The Division of Environmental Law and Conventions is leading subprogramme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
The Division of Environmental Law and Conventions is leading subprogramme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
The Division of Environmental Law and Conventions is leading subprogramme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
However, there is a general lack of synergy between trade-related instruments and environmental conventions at the international level. | UN | غير أن هناك افتقارا عاما للتآزر على الصعيد الدولي بين الصكوك المتصلة بالتجارة والاتفاقيات البيئية. |
The workshop examined issues of interlinkages from a perspective which takes into account new developments in the GEF and other environmental conventions. | UN | وبحثت حلقة العمل مسائل الروابط المتبادلة من منظور يأخذ في الحسبان التطورات الجديدة في المرفق والاتفاقيات البيئية الأخرى. |
Public awareness towards regional environmental agreements and Conventions is also rather stronger than towards international ones. | UN | كما أن وعي الجمهور بالاتفاقات والاتفاقيات البيئية الإقليمية أقوى إلى حد ما منه تجاه الاتفاقات والاتفاقيات الدولية. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on environmental governance rests with the Division of Environmental Law and Conventions. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
The Division of Environmental Law and Conventions leads subprogramme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
The Division of Environmental Law and Conventions leads subprogramme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
The Division of Environmental Law and Conventions leads subprogramme 4. | UN | وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4. |
The Division of Environmental Law and Conventions will lead subprogramme 4. | UN | وتقوم شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالدور الرائد في البرنامج الفرعي الرابع. |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on environmental governance rests with the Division of Environmental Law and Conventions. | UN | تقع مسؤولية البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة البيئة على عاتق شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |
Audit of issue-based modules of the Division of Environmental Law and Conventions | UN | مراجعة حسابات النماذج القائمة على القضايا في شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
Subprogramme 2. Environmental law and Conventions | UN | البرنامج الفرعي 2: القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
IV. Coverage of health aspects in other multilateral environmental agreements and Conventions | UN | رابعاً - تغطية الجوانب الصحية في المعاهدات والاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف |
The Division for Environmental Law and Conventions (DELC) has been restructured and a branch for MEA Implementation was established. | UN | وأعيدت هيكلة شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية وأنشئ فرع لتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف. |
Director of the Division of Environmental Law and Conventions | UN | مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية |
The meeting expressed the need to develop synergies between the UNCCD and national development plans, poverty alleviation programmes and other environmental conventions. | UN | وأعرب الاجتماع عن الحاجة إلى تطوير أوجه التآزر بين اتفاقية مكافحة التصحر والخطط الإنمائية الوطنية، وبرامج التخفيف من حدة الفقر والاتفاقيات البيئية الأخرى. |
(b) Comprehensive regional review of the implementation of Agenda 21 and international environmental conventions; | UN | )ب( استعراض إقليمي شامل لتنفيذ برنامج القرن ٢١ والاتفاقيات البيئية الدولية؛ |
The Council and the secretariat were in agreement on the priority to be given to environmental law and the conventions. | UN | واتفق المجلس واﻷمانة على إعطاء اﻷولوية للقانون البيئي والاتفاقيات البيئية. |