventions and the Multilateral Fund. | UN | والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تشمل أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف. |
Lessons learned for other international environmental institutions and agreements. | UN | ' 2` الدروس المستفادة للمؤسسات والاتفاقات البيئية الدولية الأخرى. |