ويكيبيديا

    "والاجتماع التحضيري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preparatory meeting
        
    It is assumed that the Meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2009 and 2010, in the six official United Nations languages. UN من المفترض أن يعقد اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له في نيروبي في عامي 2009 و2010 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    :: To participate in the activities of the fifteenth session of the Intergovernmental preparatory meeting, including: UN :: المشاركة في أنشطة الدورة الخامسة عشر للجنة التنمية المستدامة والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي، ويشمل ذلك:
    It is assumed that the Meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2008 and 2009, in the six official United Nations languages. UN من المفترض أن يعقد اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له في نيروبي في عامي 2008 و2009 بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    The Chinese delegation will seriously prepare for and actively participate in the Review Conference, as well as in the preparatory meeting, and will play a constructive role. UN وسيعد الوفد الصيني إعدادا جديا لمؤتمر الاستعراض والاجتماع التحضيري وسيشارك فيهما بنشاط، وسيضطلع بدور بناء.
    The preparatory meeting for the review conference is an integral part of the review process. UN والاجتماع التحضيري لمؤتمر الاستعراض جزء لا يتجزأ من عملية الاستعراض.
    It is assumed that the Meeting of the Parties and its preparatory meeting will be held in Nairobi in 2005 and 2006, in six languages. UN ومن المفترض أن اجتماع الأطراف والاجتماع التحضيري له سيعقدان في نيروبي في عامي 2005 و2006 باللغات الست.
    17. The Meeting adopted cost estimates for the Third Review Conference and its Second preparatory meeting, as contained in document APLC/CONF/2014/PM.1/2. UN 17- واعتمد الاجتماع تقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي الثالث والاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر، على نحو ما ورد في الوثيقة APLC/CONF/2014/PM.1/2.
    In 2012, China took part in the second review conference on the Programme of Action, its preparatory meeting as well as a regional conference on the Programme of Action, including promoting a set of outcome documents at the review conference. UN وفي عام 2012، شاركت الصين في المؤتمر الاستعراضي الثاني بشأن برنامج العمل، والاجتماع التحضيري له، والمؤتمر الإقليمي المعني ببرنامج العمل، ووضعت مجموعة من الوثائق الختامية في المؤتمر الاستعراضي.
    Started action with 9 May 2007 teleconference, 28 - 29 June 2007 preparatory meeting UN استهل العمل بواسطة مؤتمر عن بعد بتاريخ 9 أيار/مايو 2007، والاجتماع التحضيري في 28- 29 حزيران/يونيه 2007.
    The Second Meeting of the States Parties and the preparatory meeting necessitates the involvement of an adequate number of Secretariat staff. UN 7- يستلزم الاجتماع الثاني للدول الأطراف والاجتماع التحضيري عدداً كافياً من موظفي الأمانة.
    Commission on Sustainable Development, ninth session, and preparatory meeting for the tenth session [Economic and Social Council decision 1993/207] UN لجنة التنمية المستدامة، الدورة التاسعة والاجتماع التحضيري للدورة التاسعة [مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/207]
    Regional Consultative Meeting on Financing for Development in the African Region, and preparatory meeting for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأفريقية والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    In this respect, the repeated postponement of the National Reconciliation Conference and its preparatory meeting raises serious concern and disappointment among those who have done so much to help Somalia. UN وفي هذا الصدد، فإن التأخير المتكرر لمؤتمر المصالحة الوطنية والاجتماع التحضيري مدعاة للقلق الشديد وخيبة اﻷمل للذين بذلوا جهودا كبيرة لمساعدة الصومال.
    The preparatory meeting is a United Nations meeting, not just a meeting of the States parties, and therefore States that are not parties to the Agreement should enjoy rights equal to those of States parties. UN والاجتماع التحضيري اجتماع تعقده الأمم المتحدة، وليس اجتماعا للدول الأطراف، وبالتالي فإن الدول غير الأطراف في الاتفاق ينبغي أن تتمتع بحقوق تتساوى مع حقوق الدول الأطراف.
    Two representatives nominated by the indigenous people's sector were funded to participate in the fourteenth session, and three more are being funded to participate in the fifteenth session and the Intergovernmental preparatory meeting in 2007. UN وتم تمويل اثنين من الممثلين المرشحين من قبل قطاع الشعوب الأصلية للمشاركة في الدورة الرابعة عشرة للجنة، ويجري تمويل ثلاثة ممثلين آخرين للمشاركة في الدورة الخامسة عشرة للجنة والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في عام 2007.
    The fourteenth session has much to gain from events as diverse as World Bank Energy Week and the regional preparatory meeting planned by the civil society groups of East European, Caucasus and Central Asian countries. UN ويتوقع أن تكسب الدورة الرابعة عشرة الكثير من أحداث متنوعة جدا مثل أسبوع الطاقة الذي ينظمه البنك الدولي والاجتماع التحضيري الإقليمي المزمع عقده من قبل مجموعات المجتمع المدني لبلدان شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى.
    2004 Seventh Meeting of Commonwealth Ministers Responsible for Women's/Gender Affair & preparatory meeting of National Women's Machineries, New York UN 2004 الاجتماع السابع لوزراء الكومنولث المسؤولين عن شؤون المرأة/الشؤون الجنسانية والاجتماع التحضيري للأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة، نيويورك
    53. Expresses appreciation for the convening of the Regional preparatory meeting for the Durban Review Conference for Latin America and the Caribbean in Brasília from 17 to 19 June 2008 and the Regional preparatory meeting for Africa in Abuja from 24 to 26 August 2008; UN 53- تعرب عن التقدير لعقد الاجتماع التحضيري الإقليمي لمؤتمر ديربان الاستعراضي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في برازيليا، في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2008، والاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، في أبوجا، في الفترة من 24 إلى 26 آب/ أغسطس 2008؛
    In addition, HRW was invited to participate in the Steering Group of the CIS Conference, and the NGO preparatory meeting, held in Geneva in July 1997. UN وعلاوة على ذلك، دعيت الهيئة للمشاركة في الفريق التوجيهي لمؤتمر رابطة الدول المستقلة، والاجتماع التحضيري للمنظمات غير الحكومية المعقود في جنيف، في تموز/ يولية ١٩٩٧.
    The purpose of the meeting of the Bureau and of the preparatory meeting referred to above was: (i) to launch the inter-sessional work of the Commission on national capacity-building in biotechnology; and (ii) to discuss the organization of panels and the subthemes upon which each of the three panel meetings would focus. UN وكان الغرض من اجتماع المكتب والاجتماع التحضيري المشار إليهما أعلاه هو: `1` البدء في أنشطة اللجنة أثناء الفترة ما بين الدورات بشأن بناء القدرات الوطنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية؛ و`2` مناقشة تنظيم الأفرقة والمواضيع الفرعية الذي سيركز عليها كل اجتماع من الاجتماعات الثلاثة للأفرقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد