They also participated in the plenaries and informal meetings during Part I of the 2008 session. | UN | كما شاركوا في الجلسات العامة والاجتماعات غير الرسمية أثناء الجزء الأول من دورة عام 2008. |
The ACT Group also encourages the outgoing and incoming chairmanships to maintain informal exchanges, through written briefings and informal meetings. | UN | ويشجع فريق المساءلة والاتساق والشفافية أيضا الرئاسة المقبلة والرئاسة التي تنتهي فترة ولايتها على الإبقاء على الاتصالات المتبادلة غير الرسمية، عن طريق الإحاطات الخطية والاجتماعات غير الرسمية. |
However, the termination of the Ad Hoc Committee has not prevented some worthwhile discussion and proposals from being generated in the intervening years, both in formal plenary sessions and informal meetings. | UN | غير أن إنهاء اللجنة المخصصة لم يحل دون إجراء بعض المناقشات وإعداد بعض المقترحات الجديرة بالاهتمام في السنوات التي انقضت منذ الفترة المذكورة، وذلك في الجلسات العامة الرسمية والاجتماعات غير الرسمية. |
She also expressed gratitude for the contributions of nongovernmental organizations at briefings and informal meetings and encouraged them to deepen their advocacy for the promotion and protection of women's human rights and the implementation of the Convention. | UN | وأعربت أيضاً عن امتنانها للمنظمات غير الحكومية لإسهاماتها في جلسات الإحاطة والاجتماعات غير الرسمية, وشجعتها على تكثيف أنشطتها في مجال الدعوة لتعزيز حقوق الإنسان للمرأة وحمايتها وتنفيذ الاتفاقية. |
This Standing Committee will replace the current Subcommittee of the Whole on International Protection, the Subcommittee on Administrative and Financial Matters and the informal meetings of the Executive Committee; | UN | وتحل هذه اللجنة الدائمة محل اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية، واللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية، والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية، القائمة حاليا؛ |
He expressed hope that the technical workshops and informal meetings which had taken place in the inter-sessional period would help advance deliberations at the tenth session. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تؤدي حلقات العمل التقنية والاجتماعات غير الرسمية التي عُقدت في الفترة ما بين الدورتين إلى المساعدة في تقدم المداولات في الدورة العاشرة. |
2. Applications by government observer delegations to participate in the work of the Sub-Committees and informal meetings of the Executive Committee. | UN | ٢- الطلبات المقدمة من وفود الحكومات المراقبة للاشتراك في أعمال اللجان الفرعية والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية |
Technical workshops, expert and informal meetings and focal point forums have provided a common space for Parties and organizations to share knowledge and experiences and to explore opportunities for partnership and collaboration. | UN | وقد أتاحت حلقات العمل التقنية واجتماعات الخبراء والاجتماعات غير الرسمية ومنتديات المنسقين فضاءً مشتركاً للأطراف والمنظمات لتبادل المعارف والتجارب واستكشاف فرص الشراكة والتعاون. |
From our experience in the First Committee, most consultations and informal meetings take place during the second and third weeks of our session. | UN | ومن واقع تجربتنا في اللجنة الأولى، فإن الجانب الأكبر من المشاورات والاجتماعات غير الرسمية يتم خلال الأسبوعين الثاني والثالث من دورة اللجنة هذه. |
It would simply be impossible for small delegations to attend the thematic debate and informal meetings if action were to be taken immediately following the thematic debate. | UN | وسيتعذر على الوفود الصغيرة حضور المناقشة المواضيعية والاجتماعات غير الرسمية إذا كان البت في مشاريع القرارات سيتم عقب المناقشة المواضيعية مباشرة. |
(c) The dates of these seminars and informal meetings. | UN | (ج) مواعيد هذه الندوات والاجتماعات غير الرسمية. |
19. Non-governmental organizations and business sector entities are invited to participate in the interactive round tables and informal meetings of the High-level Dialogue, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. | UN | 19 - المنظمات غير الحكومية وهيئات قطاع الأعمال التجارية مدعوة للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة التفاعلية والاجتماعات غير الرسمية للحوار الرفيع المستوى طبقا للنظام الداخلي للجمعية العامة. |
26. The plenary and informal meetings of the whole, as well as press conferences, will be broadcast live into the media area. | UN | 26 - وستبث الجلسات العامة والاجتماعات غير الرسمية للحوار بكامل هيئته، وكذلك المؤتمرات الصحفية، مباشرة إلى منطقة وسائط الإعلام. |
(b) Recommendations of experts and informal meetings of the Network held between 1996 and 1999; | UN | (ب) توصيات اجتماعات الخبراء والاجتماعات غير الرسمية التي عقدتها الشبكة بين عامي 1996و 1999؛ |
The Network, which consists of senior gender focal points of the United Nations system, holds one annual session and conducts its intersessional activities through a number of task forces, by electronic means, and informal meetings. | UN | وتعقد هذه الشبكة، وهي تتألف من خمس مراكز تنسيق رئيسية بشأن نوع الجنس تابعة للأمم المتحدة، دورة سنوية واحدة وفيما بين الدورات تباشر أنشطتها عن طريق عدد من فرق العمل، وذلك بالوسائل الإلكترونية والاجتماعات غير الرسمية. |
These monks are sharing the information on reproductive health and HIV/AIDS prevention with other monks and with people in the communities through sermons, workshops and informal meetings. | UN | ويتبادل هؤلاء الرهبان ما لديهم من معلومات عن الصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مع غيرهم من الرهبان ومع السكان عن طريق المواعظ وحلقات العمل والاجتماعات غير الرسمية. |
The outgoing Chairman noted that a number of States Members of the United Nations and specialized agencies enjoyed observer status in the Sub-Committees and informal meetings of the Executive Committee; a position which, in practice, did not differ greatly from that of official Member. | UN | وأفاد الرئيس الخارج بأن عدداً من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لديها مركز المراقب في اللجنتين الفرعيتين والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية؛ وأن هذا مركز لا يختلف كثيراً في الواقع عن مركز العضو الرسمي. |
2. Applications by government observer delegations to participate in the work of the Sub-Committees and informal meetings of the Executive Committee | UN | ٢- الطلبات المقدمة من وفود الحكومات المراقبة للاشتراك في أعمال اللجان الفرعية والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية 11000-59.EG )A( |
The outgoing Chairman noted that a number of States Members of the United Nations and specialized agencies enjoyed observer status in the subcommittees and informal meetings of the Executive Committee, a position which, in practice, did not differ greatly from that of official members. | UN | وأفاد الرئيس الخارج بأن عدداً من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لديها مركز المراقب في اللجنتين الفرعيتين والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية؛ وأن هذا المركز لا يختلف كثيرا في الواقع عن مركز العضو الرسمي. |
In addition, travel support was provided to 1285 participants and experts to attend 91 workshops and informal meetings, and to 355 funded delegates to attend the twentieth and twenty-second sessions of the subsidiary bodies and the tenth session of the COP. | UN | وعلاوة على ذلك، تم تقديم مساعدات السفر ل285 1 مشاركاً وخبيراً لحضور 91 من حلقات العمل والاجتماعات غير الرسمية ول355 مندوبا مموَّلا لحضور الدورتين العشرين والثانية والعشرين للهيئتين الفرعيتين والدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |