ويكيبيديا

    "والاستخدام الآمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and safe use
        
    • the safe use
        
    This is further complicated by the general lack of reliable data and information on toxicity and safe use and disposal practices for chemicals. UN ويزيد من تعقيد هذا الأمر الافتقار العام إلى البيانات والمعلومات الموثوقة بشأن السُّـمّـية والاستخدام الآمن وممارسات التخلص من المواد الكيميائية.
    Children engaged in dialogue, negotiations and lobbying during the Convention, in order to advocate for environmental protection and safe use of natural resources, highlighting the detrimental impact of climate change on future generations. UN وشارك الأطفال أثناء مؤتمر القمة في أنشطة الحوار والمفاوضات وكسب التأييد التي جرى الاضطلاع بها من أجل الدعوة إلى حماية البيئة والاستخدام الآمن للموارد الطبيعية، وإبراز الأثر الضار لتغير المناخ على الأجيال المقبلة.
    Manufacturers, importers, formulators and industrial users should have the main but differentiated responsibility for assessing data and providing adequate and reliable information to users, Governments and the public on the safety and safe use of their products for that part of the life cycle to which they contribute. UN يجـب عــلى المصنعين، المستورديـن، القائمــين بالتركيب والمستخدمين الصناعيين تحمل المسؤولية الرئيسية ولكن بنسب متفاوتة حيال تقييم البيانات وتقديم المعلومات الكافية والموثوقة للمستخدمين، الحكومات وللعامة بشأن السلامة والاستخدام الآمن لمنتجاتهم في هذا الجزء من دورة حياة المادة الذي يشاركون فيه؛
    Manufacturers, importers, formulators and industrial users should have the main but differentiated responsibility for assessing data, as well as providing adequate and reliable information to users, Governments and the public on the safety and safe use of their products for that part of the life cycle to which they contribute. UN ينبغي لجهات التصنيع، والمستوردون، والتركيبيون، والمستخدمون الصناعيون أن تحمل المسؤولية الرئيسية وإن كانت متفاوتة عن تقييم البيانات وكذلك تقديم معلومات وثيقة وكافية إلى المستخدمين والحكومات والجمهور بشأن السلامة والاستخدام الآمن لمنتجاتهم عن الجزء من دورة حياة المنتجات التي يسهمون بها.
    the safe use of nuclear energy in all its applications is an imperative for the protection of national populations and territories, in addition to being a legal obligation. UN والاستخدام اﻵمن للطاقة النووية في جميع تطبيقاتها أمر حتمي من أجل حماية السكان الوطنيين واﻷراضي الوطني، علاوة على كونه واجب قانوني.
    Improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals (including those in manufactured products), in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments UN تحسين توافر المعلومات عن المخاطر والأخطار والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية (بما في ذلك النواتج المصنعة)، بأشكال تتماشى مع المستخدمين النهائيين وتحسين استخدام تقييمات المخاطر القائمة
    Improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals (including those in manufactured products), in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments UN تحسين توافر المعلومات عن المخاطر والأخطار والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية (بما في ذلك النواتج المصنعة)، بأشكال تتماشى مع المستخدمين النهائيين وتحسين استخدام تقييمات المخاطر القائمة
    Improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals (including those in manufactured products), in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments UN تحسين توافر المعلومات عن المخاطر والأخطار والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية (بما في ذلك النواتج المصنعة)، بأشكال تتماشى مع المستخدمين النهائيين وتحسين استخدام تقييمات المخاطر القائمة
    Improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals (including those in manufactured products), in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments UN تحسين توافر المعلومات عن المخاطر والأخطار والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية (بما في ذلك النواتج المصنعة)، بأشكال تتماشى مع المستخدمين النهائيين وتحسين استخدام تقييمات المخاطر القائمة
    Improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals (including those in manufactured products), in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments UN تحسين توافر المعلومات عن المخاطر والأخطار والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية (بما في ذلك النواتج المصنعة)، بأشكال تتماشى مع المستخدمين النهائيين وتحسين استخدام تقييمات المخاطر القائمة
    Improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals (including those in manufactured products), in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments UN تحسين توافر المعلومات عن المخاطر والأخطار والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية (بما في ذلك النواتج المصنعة)، بأشكال تتماشى مع المستخدمين النهائيين وتحسين استخدام تقييمات المخاطر القائمة
    Filling of gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improved availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improved use of existing risk assessments). UN سد الثغرات في قدرات النفاذ إلى المعلومات وتفسيرها وتطبيقها (مثل تحسين توافر المعلومات بشأن الأخطار والمخاطر، والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية، في أشكال توافق المستخدمين النهائيين، وتحسين استخدام تقييمات المخاطر الحالية).
    135. Fill gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improve availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improve use of existing risk assessments). UN 135- سد الثغرات في القدرة على الوصول، وتفسير، واستخدام المعرفة (مثل، تحسين توافر المعلومات بشأن الأخطار، والمخاطر والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية، في نماذج تتعلق بالمستخدمين النهائيين، وتحسين استخدام تقييمات المخاطر الموجودة).
    135. Fill gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improve availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improve use of existing risk assessments). UN 135- سد الثغرات في القدرة على الوصول، وتفسير، واستخدام المعرفة (مثل، تحسين توافر المعلومات بشأن الأخطار، والمخاطر والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية، في نماذج تتعلق بالمستخدمين النهائيين، وتحسين استخدام تقييمات المخاطر الموجودة).
    135. Fill gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improve availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improve use of existing risk assessments). UN 135- سد الثغرات في القدرة على الوصول، وتفسير، واستخدام المعرفة (مثل، تحسين توافر المعلومات بشأن الأخطار، والمخاطر والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية، في نماذج تتعلق بالمستخدمين النهائيين، وتحسين استخدام تقييمات المخاطر الموجودة).
    135. Fill gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improve availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improve use of existing risk assessments). UN 135- سد الثغرات في القدرة على الوصول، وتفسير، واستخدام المعرفة (مثل، تحسين توافر المعلومات بشأن الأخطار، والمخاطر والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية، في نماذج تتعلق بالمستخدمين النهائيين، وتحسين استخدام تقييمات المخاطر الموجودة).
    149. Fill gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improve availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improve use of existing risk assessments). UN 149- سد الثغرات في القدرة على الوصول، وتفسير، واستخدام المعرفة (مثل، تحسين توافر المعلومات بشأن الأخطار، والمخاطر والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية، في نماذج تتعلق بالمستخدمين النهائيين، وتحسين استخدام تقييمات المخاطر الموجودة).
    149. Fill gaps in abilities to access, interpret and apply knowledge (e.g., improve availability of information on the hazards, risks and safe use of chemicals, in forms relevant to end users, and improve use of existing risk assessments). UN 149- سد الثغرات في القدرة على الوصول، وتفسير، واستخدام المعرفة (مثل، تحسين توافر المعلومات بشأن الأخطار، والمخاطر والاستخدام الآمن للمواد الكيميائية، في نماذج تتعلق بالمستخدمين النهائيين، وتحسين استخدام تقييمات المخاطر الموجودة).
    Its Scientific and Technical Subcommittee studies and reports on space science and technology issues such as space debris, information networks and the safe use of nuclear power sources in outer space. UN ٢٦ - وتتولى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية دراسة مسائل تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء منها الحطام الفضائي وشبكات المعلومات والاستخدام اﻵمن لمصادر القوى النووية في الفضاء الخارجي ، واعداد تقارير عن هذه المسائل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد