ويكيبيديا

    "والاتفاقية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Convention
        
    • International Convention for
        
    • and the Convention
        
    • International Convention on
        
    • the Convention on the
        
    • the International Covenant
        
    REFERRING to Agenda 21, World Summit on Sustainable Development, and the International Convention to Combat Desertification and drought; UN وإذ يشير إلى أجندة 21 من القمة العالمية حول التنمية المستدامة والاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف،
    Participated in the negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families is one of the seven treaties covered by the workshops. UN والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم هي إحدى المعاهدات السبع التي تشملها حلقات العمل هذه.
    Moreover, Saudi Arabia would soon adhere to the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings and to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وسوف تنضم المملكة قريبا إلى اتفاقية قمع الهجمات الإرهابية بالقنابل والاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    to strengthen the implementation of the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Convention on UN لتعزيز تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والاتفاقية الدولية
    the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families can be a basis and a tool that can be used for this purpose. UN والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم يمكنها أن تشكل أساساً وأداة لتحقيق هذا الغرض.
    the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families can be a basis and a tool that can be used for this purpose. UN والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم يمكنها أن تشكل أساساً وأداة لتحقيق هذا الغرض.
    Participated in the negotiations of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and of the Convention on the suppression of acts of nuclear terrorism UN وشارك في المفاوضات المتعلقة بالاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; UN :: والاتفاقية الدولية المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري؛
    I refer in particular to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. UN وأشير على الوجه الخصوص إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل.
    Chile is also a party to the 16 existing international counter-terrorism instruments, including the Inter-American Convention against Terrorism and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وشيلي طرف أيضا في الصكوك الدولية القائمة لمكافحة الإرهاب البالغ عددها 16 صكا، بما في ذلك اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    China ratified the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وقد صدّقت الصين على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    It is a party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and other instruments. UN وهي طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وصكوك أخرى.
    The United States has signed the amendment to the Convention on Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) and also the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism (ICSANT). UN ووقَّعت الولايات المتحدة على تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    Existing international conventions such as the Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents, the International Convention against the Taking of Hostages or even the Geneva Conventions did not specifically cover United Nations peace-keeping troops. UN فالاتفاقيات الدولية القائمة مثل اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد اﻷشخاص المتمتعين بالحماية الدولية بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، والاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، بل واتفاقيات جنيف، لم تشمل على وجه التحديد قوات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة.
    It was a party to a number of other international instruments, including the Convention on the Rights of the Child, the International Convention against the Taking of Hostages and the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وهي طرف في عدد من الصكوك الدولية اﻷخرى، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل، والاتفاقية الدولية لمكافحة أخذ الرهائن واتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, have been important tools in this task. UN وتعتبر اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، من بين الوسائل الهامة للقيام بتلك المهمة.
    Both the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid formed part of the domestic law of Qatar and could be invoked before the courts. UN ويشكل كل من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها جزءا من القانون المحلي لقطر ويمكن الاستناد إليهما أمام المحاكم.
    The Society for Disabled Children organized an education and awareness seminar on giving effect to the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN نظمت جمعية الطفل المعاق ندوة تثقيفية توعوية بشأن تفعيل الاتفاقية لحقوق الطفل والاتفاقية الدولية لرعاية وحماية المعاقين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد