ويكيبيديا

    "والاحتجاز الإداري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative detention
        
    administrative detention is detention without charge or trial, authorized by an administrative order rather than by judicial decree. UN والاحتجاز الإداري هو احتجاز من دون توجيه اتهام أو من دون تقديم للمحاكمة يؤذن به بموجب أمر إداري لا قضائي.
    Moreover, there are ways to avoid formal extradition processes, such as abduction and administrative detention. UN وإضافة إلى ذلك، فثمة سبل لتفادي عمليات تبادل المجرمين الرسمية مثل الاختطاف والاحتجاز الإداري.
    administrative detention is regulated by the Code on the Entry and Residence of Aliens and the Right of Asylum. UN والاحتجاز الإداري تنظمه أحكام القانون المتعلق بدخول وإقامة الأجانب والحق في اللجوء.
    administrative detention is regulated by the Code on the Entry and Residence of Aliens and the Right of Asylum. UN والاحتجاز الإداري تنظمه أحكام القانون المتعلق بدخول وإقامة الأجانب والحق في اللجوء.
    Pretrial and administrative detention UN الحبس الاحتياطي والاحتجاز الإداري
    55. CSI noted the excessive use of prolonged and unjustified pre-trial and administrative detention. UN ٥٥- ولاحظ معهد المجتمع المدني الإفراط في اللجوء إلى الاحتجاز السابق للمحاكمة والاحتجاز الإداري لمدة طويلة دون مبرر.
    Pretrial and administrative detention UN الحبس الاحتياطي والاحتجاز الإداري
    State of emergency and administrative detention UN حالة الطوارئ والاحتجاز الإداري
    Arrest and administrative detention in the Bouzareah gendarmerie on 7 and 8 March 1996 UN الاعتقال والاحتجاز الإداري في مخفر قوات الأمن في بوزريعة في 7 و8 آذار/مارس 1996
    Arrest and administrative detention in the Bouzareah gendarmerie on 7 and 8 March 1996 UN الاعتقال والاحتجاز الإداري في مخفر قوات الأمن في بوزريعة في 7 و8 آذار/مارس 1996
    In addition, the Committee requests follow-up information on the conditions of detention and administrative detention of asylum seekers and migrants, as contained in paragraphs 14 and 20 of the present document. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة تلقي معلومات عن متابعة ظروف الاحتجاز والاحتجاز الإداري لملتمسي اللجوء والمهاجرين وفق ما ورد في الفقرتين 14 و20 من هذه الوثيقة.
    In addition, the Committee requests follow-up information on the conditions of detention and administrative detention of asylum-seekers and migrants, as contained in paragraphs 14 and 20 of the present document. UN وبالإضافة إلى ذلك، تطلب اللجنة تلقي معلومات عن متابعة ظروف الاحتجاز والاحتجاز الإداري لملتمسي اللجوء والمهاجرين وفقما ورد في الفقرتين 14 و20 من هذه الوثيقة.
    As far as arbitrary arrests, administrative detention and fair trial guarantees were concerned, there was no progress to highlight since the Special Committee's last report. UN أما إجراءات الاعتقال التعسفي والاحتجاز الإداري وضمانات المحاكمة العادلة فلم يطرأ بشأنها تقدم يستحق الذكر منذ تقديم التقرير السابق للجنة الخاصة.
    Since their legal status in Bahrain depends on the continued visa sponsorship of their employers, those who attempt to escape from exploitative situations risk arrest, prolonged administrative detention and deportation. UN ولما كان وضعهن القانوني في البحرين مرهوناً باستمرار مُشغِّليهن في تزكيتهنّ من أجل التأشيرة، فإن من يحاولن التهرّب من الأوضاع يتعرضّن للاعتقال والاحتجاز الإداري الطويل والترحيل.
    The most frequent abuses against immigrants occur in the context of discriminatory, xenophobic and racist practices, the administrative detention of undocumented immigrants, and various forms of exploitation of migrant workers. UN وتتكرر الانتهاكات بحق المهاجرين أكثر ما تتكرر في مجال الممارسات الملازمة للتمييز ورهاب الأجانب والعنصرية والاحتجاز الإداري للمهاجرين غير القانونيين ومختلف أنواع استغلال العمال المهاجرين.
    Other issues that the Special Rapporteur will examine in the mission report are the definition of terrorism, the detention of security suspects, administrative detention and military courts, the use of human shields and the rights of victims of terrorism. UN ومن بين المسائل الأخرى التي سيضمها المقرر الخاص في تقريره عن البعثة: تعريف الإرهاب، واحتجاز المشتبه في إخلالهم بالأمن، والاحتجاز الإداري والمحاكم العسكرية، واستخدام الدروع البشرية، وحقوق ضحايا الإرهاب.
    11. The Committee is concerned at the duration of and the high number of persons held in pretrial and administrative detention and that pretrial detention is not used as a measure of last resort. UN 11- يساور اللجنة قلق إزاء مدة الحبس الاحتياطي والاحتجاز الإداري وارتفاع عدد المحبوسين احتياطياً والمحتجزين إدارياً ويُقلِقها أن الحبس الاحتياطي لا يوظَّف باعتباره الوسيلة الأخيرة المتاحة.
    Types of administrative detention considered by the Working Group include preventive detention, detention in emergency or exceptional situations, detention on counter-terrorism grounds, immigration detention, and administrative penal law detention. UN ومن أنواع الاحتجاز الإداري التي نظر فيها الفريق العامل الحبس الاحتياطي، والاحتجاز في حالات الطوارئ أو في الحالات الاستثنائية، والاحتجاز لاعتبارات مكافحة الإرهاب، واحتجاز المهاجرين، والاحتجاز الإداري بموجب قانون العقوبات.
    2. As a deterrent for migrant workers and members of their families in an irregular situation to enter or stay on their territory, States increasingly resort to repressive measures, such as criminalization of irregular migration, administrative detention and expulsion. UN 2- ولكي تردع الدول دخول المهاجرين وأفراد أسرهم الذين هم في وضع غير نظامي إلى إقليمها أو البقاء فيه، فإنها تلجأ بشكل متزايد إلى اتخاذ تدابير قمعية، مثل تجريم الهجرة غير النظامية، والاحتجاز الإداري والطرد.
    According to the International Committee of the Red Cross procedural principles and safeguards for internment and administrative detention in armed conflict and other situations of violence, administrative detention must be used only in exceptional circumstances and for short periods. UN ووفقاً للمبادئ والضمانات الإجرائية للجنة الدولية للصليب الأحمر بشأن الاعتقال والاحتجاز الإداري في حالات النزاع المسلح وحالات العنف الأخرى، لا يجوز اللجوء إلى الاحتجاز الإداري إلا في ظروف استثنائية ولفترات قصيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد