ويكيبيديا

    "والاحتياجات المتوقعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and projected requirements
        
    • and the projected requirements
        
    • projected requirements for
        
    • forecasted requirements
        
    • and anticipated requirements
        
    • projected needs
        
    • anticipated needs
        
    IV. Status of implementation and projected requirements for 2011 UN رابعا - حالة التنفيذ والاحتياجات المتوقعة لعام 2011
    The overall requirements are based on actual disbursements to date and projected requirements for the remainder of the biennium. UN وتستند الاحتياجات الكلية إلى المصروفات الفعلية المتكبدة حتى الآن والاحتياجات المتوقعة للمدة المتبقية من فترة السنتين.
    V. Status of implementation and projected requirements for 2010 UN خامساً - حالة التنفيذ والاحتياجات المتوقعة لعام 2010
    11. Annex I to the report of the Secretary-General contains a table illustrating the availability of funds for the Special Court as at 30 September 2010 and the projected requirements from 1 November to 31 December 2010. UN 11 - ويتضمن المرفق الأول لتقرير الأمين العام جدولا يوضح مدى توافر الأموال للمحكمة الخاصة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2010 والاحتياجات المتوقعة للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    71. The Advisory Committee was provided with supplementary information on the operational costs for cluster I, which is shown in the table below, including the appropriation and estimated expenditure for 2012 and the projected requirements for 2013. UN 71 - زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية عن التكاليف التشغيلية للمجموعة الأولى، وهي ترد في الجدول أدناه، بما في ذلك الاعتمادات والنفقات المقدرة لعام 2012 والاحتياجات المتوقعة لعام 2013.
    Further information is provided in annexes I and II relating to availability of funds and projected requirements. UN ويقدم مزيد من المعلومات في المرفقين الأول والثاني المتعلقين بتوافر الأموال والاحتياجات المتوقعة.
    Costs and projected requirements for re-engineering projects UN التكاليف والاحتياجات المتوقعة لمشاريع إعادة الهندسة المشاريع
    IV. Status of implementation and projected requirements for 2012 UN رابعاً - حالة التنفيذ والاحتياجات المتوقعة لعام 2012
    The final estimates, which were based on actual expenditure for the first 21 months of the biennium and projected requirements for the last 3 months, were $5.416 billion for expenditure and $601.3 million for income. UN وكانت التقديرات النهائية المبنية على النفقات الفعلية للأشهر الـ 21 الأولى من فترة السنتين والاحتياجات المتوقعة للأشهر الثلاثة الأخيرة 5.416 بلايين دولار للنفقات و 601.3 مليون دولار للإيرادات.
    2. The report reflected actual budgetary expenditures for the first 22 months of the biennium and projected requirements for the last two months. UN 2 - وأضاف قائلا إن التقرير يبين نفقات الميزانية الفعلية للإثني والعشرين شهرا الأولى من فترة السنتين والاحتياجات المتوقعة للشهرين الأخيرين.
    Status of implementation and projected requirements for 2010 UN خامسا - حالة التنفيذ والاحتياجات المتوقعة لعام 2010
    Availability of funds and projected requirements UN توافر الأموال والاحتياجات المتوقعة
    82. The Advisory Committee was provided with supplementary information on the operational costs for cluster II, which is shown in the table below, including the appropriation and estimated expenditure for 2012 and the projected requirements for 2013. UN تعليقات وتوصيات بشأن التكاليف التشغيلية 82 - زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات تكميلية عن التكاليف التشغيلية للمجموعة الثانية، وهي معروضة في الجدول أدناه، بما في ذلك الاعتمادات وتقديرات النفقات لعام 2012 والاحتياجات المتوقعة لعام 2013.
    The increased amount of $22.4 million relates to the projected earmarked project budget to support the normative activities outlined above in line with historical trends and the projected requirements for this subprogramme. B. Subprogramme 2: Monitoring the Habitat Agenda UN 99 - يتعلق المبلغ الزائد وقدره 22.4 مليون دولار بميزانية المشروع المخصص المتوقع لدعم الأنشطة المعيارية الموضحة أعلاه تمشياً مع الاتجاهات التاريخية والاحتياجات المتوقعة في هذا البرنامج الفرعي.
    The decreased amount of $12.2 million relates to the projected earmarked project budget to support the normative activities outlined above in line with historical trends and the projected requirements for this subprogramme. UN 109- يتعلق المبلغ المخفض وقدره 12.2 مليون دولار بميزانية المشاريع المخصصة المتوقعة لدعم الأنشطة المعيارية المذكورة أعلاه تمشياً مع الاتجاهات التاريخية والاحتياجات المتوقعة لدى البرنامج الفرعي.
    The estimated requirements of $4,522,500 relate to estimated expenditures of approximately $741,300 in 1994, and anticipated requirements in 1995 of $3,781,200. UN وتتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥٢٢ ٤ دولار بالنفقات البالـــغ تقديرهـــا نحـــو ٣٠٠ ٧٤١ دولار في عام ١٩٩٤، والاحتياجات المتوقعة في عام ١٩٩٥ وقدرها ٢٠٠ ٧٨١ ٣ دولار.
    Such contracts are put in place in consultation with the requisitioning units based on historical data and projected needs. UN ويجري تطبيق هذه العقود بالتشاور مع الوحدات الطالبة بناء على البيانات التاريخية والاحتياجات المتوقعة.
    Adjustments are proposed to the allocation of funds under the various parts of the proposed budget to reflect more accurately the actual expenditures incurred during previous years and the anticipated needs of the Authority during the forthcoming financial period. UN واقتُرح إجراء تعديلات على توزيع الأموال تحت مختلف أبواب الميزانية المقترحة لتعكس بدقة أكبر النفقات الفعلية المتكبدة خلال السنوات السابقة والاحتياجات المتوقعة للسلطة خلال الفترة المالية المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد