ويكيبيديا

    "والاحتفاظ بهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and retain
        
    • and retention
        
    • and retaining
        
    • retention and
        
    • retain and
        
    • retention of
        
    • retaining and
        
    • calibre
        
    • and retained
        
    The objective of the Flemming principle was, after all, to attract and retain a desired quality of local staff. UN فالهدف من مبدأ فليمنغ كان يتمثل في النهاية في اجتذاب النوعية المرغوبة من الموظفين المحليين والاحتفاظ بهم.
    The Advisory Committee emphasizes the need for the Secretariat to work closely with the Mission to recruit and retain staff. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على الحاجة لأن تعمل الأمانة العامة عن كثب مع البعثة لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم.
    It was therefore becoming more and more difficult to find and retain the right staff. UN ولذلك، يصبح من الصعب أكثر فأكثر العثور على الموظفين المناسبين والاحتفاظ بهم.
    The mission continued to mitigate security risks and enhance living conditions to improve the recruitment and retention of staff. UN وواصلت البعثة التخفيف من المخاطر الأمنية والارتقاء بظروف المعيشة من أجل تحسين حالة استقدام الموظفين والاحتفاظ بهم.
    Training and retention of health and education professionals are a major challenge, in particular in developing countries. UN ويُشكل تدريب أخصائيي الصحة والتعليم والاحتفاظ بهم تحديا رئيسيا يواجه على وجه الخصوص البلدان النامية.
    Posts would have to be reclassified if there was to be any hope of attracting and retaining qualified candidates. UN وقال إنه سيتعين إعادة تصنيف الوظائف إذا كان هناك أي أمل في جذب مرشحين مؤهلين والاحتفاظ بهم.
    This training is an essential component of attracting and retaining specialized and highly motivated staff. UN ويشكل هذا التدريب عنصراً لا غنى عنه في اجتذاب موظفين متخصصين ومتحمسين والاحتفاظ بهم.
    Result: Attract, develop and retain talented, motivated and diversified staff UN النتيجة: جذب موظفين موهوبين ومتحمسين ومتنوعين وتنمية قدراتهم والاحتفاظ بهم
    Result: Attract, develop and retain talented, motivated and diversified staff UN النتيجة: استقطاب موظفين موهوبين ولديهم حوافز ومتنوعين وتنمية قدراتهم والاحتفاظ بهم
    Result: Attract, develop and retain talented, motivated and diversified staff UN النتيجة: جذب موظفين موهوبين ولديهم حوافز ومتنوعين وتنميتهم والاحتفاظ بهم
    An equitable system of compensation for National Professional Officers is necessary to attract and retain the best quality staff at the country level. UN ويلزم إقامة نظام تعويضات منصف للموظفين الفنيين الوطنيين لجذب أفضل المرشحين على الصعيد القطري والاحتفاظ بهم.
    China's unemployment is expected to rise mildly as the appreciation of the renminbi puts competitive pressure on labour markets and with the implementation of a new labour law reducing incentives to hire and retain workers. UN ومن المتوقع أن ترتفع البطالة في الصين قليلا حيث أن ازدياد قيمة العملة الصينية يفرض ضغوطا تنافسية على أسواق العمل ونظرا لأن تنفيذ قانون جديد للعمل، يحد من الحوافز على توظيف العمال والاحتفاظ بهم.
    He also encouraged the organization in its efforts to recruit and retain high-quality and diverse staff and to deploy them more efficiently in emergency and transition situations. UN كما شجع المنظمة في الجهود التي تبذلها لتوظيف موظفين متنوعين وذوي مؤهلات عالية والاحتفاظ بهم ونشرهم بشكل أكثر كفاءة في حالات الطوارئ والحالات الانتقالية.
    Training and retention of health and education professionals are a major challenge, in particular in developing countries. UN ويُشكل تدريب أخصائيي الصحة والتعليم والاحتفاظ بهم تحديا رئيسيا يواجه على وجه الخصوص البلدان النامية.
    As a consequence, there are recruitment and retention problems. UN ونتيجة لذلك، تكتنف المشاكل تدبير العاملين والاحتفاظ بهم.
    In addition, adequate conditions of service and living conditions will be needed for the successful recruitment to and retention of greater numbers of civilian staff, including women, in peacekeeping operations. UN وسيلزم كذلك توفير المستوى المناسب من شروط الخدمة والأوضاع المعيشية للتمكن من تعيين أكبر عدد من الموظفين المدنيين، من ضمنهم النساء، والاحتفاظ بهم في عمليات حفظ السلام.
    However, the recruitment and retention of specialized expertise, particularly in missions, continues to present challenges. UN ومع ذلك، لا يزال استقدام أصحاب الخبرات الفنية المتخصصة والاحتفاظ بهم في البعثات يشكل تحديات.
    UNAMID continues to face serious challenges in recruiting and retaining staff because of the security risks and threats involved in working in Darfur, as well as the harsh living and working conditions. UN وما زالت العملية تواجه تحديات جسيمة في مجال استقدام الموظفين والاحتفاظ بهم بسبب ما ينطوي عليه العمل في دارفور من مخاطر وتهديدات أمنية، بالإضافة إلى ظروف المعيشة والعمل القاسية.
    Against this background, recruiting and retaining qualified UNAMI staff represents a major challenge. UN وفي ظل هذه الظروف، يمثل تعيين موظفين مؤهلين للعمل في البعثة والاحتفاظ بهم تحديا كبيرا.
    Failure by UNHCR to follow procedures for IP selection, retention and termination, resulting in the inability to demonstrate that UNHCR is getting the best value for money from IPs. UN فشل المفوضية في متابعة إجراءات اختيار الشركاء المنفذين والاحتفاظ بهم وإنهاء خدمتهم، مما أدى إلى عدم القدرة على إثبات أن المفوضية تحصل على أعلى جودة بأفضل سعر من الشركاء المنفذين؛
    The program uses incentives and support programs to recruit, retain and support Aboriginal students. UN ويستخدم البرنامج حوافز وبرامج الدعم لاستقدام طلبة الشعوب الأصلية، والاحتفاظ بهم ودعمهم.
    We will invest in attracting, retaining and deploying high-performing staff across locations, mandates and business models. UN وسنستثمر في اجتذاب موظفين من ذوي الأداء الرفيع والاحتفاظ بهم والاستعانة بهم ونشرهم في جميع المواقع وعلى اختلاف الولايات ونماذج الأعمال.
    The question was not whether a better-paying employer could be identified, but whether current pay was adequate to recruit and retain staff of the required calibre. UN فالمسألة ليست مسألة ما إذا كان يمكن تحديد رب عمل يقدم أجورا أفضل، وإنما هي مسألة ما إذا كان اﻷجر الحالي ملائما لتدبير موظفين بالنوعية المطلوبة، والاحتفاظ بهم.
    Health workers need to be recruited, trained and retained in order to recognize, assess and manage NCDs. UN وإن العاملين في الميدان الصحي ينبغي أن يجري توظيفهم وتدريبهم والاحتفاظ بهم حتى يتمكنوا من اكتشاف الأمراض غير المعدية وتقييمها وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد