ويكيبيديا

    "والاحتياجات الخاصة للأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and special needs of children
        
    • the special needs of children
        
    Additionally, the Committee recommends that the State party undertake an awareness-raising campaign to sensitize the public about the rights and special needs of children with disabilities as well as children with mental health concerns. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بحملة لتوعية الجمهور بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين والأطفال الذين يعانون من أمراض عقلية.
    (d) Undertake awareness-raising campaigns to sensitize the public, and parents in particular, about the rights and special needs of children with disabilities, including those with mental health concerns; UN (د) شن حملات لتوعية الجمهور العام والوالدين بصفة خاصة بشأن الحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين، بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من خلل في صحتهم العقلية؛
    (e) Undertake awareness-raising campaigns to sensitize the public, and parents in particular, about the rights and special needs of children with disabilities, including those with mental health concerns; UN (ه) شن حملات لتوعية الجمهور العام والوالدين بصفة خاصة بشأن الحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين، بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من خلل في صحتهم العقلية؛
    These include the restoration of damaged physical infrastructure, the special needs of children affected by conflict, non-formal education and, in the short term, reintegrating children who have been internally displaced. UN وهي تشمل ترميم البنية التحتية المادية المتضررة، والاحتياجات الخاصة للأطفال المتضررين من الصراع، والتعليم الرسمي، وعلى المدى القصير إعادة إدماج الأطفال الذين شُردوا داخليا.
    Training for humanitarian personnel and peacekeepers on child protection and the special needs of children and women has been conducted in a number of countries. UN وتم في عدد من البلدان توفير التدريب لموظفي الشؤون الإنسانية وحفظة السلام على مجالات حماية الأطفال والاحتياجات الخاصة للأطفال والنساء.
    (e) Undertake awarenessraising campaigns to sensitize the public, parents in particular, about the rights and special needs of children with disabilities as well as children with mental health concerns; UN (ه) تنظيم حملات لتوعية الجمهور والآباء بوجه خاص بشأن الحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين والأطفال الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية؛
    (d) Undertake awareness-raising campaigns to sensitize the public about the rights and special needs of children with disabilities, as well as children with mental health concerns; UN (د) تنظيم حملات لزيادة توعية الجمهور بشأن الحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين فضلا عن الأطفال الذين يعانون من مشاكل الصحة العقلية؛
    (e) Undertake awareness-raising campaigns to sensitize the public, and parents in particular, about the rights and special needs of children with disabilities, including those with mental health concerns; UN (ه) أن تنظم حملات لتوعية الجمهور والوالدين بشكل خاص بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من مشاكل صحية عقلية؛
    (d) Undertake awareness-raising campaigns to sensitize the public about the rights and special needs of children with disabilities, as well as children with mental health problems; UN (د) أن تنظم حملات لتوعية الجمهور بشأن الحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين، فضلاً عن الأطفال الذين يعانون من مشاكل في الصحة العقلية؛
    (e) Undertake awareness-raising campaigns to sensitize the public, and parents in particular, about the rights and special needs of children with disabilities, including those with mental health concerns; UN (ه) أن تنظم حملات لتوعية الجمهور والوالدين بشكل خاص بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من مشاكل صحية عقلية؛
    (e) Undertake awareness-raising campaigns to sensitize the public, and parents in particular, about the rights and special needs of children with disabilities, including those with mental health concerns; UN (ه) تنظيم حملات لتوعية الجمهور العام والوالدين بصفة خاصة بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال المعوقين، بمن فيهم الأطفال الذين يعانون من اعتلال صحتهم العقلية؛
    It being understood that one must take into account the human rights and special needs of children and youth victims and authors of offences, full legal aid and advice needed to be provided to children and youth at the very early stages of their contact with criminal justice authorities. UN 18- وكان من المفهوم أنه يجب مراعاة حقوق الإنسان والاحتياجات الخاصة للأطفال والشباب من ضحايا الجرائم ومرتكبيها، وأنه لا بد من أن توفَّر للأطفال والشباب المساعدة والمشورة القانونية على أكمل وجه في أولى مراحل احتكاكهم بسلطات العدالة الجنائية.
    (c) Carry out awareness-raising campaigns to combat existing discriminatory attitudes and sensitize the public about the rights and special needs of children with disabilities, encourage their inclusion in society and promote respect for the right of children and their parents to be heard; UN (ج) تنفيذ حملات توعية لمكافحة المواقف التمييزية القائمة وتوعية الجمهور بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال ذوي الإعاقة والتشجيع على إدماجهم في المجتمع وتعزيز احترام حقوق الأطفال وآبائهم في سماع آرائهم؛
    (c) Carry out awareness-raising campaigns to combat existing discriminatory attitudes and sensitize the public about the rights and special needs of children with disabilities, encourage their inclusion in society and promote respect for the right of children and their parents to be heard; UN (ج) أن تنفذ حملات توعية لمكافحة المواقف التمييزية القائمة وتوعية الجمهور بالحقوق والاحتياجات الخاصة للأطفال ذوي الإعاقة وأن تشجع على إدماجهم في المجتمع وتعزز احترام حقوق الأطفال وآبائهم في الاستماع إليهم؛
    Given the importance of taking into account the human rights and special needs of children and youth when designing and implementing criminal justice systems and law enforcement responses to crime committed by them, full legal aid and advice needed to be provided to children and youth at the very early stages of their contact with the relevant authorities. UN 20- ورئي أنه نظرا لأهمية أخذ حقوق الإنسان والاحتياجات الخاصة للأطفال والشباب بعين الاعتبار لدى تصميم وتنفيذ نظم العدالة الجنائية وتدابير إنفاذ القانون الرامية إلى التصدي للجرائم التي يرتكبونها، لا بد من أن توفَّر للأطفال والشباب المساعدة والمشورة القانونية على أكمل وجه في مراحل مبكرة جدا من احتكاكهم بالسلطات المعنية.
    Training for humanitarian personnel and peacekeepers on child protection and the special needs of children and women has been conducted in a number of countries in collaboration with United Nations country teams. UN وتم في عدد من البلدان، وبالتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية توفير التدريب لأفراد الشؤون الإنسانية وحفظة السلام في مجال حماية الأطفال والاحتياجات الخاصة للأطفال والنساء.
    91. The Special Rapporteur encourages States to ensure the application of international standards and a human rights-based approach to victim protection, taking into account a gender perspective and the special needs of children. UN 91 - ويشجع المقرر الخاص الدول على ضمان تطبيق المعايير الدولية والنهج القائم على حقوق الإنسان لحماية الضحايا، مع مراعاة المنظور الجنساني والاحتياجات الخاصة للأطفال.
    In his opening statement at the beginning of the second session, the Chairperson-Rapporteur underlined that, in preparing his proposal, he had sought consistency and coherence with existing communications procedures while taking into account the specificities of the Convention on the Rights of the Child and the special needs of children. UN 16- أكد الرئيس - المقرر، في بيانه الافتتاحي في مستهل الدورة الثانية، أنه سعى في سياق إعداد مقترحه إلى تحقيق الاتساق والترابط مع الإجراءات الراهنة لتقديم البلاغات، مع مراعاة خصوصيات اتفاقية حقوق الطفل والاحتياجات الخاصة للأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد