These obligations are codified and elaborated in the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons. | UN | وهذه الالتزامات مدونة ومفصلة في اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية. |
It urged Thailand to set target dates for the conclusion of its consideration of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, and the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol thereto. | UN | وحث تايلند على تحديد تواريخ لإنهاء النظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم والاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها. |
The issue of nationality is also regulated in the Convention on the Reduction of Statelessness, the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention relating to the Status of Refugees. | UN | كما تتناول قضية الجنسية الاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، والاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين. |
33. The Committee invites the State party to ratify the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | 33- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية. |
(a) Ratify, as a matter of priority, the Convention relating to the Status of Refugees, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness; | UN | (أ) أن تصدق، على سبيل الأولوية، على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية؛ |
The Committee reiterates its invitation to the State party to ratify the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons. | UN | وتكرر اللجنة دعوتها إلى الدولة الطرف بالتصديق على الاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية. |
the Convention relating to the Status of Stateless Persons defines the term " stateless person " as " a person who is not considered as a national by any State under the operation of its law " . | UN | 174 - والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية تعرّف ' ' الشخص عديم الجنسية`` بأنه ' ' الشخص الذي لا تعتبره أية دولة مواطنا فيها بمقتضى تشريعاتها``. |
The question of ratification of the Convention on the Reduction of Statelessness, the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, as well as the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child of 1989, has received its initial discussion and approval in the relevant departments. | UN | وحظيت بالمناقشة والموافقة الأولية في الإدارت ذات الصلة مسألة التصديق على اتفاقية الحد من انعدام الجنسية، والاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها الصادر عام 1967، فضلا عن البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، قد. |
In addition, the Legislative Assembly was in the process of considering ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (ICPPED), the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعكف الجمعية التشريعية على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
In addition, the State party should consider acceding to the Convention relating to the Status of Refugees and the Protocol thereto, the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية. |
(c) Accede to the Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention relating to the Status of Stateless Persons. | UN | (ج) الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية. |
Ratify the Convention relating to the Status of Refugees and the Convention relating to the Status of Stateless Persons (Ecuador); | UN | 128-32- التصديق على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية (إكوادور)؛ |
Mexico recommended Ukraine to redouble its efforts and ratify the Rome Statute, the ICRMW, the Convention relating to the Status of Stateless Persons of 1954 and the 1961 Convention to Reduce Statelessness. | UN | 42- وأوصت المكسيك أوكرانيا بمضاعفة جهودها للتصديق على نظام روما الأساسي، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954، واتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية. |
460. The Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries, the Convention relating to the Status of Stateless Persons, as well as the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | 460- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية في البلدان المستقلة لعام 1989، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، فضلاً عن الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع المهاجرين وأفراد أسره. |
26. The Committee invites the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party as well as the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | 26- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وعلى معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد، فضلاً عن نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية. |
(33) The Committee invites the State party to ratify the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | (33) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية. |
(26) The Committee invites the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention and the core United Nations human rights treaties to which it is not yet a party as well as the Rome Statute on the International Criminal Court, the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. | UN | (26) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وعلى معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها بعد، فضلاً عن نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، والاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية. |