59. From a human rights perspective it is crucial to balance economic and Social Sustainability. | UN | 59- ومن المهم، من زاوية حقوق الإنسان، إيجاد توازن بين الاستدامة الاقتصادية والاستدامة الاجتماعية. |
Many members' programmes include, as part of education for sustainable development, education in democracy, civics, inclusion and Social Sustainability. | UN | وتشمل برامج العديد من الأعضاء، في إطار التعليم من أجل التنمية المستدامة، التعليم في مجال الديمقراطية، والتربية المدنية، والإدماج، والاستدامة الاجتماعية. |
Governments can influence the trajectory of consumption while enhancing dignity and Social Sustainability by investing in universal public services that ensure that the fruits of development are distributed to all, without discrimination. | UN | ويمكن للحكومات أن تؤثر على مسار الاستهلاك مع تعزيز الكرامة والاستدامة الاجتماعية من خلال الاستثمار في تعميم الخدمات العامة التي تكفل توزيع ثمار التنمية على الجميع دون تمييز. |
Immediate and long-term action was needed to restore environmental balance and achieve environmentally clean and socially sustainable production and other economic processes, and thus to achieve inclusive and sustainable development. | UN | ومن الضروري اتخاذ إجراءات فورية وطويلة الأجل لاستعادة التوازن البيئي وتحقيق النظافة البيئية والاستدامة الاجتماعية في الإنتاج وغير ذلك من العمليات الاقتصادية، ومن ثم تحقيق التنمية المستدامة والشاملة للجميع. |
Under article 26 of the Protocol, with the objective to plan, develop and manage tourism activities in the Carpathians in an ecological, economic and socially sustainable manner, States parties are to promote the integration of the Guidelines on Biodiversity and Tourism Development in the development or review of their strategies and plans for tourism development in the Carpathians and other related sectoral strategies. | UN | وعملا بالمادة 26 من ذلك البروتوكول، وسعيا إلى تخطيط الأنشطة السياحية في جبال الكاربات وتطويرها وإدارتها بصورة تأخذ الاعتبارات الإيكولوجية والاقتصادية والاستدامة الاجتماعية في الحسبان، يتعين على الدول الأطراف تشجيع دمج المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنوع البيولوجى وتنمية السياحة في عملية وضع أو استعراض استراتيجياتها وخططها للتنمية السياحية في جبال الكاربات والاستراتيجيات القطاعية الأخرى ذات الصلة. |
social sustainability is important as such, but it is also a necessary precondition for all development. | UN | والاستدامة الاجتماعية هامة في حد ذاتها، غير أنها أيضا شرط مسبق لا غنى عنه لتحقيق جميع أشكال التنمية. |
An example of such overlaps is in the area of crisis and post-conflict situations, where the Emergency Response Division of UNDP and the Division for Rehabilitation and Social Sustainability of UNOPS appear to be performing similar tasks. | UN | ومن الأمثلة على أوجه التداخل هذه مجال حالات الأزمات وفترات ما بعد انتهاء الصراع، حيث يبدو أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة للبرنامج الإنمائي وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة للمكتب تؤديان مهام مماثلة. |
The project was developed within the framework of an initiative of the Division for Rehabilitation and Social Sustainability of the United Nations Office for Project Services, in cooperation with the United Nations Development Programme | UN | وقد وضع هذا المشروع في إطار مبادرة شعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Rehabilitation and Social Sustainability Unit | UN | وحدة التأهيل والاستدامة الاجتماعية |
The scheme, Certified Trading Chains in Mineral Production, aimed to increase the contribution of the minerals sector to political stability and Social Sustainability. | UN | ويهدف المخطط، المسمى سلاسل التبادل التجاري المضمون في إنتاج المعادن، إلى زيادة مساهمة قطاع المعادن في الاستقرار السياسي والاستدامة الاجتماعية. |
The team also visited the UNOPS Regional Asia Office in Kuala Lumpur, the UNOPS Nairobi Implementation Facility and the UNOPS Division for Rehabilitation and Social Sustainability outpost in Guatemala. | UN | وزار الفريق أيضا المكتب الإقليمي لآسيا التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والموجود في كوالالمبور، ومرفق نيروبي للتنفيذ التابع للمكتب، وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة للمكتب والموجودة في غواتيمالا. |
b Abidjan Office; Rehabilitation and Social Sustainability/Kenya; IFAD/Kenya. | UN | )ب( مكتب أبيدجان، التأهيل والاستدامة الاجتماعية/كينيا، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية/كينيا. |
He also pointed out that information on the relocation of the Division for Procurement Projects (PRP) to Copenhagen and the Rehabilitation and Social Sustainability Unit (RESS) to Geneva had been provided to ACABQ and all questions responded to. | UN | وأشار أيضا إلى أن المعلومات بشأن نقل مقر شُعبة مشاريع المشتريات إلى كوبنهاغن وتجديد وحدة التأهيل والاستدامة الاجتماعية في جنيف قُدمت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، كما قُدمت إليها ردود على أسئلتها. |
111. The success of the launching phase of this programme has led to the conception of new initiatives with UNEP, the Global Resource Information Database (GRID), the United Nations Office for Project Services Division for Rehabilitation and Social Sustainability and the International Telecommunication Union (ITU). | UN | 111 - وأدى نجاح المرحلة الأولى لهذا البرنامج إلى بلورة مبادرات جديدة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قاعدة بيانات الموارد العالمية، وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
115. At the local level. UNITAR has developed, with the United Nations Office for Project Services Rehabilitation and Social Sustainability Division, in the framework of reconstruction programmes, an environmental information system for area base management in Northern Beeka, Lebanon, with the aim of helping local authorities to formulate, plan and monitor a reconstruction programme. | UN | 115 - وعلى الصعيد المحلي، وضع المعهد، بالتشارك مع شعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، نظاما للمعلومات البيئية، في إطار برامج التعمير، بغرض إدارة الشؤون المحلية في البقاع الشمالي بلبنان لمساعدة السلطات المحلية على صياغة برنامج للتعمير وتخطيطه ورصده. |
An example of such overlaps is in the area of crisis and post-conflict situations, where the Emergency Response Division of UNDP and the Division for Rehabilitation and Social Sustainability of UNOPS appear to be performing similar tasks (see paragraph 161 of the evaluation); | UN | ومن الأمثلة على أوجه التداخل هذه مجال حالات الأزمات وفترات ما بعد انتهاء الصراع، حيث يبدو أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ التابعة للبرنامج الإنمائي وشعبة التأهيل والاستدامة الاجتماعية التابعة للمكتب تؤديان مهام مماثلة (انظر الفقرة 161 من التقييم)؛ |
Within this framework, the Management Coordination Committee has recently endorsed the recommendation of the Executive Director to establish the Rehabilitation and Social Sustainability Unit at Geneva as from July 1996, and to relocate the Division for Procurement Projects to Copenhagen later in 1996. | UN | وفي هذا اﻹطار، قامت لجنة التنسيق اﻹداري التابعة للمكتب منذ عهد قريب بإقرار توصية أصدرها المدير التنفيذي تدعو إلى إنشاء وحدة إعادة التأهيل والاستدامة الاجتماعية في جنيف اعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٦، وإلى نقل وحدة مشاريع المشتروات إلى كوبنهاغن في أواخر عام ١٩٩٦. |