the Convention is the 10th principle's underlying legal instrument. | UN | والاتفاقية هي الصك القانوني الذي يستند إليه المبدأ العاشر. |
the Convention is also the first major human rights treaty of the twenty-first century. | UN | والاتفاقية هي أيضا أولى المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان في القرن الحادي والعشرين. |
the Convention is primarily an instrument of prevention. | UN | والاتفاقية هي في المقام الأول صك للوقاية. |
the Convention is one of the principal instruments of International Humanitarian Law (IHL). | UN | والاتفاقية هي أحد الصكوك الرئيسية في القانون الإنساني الدولي. |
the Convention was the authoritative legal framework for extradition where there was no specific legislation in that regard. | UN | والاتفاقية هي الإطار القانوني ذو الحجية لحالات تسليم المجرمين في غياب تشريع محدد في هذا الشأن. |
the Convention is the first legally binding global instrument related to corruption. | UN | والاتفاقية هي أول صك عالمي ملزم قانونا فيما يتعلق بالفساد . |
the Convention is a testament to our commitment to conserving and sustainably managing a critically important resource. | UN | والاتفاقية هي شاهد على التزامنا بحفظ مورد هام وحساس وبإدارته المستدامة. |
the Convention is the first international treaty dealing with criminal offences committed by means of computer networks. | UN | والاتفاقية هي أول معاهدة دولية تتناول الأفعال الإجرامية التي تقترف بواسطة شبكات الحواسيب. |
the Convention is the only international legally binding instrument that contains an obligation to grant a minimum recovery period of 30 days. | UN | والاتفاقية هي الصك الدولي الوحيد الملزم الذي يتضمن التزاماً بإتاحة فترة تعافي مدتها 30 يوماً كحد أدنى. |
the Convention is the first European Convention on women's rights seeking to establish a comprehensive legal framework protecting women from all forms of violence. | UN | والاتفاقية هي أول اتفاقية أوروبية بشأن حقوق المرأة تسعى إلى إقامة إطار قانوني شامل يحمي المرأة من جميع أشكال العنف. |
the Convention is the first international and legally binding instrument deriving from the Rio Conference that links environment and development. | UN | والاتفاقية هي أول صك دولي ملزم قانونا ينبثق عن مؤتمر ريو، ويتم فيه الربط بين البيئة والتنمية. |
the Convention is the first regulation on the European level to comprehensively deal with the prevention and combating of violence against women as well as domestic violence. | UN | والاتفاقية هي أول قواعد على المستوى الأوروبي تتعامل بصورة شاملة مع منع ومكافحة العنف ضد المرأة، فضلا عن العنف الأسري. |
the Convention is and should remain as the overarching instrument that provides the legal framework for all maritime activity and for the regulation of the exploitation of all resources of the oceans and seas and their uses. | UN | والاتفاقية هي الصك الشامل الذي يشكل إطارا قانونيا لجميع الأنشطة البحرية، وتنظيم استغلال جميع موارد البحار والمحيطات واستخداماتها وينبغي أن تظل كذلك. |
the Convention is a dynamic legal instrument that has proven its credibility and capacity to respond in an adequate and responsible manner to the humanitarian challenge posed by certain advancements in weapons technology. | UN | والاتفاقية هي صك قانوني ديناميكي أثبت موثوقيته وقدرته على الاستجابة بطريقة مناسبة ومسؤولة للتحدي الإنساني الذي تطرحه بعض جوانب التقدم في تكنولوجيا صنع الأسلحة. |
2. the Convention is one of the principal instruments of International Humanitarian Law (IHL). | UN | 2- والاتفاقية هي أحد الصكوك الرئيسية في القانون الإنساني الدولي. |
the Convention is a legally binding instrument to stem the proliferation of small arms and light weapons, making it possible for development programmes to take place in a secure environment. | UN | والاتفاقية هي صك ملزم قانونا للقضاء على انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما يتيح إمكانية تنفيذ البرامج الإنمائية في بيئة آمنة. |
the Convention is the only human rights treaty which affirms the reproductive rights of women and targets culture and tradition as influential forces shaping gender roles and family relations. | UN | والاتفاقية هي المعاهدة الوحيدة لحقوق الإنسان التي تؤكد الحقوق الإنجابية للمرأة وتستهدف الثقافة والتقاليد بوصفهما قوتين مؤثرتين تشكلان دور الجنسين والعلاقات الأسرية. |
the Convention is the overarching instrument that provides the legal framework for all maritime activity and regulation of the exploitation of all resources of the seas and oceans and their uses. | UN | والاتفاقية هي الصك الشامل الذي يشكل إطارا قانونيا لجميع الأنشطة البحرية، وتنظيم استغلال جميع موارد البحار والمحيطات واستخداماتها. |
the Convention was the first international legal instrument that clearly promoted people's participation as a prerequisite for development success. | UN | والاتفاقية هي الصك القانوني الدولي اﻷول الذي يعزز بصفة واضحة مشاركة السكان كشرط مسبق لنجاح التنمية. |
the Convention was the outcome of efforts spanning 30 years to arrive at an ambitious treaty that provided for a broad range of mechanisms for prevention, cooperation and urgent action. | UN | والاتفاقية هي نتيجة جهود امتدت على مدى 30 سنة أثمرت معاهدة طموحة تنص على مجموعة عريضة من آليات الوقاية والتعاون والاجراءات العاجلة. |
the Convention was also proof of the value of increasing the number of human rights treaties with a special focus on the particular characteristics of each community of rights-holders. | UN | والاتفاقية هي ايضا دليل على أهمية الزيادة في عدد معهدات حقوق الإنسان مع التركيز بوجه خاص على السمات الخاصة لكل جماعة صاحبة حقوق. |